ข้ามไปยังเนื้อหา

ข้ามไปยังสารบัญ

ฉันจะทำอย่างไรเมื่ออยู่ระหว่างสองวัฒนธรรม?

ฉันจะทำอย่างไรเมื่ออยู่ระหว่างสองวัฒนธรรม?

บท 22

ฉัน​จะ​ทำ​อย่าง​ไร​เมื่อ​อยู่​ระหว่าง​สอง​วัฒนธรรม?

พ่อ​หรือ​แม่​ของ​คุณ​ย้าย​มา​จาก​ประเทศ​อื่น​ไหม?

□ ใช่ □ ไม่​ใช่

วัฒนธรรม​หรือ​ภาษา​ที่​คุณ​ใช้​ใน​โรง​เรียน​ต่าง​จาก​ที่​บ้าน​ไหม?

□ ใช่ □ ไม่​ใช่

“ครอบครัว​ผม​เป็น​คน​อิตาลี พวก​เขา​แสดง​ความ​รัก​ความ​อบอุ่น​อย่าง​เปิด​เผย. ตอน​นี้​เรา​อยู่​ที่​อังกฤษ. คน​ที่​นี่​ดู​มี​ระเบียบ​และ​สุภาพ​เรียบร้อย​มาก. ผม​รู้สึก​เข้า​กับ​ทั้ง​สอง​วัฒนธรรม​ไม่​ได้ เมื่อ​อยู่​กับ​คน​อังกฤษ ผม​ดู​เป็น​คน​อิตาลี และ​เมื่อ​อยู่​กับ​คน​อิตาลี ผม​กลับ​ดู​เหมือน​คน​อังกฤษ.”—จอซูแอะ จาก​อังกฤษ

“ที่​โรง​เรียน​ครู​บอก​ให้​ผม​มอง​หน้า​ครู​ตอน​ครู​พูด. แต่​เมื่อ​พ่อ​พูด​แล้ว​ผม​มอง​หน้า​พ่อ พ่อ​กลับ​บอก​ว่า​ไม่​มี​มารยาท. ผม​รู้สึก​ว่า​ตัว​เอง​อยู่​ระหว่าง​สอง​วัฒนธรรม.”—แพทริก เกิด​ที่​ฝรั่งเศส​แต่​พ่อ​แม่​เป็น​ชาว​แอลจีเรีย

เมื่อ​พ่อ​แม่​คุณ​ย้าย​มา​อยู่​ประเทศ​นี้ พวก​เขา​ต้อง​เจอ​ปัญหา​หนัก​มาก. จู่ ๆ พวก​เขา​ต้อง​อยู่​ท่ามกลาง​ผู้​คน​ที่​มี​ภาษา วัฒนธรรม และ​การ​แต่ง​กาย​ที่​ต่าง​ออก​ไป. พวก​เขา​ต่าง​จาก​คน​อื่น​อย่าง​เห็น​ได้​ชัด. ผล​คือ คน​ส่วน​ใหญ่​มัก​มี​อคติ​และ​ดูถูก​เหยียด​หยาม​พวก​เขา.

คุณ​เจอ​เรื่อง​แบบ​นี้​ด้วย​ไหม? หนุ่ม​สาว​คน​อื่น ๆ ที่​มี​พ่อ​แม่​เป็น​คน​ต่าง​ชาติ​เจอ​ปัญหา​บาง​อย่าง​ดัง​ต่อ​ไป​นี้. ขีด ✔ หน้า​ปัญหา​ที่​คุณ​คิด​ว่า​รับมือ​ยาก​ที่​สุด.

ถูก​เยาะเย้ย. นอร์​ยัง​เด็ก​ตอน​ที่​เธอ​กับ​ครอบครัว​ย้าย​จาก​จอร์แดน​มา​อยู่​ที่​อเมริกา​เหนือ. เธอ​บอก​ว่า “เรา​ใส่​เสื้อ​ผ้า​ไม่​เหมือน​คน​อื่น พวก​เขา​จึง​หัวเราะ​เยาะ​เรา. เรา​ไม่​เข้าใจ​มุข​ตลก​ของ​คน​อเมริกัน​เลย.”

