Eksodes 2:1-25

2  Na a ten dati, wan man fu a lo fu Leifi trow nanga wan umapikin fu Leifi.  Ne na uma kon de nanga bere èn a kisi wan manpikin. Di a si fa a boi moi, a kibri en dri mun langa.  Di a no ben man kibri en moro, a teki wan manki fu papirus-grasi èn a lobi tara gi en. Dan a poti a pikin na ini, èn a tyari a manki go poti na mindri den warimbo, krosibei fu a syoro fu Nijl-liba.  Ne a sisa fu a pikin go tanapu pikinso moro fara fu luku san ben o pasa nanga en.  Baka wan pisi ten, na umapikin fu a kownu fu Egepte kon wasi na Nijl-liba, èn den uma di ben e wroko gi en, ben e waka na a syoro fu a liba. Dan na umapikin fu a kownu si a manki na mindri den warimbo. Wantewante a seni en umasrafu fu go teki en.  Di a opo a manki, a si a boi e krei èn a firi sari gi en. Ma a taki: „Disi na wan pikin fu den Hebrewsma.”  Ne a sisa fu a boi kon aksi na umapikin fu a kownu: „Mi musu go kari wan Hebrew uma meki a sorgu a pikin gi yu?”  Na umapikin fu a kownu piki en: „A bun, go!” Wantewante a meisje go kari a mama fu a pikin.  Ne na umapikin fu a kownu taigi a mama fu a pikin: „Teki a pikin èn sorgu en gi mi. Misrefi sa pai yu.” Na so a mama teki a pikin èn a sorgu en. 10  Di a pikin kon bigi, a mama tyari en go na a umapikin fu a kownu, di teki en leki en eigi manpikin. Ne a kari en Moses, fu di a ben puru en na watra. 11  Di Moses kon bigi èn tranga, dan a go luku den kondreman fu en wan dei. A si fa den ben e pina, fu di den ben e wroko tranga. Ne a si fa wan Egepte man e naki wan Hebrew man. 12  Di a drai luku lontu èn a no si nowan sma, dan a naki na Egepte man kiri èn a beri en na ini a santi. 13  Ma a tamara fu en di a si tu Hebrew man e feti nanga makandra, a taigi a wan di ben fowtu: „Fu san ede yu e naki yu kondreman?” 14  A man taki: „Suma poti yu leki tiriman nanga krutuman fu wi? Yu wani kiri mi leki fa yu kiri na Egeptesma?” Ne Moses bigin frede èn a prakseri: „A musu fu de so, taki sma kon sabi a tori!” 15  Te fu kaba, a kownu kon yere a tori èn a ben wani kiri Moses. Ma Moses lon gowe gi a kownu èn a go na a kondre Midian. Di a doro drape, a go sidon na wan peti. 16  A ben de so, taki den seibi umapikin fu a priester fu Midian ben gwenti kon na a peti fu teki watra tyari go poti na ini den baki gi den meti fu den papa. 17  Di den doro na a peti, dan den skapuman kon fu yagi den gowe, soleki fa den ben gwenti du. Ma di Moses si disi, dan a opo go yepi den uma èn a gi den meti watra fu dringi. 18  Di den drai go baka na oso, dan Rehuwel, a papa fu den fruwondru. A aksi den: „Fa a du kon taki unu kon na oso so fruku tide?” 19  Den piki en: „Wan man fu Egepte yepi wi di den skapuman kon fu yagi wi. Boiti dati, a teki watra èn a gi den meti fu dringi.” 20  Dan Rehuwel taigi den umapikin fu en: „Ma pe a man de dan? Fu san ede unu no tyari en kon? Go kari en meki a kon nyan nanga wi.” 21  Bakaten, Moses agri fu tan nanga Rehuwel èn a gi Moses en umapikin Sipora leki wefi. 22  Baka wan pisi ten Sipora kisi wan manpikin. Moses taki: „Mi o kari en Gersom, bika mi tron wan trakondre sma na ini a kondre disi.” 23  Baka furu yari a kownu fu Egepte kon dede, ma den Israelsma ben e geme ete, fu di den ben de srafu. Den ben e kragi, èn den ben e bari kari a tru Gado fu yepi den, fu di den ben de srafu. 24  Te fu kaba, Gado yere fa den ben e geme èn a memre a frubontu di a ben meki nanga Abraham, Isak, nanga Yakob. 25  Dati meki Gado luku den Israelsma èn a poti prakseri na den.

Futuwortu