Cha Pili cha Wafalme 6:1-33

  • Elisha anafanya kichwa cha shoka kielee juu ya maji (1-7)

  • Elisha anapambana na Wasiria (8-23)

    • Macho ya mutumishi wa Elisha yanafunguliwa (16, 17)

    • Wasiria wanapofushwa akili (18, 19)

  • Njaa katika muji wa Samaria wenye kuzungukwa kwa ajili ya vita (24-33)

6  Wana wa manabii+ wakamuambia Elisha: “Angalia! Mahali kwenye tunakaa pamoja na wewe ni kwa kidogo sana kwetu.  Tafazali acha tuende kwenye Yordani. Acha kila mumoja wetu akamate kipande cha muti kutoka kule na tujenge kule mahali kwenye tunaweza kukaa.” Akasema: “Muende.”  Mumoja wao akasema: “Tafazali, unaweza kuja pamoja na watumishi wako?” Basi akasema: “Nitakuja.”  Kwa hiyo akaenda pamoja nao, na wakakuja kwenye Yordani na kuanza kukata miti.  Wakati mumoja wao alikuwa anakata muti, kichwa cha shoka kikaanguka katika maji, na akasema kwa sauti kubwa: “Ole, bwana wangu, kiliazimwa!”  Ule mutu wa Mungu wa kweli akasema: “Kimeangukia wapi?” Basi akamuonyesha mahali pale. Kisha akakata kipande cha muti na kukitupa pale na akafanya kile kichwa cha shoka kielee juu ya maji.  Akasema: “Kikamate.” Akanyoosha mukono wake na kukikamata.  Sasa mufalme wa Siria alienda kupigana vita na Israeli.+ Akafanya shauri pamoja na watumishi wake na kusema: “Nitapiga kambi pamoja na ninyi mahali fulani na fulani.”  Kisha mutu wa Mungu wa kweli+ akamutumia mufalme wa Israeli ujumbe, na kusema: “Fanya angalisho usipitie mahali hapa, kwa sababu hapa ndipo Wasiria wanashukia.” 10  Basi mufalme wa Israeli akatuma ujumbe mahali kwenye mutu wa Mungu wa kweli alikuwa amemuonya kupahusu. Akaendelea kumuonya, na alibakia mbali na mahali pale mara nyingi.*+ 11  Jambo hilo likamukasirisha sana mufalme* wa Siria, kwa hiyo akaita watumishi wake na kuwaambia: “Muniambie! Ni nani kati yetu mwenye kuwa upande wa mufalme wa Israeli?” 12  Kisha mumoja wa watumishi wake akasema: “Hakuna mutu yeyote kati yetu, bwana wangu mufalme! Ni Elisha nabii katika Israeli ndiye anamuambia mufalme wa Israeli mambo yenye wewe unasema katika chumba chako mwenyewe cha kulala.”+ 13  Akasema: “Muende mutafute kwenye iko,* ili nitume watu wamukamate.” Kisha wakati fulani akaambiwa, “Iko* Dotani.”+ 14  Mara moja akatuma kule farasi na magari ya vita, na pia jeshi kubwa; wakakuja usiku na kuzunguka muji huo. 15  Wakati mutumishi wa mutu wa Mungu wa kweli aliamuka asubui sana na kuenda inje, aliona kwamba jeshi lenye farasi na magari ya vita lilikuwa limezunguka muji. Mara moja mutumishi huyo akamuambia: “Ole, bwana wangu! Tutafanya nini?” 16  Lakini akasema: “Usiogope!+ Kwa maana wale wenye kuwa pamoja na sisi ni wengi kuliko wale wenye kuwa pamoja nao.”+ 17  Kisha Elisha akaanza kusali na kusema: “Ee Yehova, tafazali, fungua macho yake, ili aone.”+ Mara moja Yehova akafungua macho ya ule mutumishi na akaona, na angalia! eneo lenye milima lilikuwa limejaa farasi na magari ya vita ya moto+ kumuzunguka Elisha pande zote.+ 18  Wakati Wasiria walishuka kwake, Elisha akasali kwa Yehova na kusema: “Tafazali, piga taifa hili kwa upofu.”