สับสน​ว่า​เป็น​คน​ชาติ​ไหน. เด็ก​สาว​คน​หนึ่ง​ชื่อ​นาเดีย​เล่า​ว่า “ฉัน​เกิด​ที่​เยอรมัน. แต่​เพราะ​พ่อ​แม่​เป็น​คน​อิตาลี ฉัน​จึง​พูด​ภาษา​เยอรมัน​ติด​สำเนียง​อิตาลี เพื่อน ๆ เลย​เรียก​ฉัน​ว่า ‘ต่าง​ชาติ​งี่เง่า.’ แต่​เมื่อ​ไป​อิตาลี ฉัน​กลับ​พูด​ภาษา​อิตาลี​สำเนียง​เยอรมัน. ฉัน​เลย​ไม่​รู้​ว่า​ตัว​เอง​เป็น​ชาติ​อะไร​กัน​แน่. ไม่​ว่า​จะ​ไป​ไหน ฉัน​ก็​เป็น​คน​ต่าง​ชาติ.”

ช่อง​ว่าง​ระหว่าง​วัฒนธรรม. อันนา​อายุ 8 ขวบ​ตอน​ที่​เธอ​กับ​ครอบครัว​ย้าย​มา​ลอนดอน ประเทศ​อังกฤษ. เธอ​เล่า​ว่า “ฉัน​กับ​น้อง​ชาย​ปรับ​ตัว​เข้า​กับ​ลอนดอน​ได้​อัตโนมัติ. แต่​สำหรับ​พ่อ​แม่​แล้ว​ไม่​ง่าย​เลย เพราะ​พวก​เขา​เคย​ใช้​ชีวิต​อยู่​แต่​ที่​มาเดรา​ซึ่ง​เป็น​เกาะ​เล็ก ๆ ของ​โปรตุเกส.”

เวิน​อายุ 3 ขวบ​ตอน​ที่​เธอ​กับ​พ่อ​แม่​ซึ่ง​เป็น​ชาว​กัมพูชา​ย้าย​มา​ออสเตรเลีย. เธอ​เล่า​ว่า “พ่อ​แม่​ฉัน​ปรับ​ตัว​ไม่​ค่อย​ได้. พ่อ​มัก​หัวเสีย​และ​โมโห​ฉัน​บ่อย ๆ เพราะ​ฉัน​ไม่​เข้าใจ​ทัศนะ​และ​ความ​คิด​ของ​เขา.”

สิ่ง​กีด​ขวาง​ด้าน​ภาษา. เอียน​อายุ 8 ขวบ​ตอน​ที่​เขา​กับ​ครอบครัว​ย้าย​จาก​เอกวาดอร์​มา​ที่​นิวยอร์ก ประเทศ​สหรัฐ. หลัง​จาก​อยู่​ที่​นั่น​ได้​หก​ปี เขา​บอก​ว่า “ตอน​นี้​ผม​พูด​ภาษา​อังกฤษ​มาก​กว่า​ภาษา​สเปน. ครู​ที่​โรง​เรียน​พูด​อังกฤษ เพื่อน ๆ พูด​อังกฤษ และ​เมื่อ​พูด​กับ​น้อง​ชาย​ผม​ก็​พูด​อังกฤษ. ผม​คิด​อะไร​เป็น​อังกฤษ​ไป​หมด ผม​ลืม​ภาษา​สเปน​ไป​แล้ว.”

หลี​เกิด​ที่​ออสเตรเลีย แต่​พ่อ​แม่​เป็น​ชาว​กัมพูชา เธอ​พูด​ว่า “เมื่อ​ฉัน​พูด​กับ​พ่อ​แม่​และ​อยาก​พรรณนา​ว่า​รู้สึก​อย่าง​ไร ปรากฏ​ว่า​ฉัน​รู้​ภาษา​ของ​พ่อ​แม่​ไม่​ดี​พอ​จึง​พรรณนา​ไม่​ได้.”

