Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Frågor från läsekretsen

Frågor från läsekretsen

Frågor från läsekretsen

Behandlade David, som var en man i överensstämmelse med Guds eget hjärta, sina fångar barbariskt? Somliga drar den slutsatsen av 2 Samuelsboken 12:31 och 1 Krönikeboken 20:3.

Nej. David satte helt enkelt ammoniterna som han hade tagit till fånga i tvångsarbete. Man har missförstått Davids handlingssätt på grund av hur vissa bibelöversättningar har återgett de här verserna.

Genom sin beskrivning av hur David behandlade ammoniterna framställer dessa bibelöversättningar honom som barbarisk och grym. Så till exempel heter det i 2 Samuelsboken 12:31 enligt Helge Åkesons svenska översättning: ”Folket, som var där, förde han ut och lade dem under sågar och under tröskvalsar av järn och under järnyxor och lät dem gå genom tegelugnar: så gjorde han med alla Ammons barns städer.” Och enligt Helge Åkesons svenska översättning och 1917 års svenska översättning har 1 Krönikeboken 20:3 en liknande lydelse.

Men enligt bibelkännaren professor Samuel Rolles Driver var grymhet ”efter allt vi vet om Davids personliga karaktär och läggning främmande för honom”. Följaktligen fastslås det i en kommentar i The Anchor Bible: ”David ordnade fångarna i arbetslag för att ekonomiskt exploatera det erövrade området, tydligtvis ett normalt tillvägagångssätt av segerrika kungar.” Liknande tankar har Adam Clarke, när han förklarar: ”Innebörden är därför att David gjorde människor till slavar och lät dem såga, tillverka harvar av järn eller bryta malm, ... och hugga ved och tillverka tegel. Den här texten säger inte att man skulle såga sönder, hacka sönder eller slå sönder människor, och ett sådant handlingssätt stämmer inte heller in på Davids sätt att uppträda mot ammoniterna.”

Olika nutida översättningar återspeglar den här riktigare förståelsen, och de visar att David inte bör anklagas för en omänsklig behandling. * Lägg märke till att Bibel 2000 säger att han ”tvingade ut invånarna att arbeta med sågar, järnhackor och järnyxor, och somliga satte han att slå tegel. På samma sätt behandlade han alla ammonitiska städer.” (2 Samuelsboken 12:31) Bibel 2000 säger också att han ”tvingade ut invånarna att arbeta med sågar, järnhackor och yxor. På samma sätt behandlade David alla ammonitiska städer.” (1 Krönikeboken 20:3) Återgivningen i Nya världens översättning är också i harmoni med den senaste förståelsen av biblisk hebreiska: ”Folket som var i staden förde han ut, och han satte dem att arbeta med stensågar och järnhackor och järnyxor, och han lät dem arbeta med tegeltillverkning.” (2 Samuelsboken 12:31) ”Folket som var i staden förde han ut, och han satte dem att arbeta med stensågar och järnhackor och yxor. Och så gjorde David med alla städer som tillhörde Ammons söner.” (1 Krönikeboken 20:3)

David utsatte inte de besegrade ammoniterna för barbarisk tortyr och ohyggliga blodbad. Han följde inte de sadistiska och brutala sedvänjor som förekom i samband med krig på hans tid.

[Fotnoter]

^ § 6 Genom en avvikelse av en enda bokstav i den hebreiska texten kan den lyda ”han satte dem till sågen” eller ”han skar (sågade) sönder dem”. Dessutom kan ordet för ”tegelugn” också betyda ”tegelform”. En sådan form skulle vara för trång att gå genom.