Go na content

Go na table of contents

SINGI 110

„A prisiri di Yehovah e gi”

„A prisiri di Yehovah e gi”

(Nehemia 8:10)

  1. 1. Gado en tiri seti kba in hemel.

    Dat w’e fruteri ala sma.

    Opo yu ede luku go na loktu.

    Dyonsro w’o kis frulusu f’Yah!

    (REFREIN)

    Yehovah e mek wi ab prisiri.

    Kow’ singi nanga tranga sten.

    Wi at’e prisiri nang’a howpu f’wi.

    Mek wi prèise Gado, singi g’en.

    Yehovah e mek wi ab prisiri.

    Kow’ singi fu a makti f’en.

    W’e wroko makandra nang’a Gado f’wi.

    Kow’ prisiri nang’en ala ten.

  2. 2. Wakti Yehovah, en o tya frulusu.

    Yu no mu frede san o psa.

    Opo tanapu, singi mek sma yere.

    Kow’ singi, prèise wi Tata!

    (REFREIN)

    Yehovah e mek wi ab prisiri.

    Kow’ singi nanga tranga sten.

    Wi at’e prisiri nang’a howpu f’wi.

    Mek wi prèise Gado, singi g’en.

    Yehovah e mek wi ab prisiri.

    Kow’ singi fu a makti f’en.

    W’e wroko makandra nang’a Gado f’wi.

    Kow’ prisiri nang’en ala ten.