Yobu 6:1-30

  • Jibu la Yobu (1-30)

    • Anasema kuwa iko na sababu ya kulia (2-6)

    • Wafariji wake ni wajanja (15-18)

    • “Maneno ya kweli hayaumize!” (25)

6  Kisha Yobu akajibu:  “Ingekuwa muzuri kama uchungu wangu+ ungepimwa kabisaNa kutiwa kwenye mizani* pamoja na musiba wangu!   Kwa maana sasa ni muzito kuliko muchanga wa bahari. Ndiyo sababu maneno yangu yamekuwa mazungumuzo ya ovyoovyo.*+   Kwa maana mishale ya Mweza-Yote imenitoboa,Na roho yangu inakunywa sumu yake;+Vitu vya kuogopesha kutoka kwa Mungu vinajipanga ili kunishambulia.   Je, punda wa pori+ atalia wakati iko* na majani,Ao ngombe-dume atalia wakati iko na chakula?   Chakula chenye hakina utamu* kinakuliwa bila chumvi,Ao kuko utamu katika maji ya mumea* wa muholi?   Nimekataa* kugusa vitu hivyo. Vitu hivyo viko kama kitu cha kuambukiza katika chakula changu.   Aa! kama ombi langu lingetimizwaNa kama Mungu angenipatia kile ninatamani!   Kama Mungu angefurahia kuniponda,Na kama angenyoosha mukono wake na kuniharibu!+ 10  Kwa maana hata jambo hilo lingenifariji;Ningeruka kwa furaha ijapokuwa maumivu yangu yenye kuendelea,Kwa maana sijakataa maneno ya Mutakatifu.+ 11  Je, niko na nguvu za kuendelea kungojea?+ Na ni mwisho wa namna gani unaningojea, ili niendelee kuishi?* 12  Je, niko na nguvu kama mwamba? Ao je, mwili wangu ni wa shaba? 13  Je, kuko jambo lolote lenye ninaweza kufanya ili nijisaidieWakati vitu vyangu vyote vyenye vilikuwa vinanisaidia vimepotea? 14  Kila mutu mwenye anakataa kumutendea mwanadamu mwenzake kwa upendo mushikamanifu+Atakuwa ameacha kumuogopa Mweza-Yote.+ 15  Ndugu zangu ni wajanja+ kama muto mudogo wa kipindi cha baridi,Kama maji yenye kukauka ya mito midogo ya kipindi cha baridi. 16  Imekuwa nyeusi kwa sababu ya barafu,Na teluji* yenye kuyeyuka imefichwa ndani yake. 17  Lakini kwa wakati wake mito hiyo midogo inakosa maji na inapotea;Wakati wa jua kali, inakauka. 18  Njia ya mito hiyo midogo inaelekezwa mahali pengine;Na inateremuka mupaka katika jangwa na kupotea. 19  Misururu ya wasafiri wa Tema+ inaitafuta;Wasafiri wenye kutoka Sheba*+ wanaingojea. 20  Wamepata haya kwa sababu ya tegemeo lao la uongo;Wanakuja pale ili tu kupoteza tumaini. 21  Kwa maana ni vile mumekuwa mbele ya macho yangu;+Mumeona kuogopesha kwa musiba wangu, na mumeogopa.+ 22  Je, nimekwisha kusema, ‘Munipatie kitu fulani,’ Ao kuwaomba munipatie zawadi yoyote katika mali zenu? 23  Je, nimekwisha kuwaomba munikomboe katika mukono wa aduiAo muniokoe katika mikono ya wakandamizaji? 24  Munifundishe, na mimi nitanyamaza;+Munisaidie nielewe kosa langu. 25  Maneno ya kweli hayaumize!+ Lakini karipio lenu linaweza kuwa na faida gani?+ 26  Je, munafanya mupango wa kukaripia maneno yangu,Maneno ya mutu mwenye amepoteza tumaini,+ yenye upepo unapeperusha mbali? 27  Munaweza vilevile kupiga kura juu ya yatima+Na kumuuzisha* rafiki yenu!+ 28  Sasa muniangalie,Kwa maana sitasema uongo mbele ya nyuso zenu. 29  Mubadilike, tafazali—musinihukumu mubaya—Ndiyo, mubadilike, kwa maana haki yangu ingali yote. 30  Je, ulimi wangu unasema mambo yenye hayafae? Je, kaakaa* langu halitambue jambo la mubaya?

Maelezo ya Chini

Ao “kilo.”
Ao “ya bure-bure; yenye hayana maana.”
Ao “eko.”
Ao “laza.”
Ao “muti mudogo.”
Ao “Nafsi yangu imekataa.”
Ao “ili nirefushe maisha (nafsi) yangu.”
Ao “neige.”
Ao “Kikundi cha wasafiri Wasabea.”
Ao “kumutoa rafiki yenu ili mupate mali.”
Kaakaa ni sehemu ya juu ndani ya kinywa.