సామెతలు 5:1-23
5 నా కుమారుడా, నేను చెప్పే తెలివిగల మాటల్ని శ్రద్ధగా ఆలకించు,
వివేచన గురించి నేను బోధించేవాటిని జాగ్రత్తగా విను.+
2 అప్పుడు నువ్వు నీ ఆలోచనా సామర్థ్యాల్ని కాపాడుకుంటావు,నీ పెదాలు నిజమే* మాట్లాడతాయి.+
3 దిగజారిన* స్త్రీ మాటలు* తేనెలా తియ్యగా,+నూనె కన్నా మృదువుగా ఉంటాయి.+
4 కానీ చివరికి ఆమె మాచిపత్రి* అంత చేదుగా,+రెండంచుల కత్తి అంత పదునుగా ఉంటుంది.+
5 ఆమె పాదాలు మరణానికి దారితీస్తాయి.
ఆమె అడుగులు నేరుగా సమాధిలోకి* తీసుకెళ్తాయి.
6 జీవ మార్గం గురించి ఆమె ఏమాత్రం ఆలోచించదు.
ఆమె అడుగులు అటూఇటూ వెళ్తుంటాయి, కానీ ఆమె ఎక్కడికి వెళ్తుందో ఆమెకు తెలీదు.
7 కాబట్టి నా కుమారులారా, నా మాటలు వినండి,నేను చెప్పేవాటి నుండి పక్కకు మళ్లకండి.
8 ఆమెకు చాలా దూరంగా ఉండు;ఆమె ఇంటి వాకిలి దగ్గరికి కూడా వెళ్లకు.+
9 అలా వెళ్తే, నీ పేరు పాడౌతుంది,+మిగతా జీవితమంతా కష్టాలు పడాల్సి వస్తుంది.+
10 నీ ఆస్తిపాస్తుల్ని* పరాయివాళ్లు తినేస్తారు,+నీ కష్టార్జితం వేరేవాళ్ల ఇంటికి చేరుతుంది.
11 చివరిదశలో నీ బలం, నీ శరీరం క్షీణించినప్పుడునువ్వు వేదన పడతావు,+
12 నువ్వు ఇలా అనుకుంటావు: “అయ్యో, నేను క్రమశిక్షణను ఎందుకు అసహ్యించుకున్నాను?
నా హృదయం గద్దింపును ఎందుకు తిరస్కరించింది?
13 నా ఉపదేశకుల మాటల్ని నేను వినిపించుకోలేదు,నా బోధకులు చెప్పింది పట్టించుకోలేదు.
14 సమాజమంతటి కళ్లముందునేను సర్వనాశనం అంచున ఉన్నాను.”+
15 నీ సొంత తొట్టిలో నీళ్లను,నీ సొంత బావిలో ఊరే* నీళ్లను తాగు.+
16 నీ ఊటలు బయటికి,నీ నీటి ప్రవాహాలు సంతవీధుల్లోకి ప్రవహించవచ్చా?+
17 అవి నీ కోసమే ఉండాలి,పరాయివాళ్ల కోసం కాదు.+
18 నీ సొంత ఊట దీవెన పొందాలి,నీ యౌవనకాల భార్యతో నువ్వు సంతోషించాలి.+
19 ఆమె ప్రియమైన లేడి, అందమైన కొండమేక.+
ఆమె రొమ్ములవల్ల నువ్వు ఎల్లప్పుడూ తృప్తి పొందాలి.
నువ్వు ఎప్పుడూ ఆమె ప్రేమలో మునిగితేలాలి.+
20 నా కుమారుడా, నువ్వు దిగజారిన* స్త్రీ వ్యామోహంలో పడడం దేనికి?అనైతిక* స్త్రీని+ కౌగిలించుకోవడం దేనికి?
21 మనుషుల మార్గాలు యెహోవా కళ్లెదుట ఉన్నాయి;వాళ్ల దారులన్నిటినీ ఆయన పరిశీలిస్తాడు.+
22 దుష్టులు తమ తప్పుల్లోనే చిక్కుకుంటారు,వాళ్ల పాపాలే తాళ్లలా వాళ్లను బంధిస్తాయి.+
23 క్రమశిక్షణ లేకపోవడంవల్ల వాళ్లు చనిపోతారు,విపరీతమైన మూర్ఖత్వం వల్ల పక్కదారి పడతారు.
అధస్సూచీలు
^ లేదా “సరైన జ్ఞానం ప్రకారమే.”
^ అక్ష., “అపరిచిత.” సామెతలు 2:16 చూడండి.
^ అక్ష., “పెదాలు.”
^ లేదా “శక్తిని.”
^ లేదా “ప్రవహించే.”
^ అక్ష., “అపరిచిత.” సామెతలు 2:16 చూడండి.
^ అక్ష., “విదేశీ.” సామెతలు 2:16 చూడండి.