Yeremia 27:1-22

27  Di Kownu Yoyakim, a manpikin fu Yosia, bigin tiri Yuda, Yehovah taki nanga Yeremia.  „Disi na san Yehovah taigi mi: ’Meki tyatyari èn meki banti gi den tyatyari, dan yu poti den na yu skowru.  Gi den tyatyari na den boskopuman di e kon na Kownu Sedekia fu Yuda na ini Yerusalem. Meki den boskopuman tyari den tyatyari go na a kownu fu Edom, a kownu fu Moab, a kownu fu den Amonsma, a kownu fu Tirus, nanga a kownu fu Sidon.  Taigi den boskopuman meki den tyari wan boskopu gi den tiriman fu den. Yu musu taki: „Yehovah di e tiri den legre, a Gado fu Israel, taki dati un musu taigi den tiriman fu unu:  ’Nanga mi bigi krakti èn nanga mi eigi anu mi meki grontapu, libisma, nanga den meti di de na grontapu. Mi gi grontapu na suma mi wani.  Now mi gi ala den kondre disi na mi futuboi Nebukadnesar, a kownu fu Babilon. Mi meki a tiri den ogri busimeti srefi.  Ala den pipel musu dini en, en manpikin, nanga en granpikin, teleki a ten doro fu wan tra pipel teki en kondre abra. Dan furu pipel nanga bigi kownu o meki den sma fu en kondre wroko leki srafu gi den.’  Yehovah taki: ’Efu wan pipel noso wan kownukondre no wani dini Kownu Nebukadnesar fu Babilon, sobun, den no wani poti a tyatyari fu a kownu fu Babilon na den skowru, dan mi o strafu den. Mi o meki feti-owru, angri, noso siki kiri den. Mi o meki a kownu kiri den alamala.’  ’Ma un no musu arki den profeiti, den lukuman, den man di e kisi dren, den bonuman, nanga den towfruman te den e taigi unu: „Unu no o dini a kownu fu Babilon.” 10  Na soso lei den e taigi unu. Efu unu e arki den, sma o tyari unu farawe fu a kondre fu unu. Mi o yagi unu go na ala sei èn unu o dede.’ 11  Yehovah taki: ’Ma efu wan pipel poti a tyatyari fu a kownu fu Babilon na den skowru èn den dini en, dan mi o meki den tan libi na ini den kondre. Den o wroko a gron èn den o abi wan korostu libi.’”’” 12  Na den srefi sani mi taigi Kownu Sedekia fu Yuda: „Efu unu poti a tyatyari fu a kownu fu Babilon na un skowru èn unu e dini en nanga en pipel, dan unu o tan na libi. 13  Yehovah ben taki fu den pipel di no wani dini a kownu fu Babilon, taki feti-owru, angri, nanga siki o kiri den. Sobun, fu san ede yu musu meki dati pasa nanga yu èn nanga yu pipel? 14  No arki den profeiti te den e taigi unu: ’Unu no o dini a kownu fu Babilon’, bika na soso lei den e taigi unu. 15  Yehovah taki: ’A no mi seni den. Ma toku den e lei taki na mi seni den fu taki profeititori. Efu unu e arki den, mi o yagi unu go na ala sei èn unu o dede. Iya, unu nanga den profeiti di e taigi unu den sani disi, o dede.’” 16  Mi taigi den priester nanga ala den sma drape: „Disi na san Yehovah taki: ’No arki den profeiti te den e taki: „Heri esi sma o tyari den wrokosani fu na oso fu Yehovah kon baka fu Babilon!” Na soso lei den e taigi unu. 17  Un no musu arki den. Efu unu dini a kownu fu Babilon, unu o tan na libi. Fu san ede a foto disi musu tron wan brokopresi? 18  Ma efu den na profeiti trutru èn efu Yehovah e taki nanga den trutru, dan meki den begi Yehovah di e tiri den legre. Grantangi, meki den aksi en fu sma no teki den wrokosani di tan abra na ini na oso fu Yehovah, na ini na oso fu a kownu fu Yuda, èn na ini Yerusalem. No tyari den tyari den sani dati go na Babilon.’ 19  Yehovah di e tiri den legre taki san o pasa nanga den pilari, a bigi kopro beki, den wagi, nanga den wrokosani di de na ini a foto disi ete. 20  Kownu Nebukadnesar fu Babilon no ben teki den sani disi di a ben tyari Kownu Yekonya, a manpikin fu Yoyakim di ben tiri Yuda, leki katiboman fu Yerusalem go na Babilon, makandra nanga ala den heihei man fu Yuda nanga Yerusalem. 21  Disi na san Yehovah di e tiri den legre, a Gado fu Israel, taki fu den wrokosani di tan abra na ini na oso fu Yehovah, na ini na oso fu a kownu fu Yuda, èn na ini Yerusalem: 22  ’„Na Babilon sma o tyari den go èn na drape den o tan teleki mi prakseri den baka.” Yehovah taki: „Mi o tyari den kon poti na a presi disi baka.”’”

Futuwortu