+ Basi akawapiga kwa upofu, kama vile Elisha alikuwa ameomba. 19  Sasa Elisha akawaambia: “Njia haiko hii, na ule muji haiko huu. Munifuate, na nitawapeleka kwa mutu mwenye munatafuta.” Lakini, aliwapeleka Samaria.+ 20  Wakati walifika Samaria, Elisha akasema: “Ee Yehova, fungua macho yao ili waone.” Basi Yehova akafungua macho yao, na wakaona kwamba walikuwa katikati ya Samaria. 21  Wakati mufalme wa Israeli aliwaona, akamuambia Elisha: “Je, niwapige na kuwaua, je, niwapige na kuwaua, baba yangu?” 22  Lakini akasema: “Haupaswe kuwapiga na kuwaua. Je, unapiga na kuua wale wenye umekamata mateka kwa upanga wako na kwa upinde wako? Uwapatie mukate na maji ili wakule na kunywa+ na kurudia kwa bwana wao.” 23  Basi akawafanyia karamu kubwa, na wakakula na kunywa, kisha akawaacha warudie kwa bwana wao. Na vikundi vya wanyanganyi vya Wasiria+ havikurudia tena katika inchi ya Israeli. 24  Kisha pale Ben-hadadi mufalme wa Siria akakusanya pamoja jeshi lake lote* na kupanda na kuzunguka Samaria kwa ajili ya vita.+ 25  Kwa hiyo kukakuwa njaa kali+ katika Samaria, na wakazunguka Samaria kwa ajili ya vita mupaka kichwa cha punda+ kikakuwa na bei ya vipande makumi munane (80) vya feza, na sehemu moja ya ine (1/4) ya kipimo cha kabi* cha mavi ya njiwa kikakuwa na bei ya vipande tano (5) vya feza. 26  Wakati mufalme wa Israeli alikuwa anapita juu ya ukuta, mwanamuke fulani akasema naye kwa sauti kubwa: “Utusaidie, Ee bwana wangu mufalme!” 27  Halafu akasema: “Kama Yehova hakusaidie, nitakupatia musaada kutoka wapi? Kutoka katika kiwanja cha kupigia-pigia nafaka? Ao kutoka katika kikamulio cha divai ao cha mafuta?” 28  Mufalme akamuuliza: “Uko na shida gani?” Akajibu: “Mwanamuke huyu aliniambia, ‘Leta mwana wako, na tutamukula leo, na kesho tutakula mwana wangu.’+ 29  Basi tukatokotesha mwana wangu na tukamukula.+ Siku yenye ilifuata nikamuambia, ‘Leta mwana wako ili tumukule.’ Lakini alificha mwana wake.” 30  Wakati tu mufalme alisikia maneno ya ule mwanamuke, akapasua nguo zake.+ Wakati alipita juu ya ukuta, watu wakaona kwamba alikuwa amevaa nguo za magunia ndani ya nguo zake.* 31  Kisha akasema: “Mungu anifanyie vile na aongeze juu ya hilo kama kichwa cha Elisha mwana wa Shafati kinabakia juu yake leo!”+ 32  Elisha alikuwa anakaa katika nyumba yake, na wazee walikuwa wanakaa pamoja naye. Mufalme akamutuma mutu mbele yake, lakini mbele mujumbe huyo afike, Elisha akaambia wazee: “Je, mumeona namna mwana huyu wa muuaji+ amemutuma mutu akuje kunikata kichwa? Muangalie wakati ule mujumbe atafika, mufunge mulango, na muache mulango ukiwa wenye kufungwa ili asiingie. Je, sauti ya miguu ya bwana wake haiko nyuma yake?” 33  Wakati alikuwa angali anasema nao, ule mujumbe akakuja kwake, na mufalme akasema: “Musiba huu unatoka kwa Yehova. Sababu gani niendelee kumungojea Yehova?”

Maelezo ya Chini

Ao “zaidi ya mara moja ao mara mbili.”
Tnn., “moyo wa mufalme.”
Ao “eko.”
Ao “Eko.”
Tnn., “kambi yake yote.”
Kabi moja ilikuwa sawa na litre 1.22 (kibaba 1.11). Angalia Nyongeza B14.
Ao “karibu na ngozi yake.”