นอร์​ที่​พูด​ถึง​ตอน​ต้น​บอก​ว่า “เมื่อ​อยู่​บ้าน พ่อ​พยายาม​ให้​เรา​พูด​ภาษา​ของ​เขา​คือ​ภาษา​อาหรับ แต่​เรา​ไม่​อยาก​พูด. สำหรับ​เรา​แล้ว การ​เรียน​ภาษา​อาหรับ​เป็น​การ​เพิ่ม​ภาระ​ให้​เรา. เพื่อน ๆ ของ​เรา​พูด​อังกฤษ. รายการ​ทีวี​ก็​เป็น​ภาษา​อังกฤษ​ทั้ง​หมด. แล้ว​เรา​จะ​เรียน​อาหรับ​ไป​ทำไม?”

คุณ​จะ​ทำ​อะไร​ได้?

ดัง​ที่​เห็น​แล้ว ไม่​ใช่​คุณ​คน​เดียว​ที่​เจอ​ปัญหา​แบบ​นี้. คุณ​อาจ​แก้​ปัญหา​โดย​พยายาม​ลืม​พื้นเพ​ทาง​วัฒนธรรม​ทั้ง​หมด​ของ​คุณ​และ​ปรับ​ตัว​ให้​เข้า​กับ​ประเทศ​ใหม่. แต่​การ​ทำ​แบบ​นี้​คง​ทำ​ให้​พ่อ​แม่​ไม่​พอ​ใจ​ซึ่ง​คุณ​จะ​ลำบาก. ดัง​นั้น คุณ​น่า​จะ​ลอง​หา​วิธี​รับมือ​กับ​ปัญหา​และ​พลิก​วิกฤติ​ให้​เป็น​โอกาส. ลอง​มา​ดู​คำ​แนะ​นำ​ต่อ​ไป​นี้.

จะ​มอง​อย่าง​ไร​เมื่อ​ถูก​เยาะเย้ย? คุณ​ไม่​มี​ทาง​ทำ​ให้​ทุก​คน​ชอบ​คุณ​ได้. และ​บาง​คน​ก็​ชอบ​หา​เรื่อง​เยาะเย้ย​คน​อื่น. (สุภาษิต 18:24) ดัง​นั้น ไม่​มี​ประโยชน์​ที่​จะ​คอย​แก้​อคติ​ของ​คน​พวก​นี้ เสีย​เวลา​เปล่า ๆ. กษัตริย์​โซโลมอน​ผู้​ชาญ​ฉลาด​ให้​ข้อ​สังเกต​ว่า “คน​ชอบ​เยาะเย้ย​ไม่​ชอบ​การ​ตักเตือน.” (สุภาษิต 15:12, ฉบับ​อมตธรรม​ร่วม​สมัย) คน​ที่​ถูก​ว่า​ไม่​ได้​เป็น​ฝ่าย​ผิด แต่​คน​ที่​ว่า​คน​อื่น​อย่าง​มี​อคติ​นั่น​แหละ​เป็น​คน​โง่.

จะ​ทำ​อย่าง​ไร​เมื่อ​สับสน​ว่า​เป็น​คน​ชาติ​ไหน? เป็น​เรื่อง​ปกติ​ที่​เรา​อยาก​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​สังคม เช่น​ครอบครัว​หรือ​วัฒนธรรม. ถ้า​คุณ​คิด​ว่า​คุณค่า​ของ​คุณ​ขึ้น​อยู่​กับ​ภูมิหลัง​ของ​ครอบครัว​หรือ​วัฒนธรรม การ​คิด​เช่น​นั้น​ไม่​ถูก. คน​อื่น​อาจ​ตัดสิน​คุณ​อย่าง​นั้น แต่​พระเจ้า​ไม่​เป็น​เช่น​นั้น. อัครสาวก​เปโตร​กล่าว​ว่า “พระเจ้า​ไม่​ทรง​ลำเอียง แต่​พระองค์​ทรง​ชอบ​พระทัย​คน​ที่​ยำเกรง​พระองค์​และ​ประพฤติ​ชอบธรรม​ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คน​ชาติ​ใด.” (กิจการ 10:34, 35) ถ้า​คุณ​พยายาม​ทำ​ให้​พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า​พอ​พระทัย พระองค์​ก็​จะ​ถือ​ว่า​คุณ​เป็น​คน​หนึ่ง​ใน​ครอบครัว​ของ​พระองค์. (ยะซายา 43:10; มาระโก 10:29, 30) จะ​มี​อะไร​ดี​ไป​กว่า​นี้​ไหม?

