Kon Sabi a Lobi-ati Gado
Kownukondre Preikiman E Fruteri
Kon Sabi a Lobi-ati Gado
DI WAN Brasyonman, di nen Antônio, ben abi 16 yari, a no ben abi prisiri moro na ini a libi. A firi di a ben firi taki a no ben warti noti, ben meki taki a kon tron wan srafu fu drug nanga sopi. Furutron a ben prakseri fu kiri ensrefi. Na den momenti disi a ben memre san en mama ben taigi en: „Gado na lobi” (1 Yohanes 4:8). Ma pe a lobi-ati Gado disi ben de?
Fu di Antônio no ben wani de wan srafu fu drug nanga sopi moro, meki a ben go suku yepi na a priester fu a kerki pe a ben e libi. Ala di Antônio ben kon de fayafaya na ini a Katolik Kerki, toku a ben abi furu aksi ete. Fu eksempre, den wortu fu Yesus, „Unu sa sabi a waarheid, èn a waarheid sa meki unu kon fri” ben e dangra en (Yohanes 8:32). Sortu fri Yesus ben pramisi? A kerki no ben man gi en no wan bun piki tapu den aksi fu en. Te fu kaba, Antônio drifi komoto èn a ben drai go baka na den owru gwenti fu en. Fu taki leti, a de di a ben de srafu fu drug nanga sopi ben kon moro ogri.
Na a ten disi, Maria, a wefi fu Antônio ben bigin studeri Bijbel nanga Yehovah Kotoigi. Ala di Antônio no ben e gens a studie fu en, a no ben wani abi noti fu du nanga den Kotoigi, fu di a ben si a bribi fu den leki „wan Amerkan bribi di e horibaka gi na Amerkan fasi fu tiri di wani basi den afersi nanga na ekonomia fu tra kondre”.
Sondro taki dati ben meki Maria lasi-ati, a ben poti alape na ini na oso Waktitoren nanga Ontwaakt! di ben taki fu tori di kande ben sa kan hari a prakseri fu Antônio. Fu di Antônio ben lobi leisi, meki sontron a ben fringi wan ai go na ini den tijdschrift te a wefi fu en no ben de na oso. A fositron na ini en libi a ben kisi den piki tapu den Bijbel aksi fu en. „Mi ben bigin firi a lobi nanga a switifasi tu di a wefi fu mi nanga den Kotoigi ben e sori mi”, a ben memre ensrefi.
Na mindri fu a yari 1992, dan Antônio ben teki a bosroiti taki en tu ben sa wani studeri Bijbel nanga den Kotoigi fu Yehovah. Ma a ben tan gebroiki drug èn a ben tan dringi sopi pasa marki. Bun lati wan neti, di en nanga wan mati fu en ben komoto na wan pôtisma birti fu drai go baka na oso dan skowtu ben hori den. Di skowtu ben feni pikinso kôka na Antônio, den ben bigin fon en. Wan fu den skowtu ben trowe en na gron na ini tokotoko èn ben hori a mofo fu wan gon krosibei fu en fesi. „Kiri en!” den tra skowtu ben bari.
Di Antônio ben didon na ini a tokotoko, dan a bigin prakseri fu a fasi fa a ben libi. Den wan-enkri bun sani di a ben kan memre ben de en osofamiri nanga Yehovah. A ben e begi syatu, a ben e aksi Yehovah fu yepi en. No wan sani de di kan sori krin fu san ede den skowtu ben libi en. A ben go na oso, ala di a ben de seiker taki Yehovah ben kibri en.
Antônio ben bigin studeri Bijbel nanga nyun krakti. Safrisafri a ben bigin tyari kenki kon so taki a ben kan plisi Yehovah (Efeisesma 4:22-24). Fu di a ben e kweki na eigifasi fu dwengi ensrefi, meki a ben man bigin wroko fu basi a drug problema fu en. Ma toku, a ben abi datra yepi fanowdu. Den tu mun di a ben de na ini wan datra-oso pe den e yepi sma fu tapu nanga drug, ben gi en na okasi fu leisi difrenti Bijbel publikâsi, so srefi a buku Sabi di e tjari go na têgo libi. Baka dati Antônio ben prati den sani di a ben leri fu den publikâsi disi nanga tra sikiman.
Baka di Antônio ben komoto na a datra-oso, a ben go doro nanga en studie fu Bijbel nanga den Kotoigi. Now, Antônio, Maria, den tu umapikin fu den, nanga Antônio en mama e dini Yehovah makandra leki wan koloku osofamiri di de ini wánfasi. Antônio e taki: „Now mi e frustan san den wortu ’Gado na lobi’ wani taki trutru.”
[Prenki na tapu bladzijde 8]
Du preikiwroko na ini Rio de Janeiro