Ya Pili kwa Wakorinto 8:1-24
8 Basi ndugu, tunataka mujue juu ya fazili zenye hazistahiliwe za Mungu zenye makutaniko ya Makedonia+ yamepewa.
2 Wakati wa jaribu kali chini ya taabu, furaha yao nyingi na umaskini mukubwa vilifanya utajiri wa ukarimu wao ukuwe mwingi.*
3 Kwa maana ilikuwa kulingana na uwezo wao,+ ndiyo, ninatoa ushahidi, hata ilikuwa kupita uwezo wao,+
4 wakati kwa kupenda kwao wenyewe waliendelea kutuomba sana ili wapate pendeleo la kutoa kwa fazili, ili washiriki katika utumishi wa kutoa musaada kwa ajili ya watakatifu.+
5 Na haiko kama vile tulitumaini tu, lakini kwanza walijitoa wenyewe kwa Bwana na kwetu kupitia mapenzi ya Mungu.
6 Basi tulimutia Tito moyo+ kwamba, kama vile alikuwa ameanzisha kazi hii katikati yenu, akamilishe pia utoaji huu wenye fazili kwa upande wenu.
7 Lakini, kama vile ninyi munazidi katika kila jambo, katika imani na neno na ujuzi na bidii yote na katika upendo wetu kuwaelekea ninyi, muzidi pia katika utoaji huu wenye fazili.+
8 Ninasema hivi, hapana ili kuwapatia ninyi amri, lakini ili kuwajulisha juu ya bidii ya wengine na kujaribu upendo wenu ili kuona kama ni wa kweli.
9 Kwa maana munajua fazili zenye hazistahiliwe za Bwana wetu Yesu Kristo, kwamba hata kama alikuwa tajiri, alikuja kuwa maskini kwa ajili yenu,+ ili mukuwe matajiri kupitia umaskini wake.
10 Na katika jambo hili ninatoa mawazo yangu:+ Hii ni kwa ajili ya faida yenu, kwa kuwa kumekwisha kupita mwaka mumoja hamukuchukua tu hatua, lakini pia mulionyesha tamaa yenu ya kufanya vile.
11 Basi sasa, mumalizie pia kile chenye mulianza, ili utayari wenu wa kutenda ukamilishwe kulingana na uwezo wenye muko nao.
12 Kwa maana kama utayari uko kwanza, unakubaliwa zaidi kulingana na kile chenye mutu iko* nacho,+ haiko kulingana na kile chenye mutu hana.
13 Kwa maana sitaki kufanya ikuwe mwepesi kwa wengine, lakini vigumu kwenu;
14 lakini kwamba kupitia usawazisho, mali yenu ya ziada kwa sasa ijazie mambo yenye wako nayo lazima, ili mali yao ya ziada pia ijazie upungufu wenu, ili kukuwe usawazisho.
15 Kama vile imeandikwa: “Mutu mwenye kuwa na vingi hakukuwa na vingi sana, na mutu mwenye kuwa na kidogo hakukuwa na kidogo sana.”+
16 Sasa Mungu apewe shukrani kwa sababu ameweka katika moyo wa Tito bidii ileile kama yenu ya kuhangaikia wengine,+
17 kwa sababu kwa kweli amekubali kitia-moyo, lakini kwa kuwa ni mwenye bidii sana, anakuja kwenu kwa kupenda kwake mwenyewe.
18 Lakini tunatuma pamoja naye ndugu mwenye sifa yake kuhusiana na habari njema imeenea katika makutaniko yote.
19 Haiko ile tu, lakini pia makutaniko yalimuweka ili atusindikize katika safari wakati tunashugulikia zawadi hii ya fazili kwa ajili ya utukufu wa Bwana ili kuhakikisha kwamba tuko tayari kusaidia.
20 Kwa njia hiyo tunaepuka kulaumiwa na mutu yeyote kuhusiana na muchango huu wenye umetolewa kwa utayari, wenye tunashugulikia.+
21 Kwa maana ‘tunashugulikia mambo yote kwa unyoofu, haiko tu mbele ya macho ya Yehova* lakini pia mbele ya macho ya wanadamu.’+
22 Zaidi ya hayo, tunatuma pamoja nao ndugu yetu mwenye tumemujaribu mara nyingi na kuona kuwa iko* na bidii katika mambo mengi, lakini sasa iko* na bidii nyingi zaidi kwa sababu anawatumainia ninyi sana.
23 Hata hivyo, kama kuko ulizo lolote juu ya Tito, yeye ni mwenzangu* na mufanyakazi mwenzangu kwa ajili ya faida yenu; ao kama kuko ulizo juu ya ndugu zetu, wao ni mitume wa makutaniko na utukufu wa Kristo.
24 Basi muwahakikishie upendo wenu,+ na muonyeshe makutaniko sababu yenye ilifanya tujisifu juu yenu.
Maelezo ya Chini
^ Ao “ujae sana.”
^ Ao “eko.”
^ Angalia Nyongeza A5.
^ Ao “eko.”
^ Ao “eko.”
^ Tnn., “mushiriki wangu.”