จะ​เชื่อม​ช่อง​ว่าง​ระหว่าง​วัฒนธรรม​อย่าง​ไร? ใน​เกือบ​ทุก​ครอบครัว พ่อ​แม่​กับ​ลูก ๆ มัก​จะ​มี​ทัศนะ​ที่​แตกต่าง​กัน. แต่​ใน​กรณี​ของ​คุณ​อาจ​แตกต่าง​มาก​กว่า​คน​อื่น เพราะ​พ่อ​แม่​อยาก​ให้​คุณ​ทำ​ตาม​ประเพณี​บ้าน​เกิด​ของ​พวก​เขา แต่​คุณ​ก็​อยาก​ทำ​ตัว​ให้​เข้า​กับ​ประเทศ​ใหม่. ดัง​นั้น คุณ​ต้อง “นับถือ​บิดา​มารดา” แล้ว​ชีวิต​คุณ​จะ​ราบรื่น.—เอเฟโซส์ 6:2, 3

แทน​ที่​จะ​ต่อ​ต้าน​ประเพณี​ของ​พ่อ​แม่​เพราะ​คิด​ว่า​ไม่​เหมาะ​กับ​คุณ ให้​พยายาม​หา​เหตุ​ผล​ว่า​ทำไม​พ่อ​แม่​คุณ​จึง​ทำ​ตาม​ประเพณี​นั้น. (สุภาษิต 2:10, 11) ลอง​ถาม​ตัว​เอง​ว่า ‘ประเพณี​เหล่า​นั้น​ขัด​กับ​หลักการ​ใน​พระ​คัมภีร์​ไหม? ถ้า​ไม่​ขัด ประเพณี​นั้น​ไม่​ดี​ตรง​ไหน? แล้ว​จะ​อธิบาย​ให้​พ่อ​แม่​ฟัง​ด้วย​ความ​นับถือ​อย่าง​ไร?’ (กิจการ 5:29) แน่นอน ถ้า​คุณ​พูด​ภาษา​ของ​พ่อ​แม่​ได้​คล่อง คุณ​ก็​จะ​แสดง​ความ​นับถือ​พ่อ​แม่​ได้​ง่าย​ขึ้น​เพราะ​คุณ​เข้าใจ​ความ​คิด​ของ​พวก​เขา​และ​อธิบาย​ความ​รู้สึก​ของ​คุณ​ได้.

จะ​ข้าม​สิ่ง​กีด​ขวาง​ด้าน​ภาษา​อย่าง​ไร? บาง​ครอบครัว​พบ​ว่า ถ้า​พวก​เขา​พูด​แต่ ภาษา​ของ​พ่อ​แม่​ตอน​อยู่​บ้าน เด็ก ๆ จะ​มี​โอกาส​เรียน​ทั้ง​สอง​ภาษา​ได้​ดี. คุณ​น่า​จะ​ลอง​ใช้​วิธี​นี้. คุณ​คง​อยาก​ให้​พ่อ​แม่​ช่วย​สอน​วิธี​เขียน​ภาษา​นั้น​ด้วย. สเตลิโอส​ซึ่ง​โต​ใน​เยอรมัน​แต่​ภาษา​แม่​ของ​เขา​คือ​ภาษา​กรีก บอก​ว่า “พ่อ​แม่​พิจารณา​ข้อ​คัมภีร์​กับ​ผม​ทุก​วัน. พวก​เขา​อ่าน แล้ว​ผม​ก็​เขียน​ตาม. ตอน​นี้​ผม​อ่าน​และ​เขียน​ได้​ทั้ง​ภาษา​กรีก​และ​เยอรมัน.”

ยัง​มี​ประโยชน์​อะไร​อีก? จอซูแอะ​ที่​พูด​ถึง​ตอน​ต้น​บอก​ว่า “ผม​เรียน​ภาษา​ของ​พ่อ​แม่​เพราะ​อยาก​ใกล้​ชิด​พวก​เขา​มาก​ขึ้น ที่​สำคัญ​จะ​ได้​พูด​คุย​เรื่อง​พระเจ้า​กับ​พวก​เขา​ได้. การ​เรียน​ภาษา​ของ​พ่อ​แม่​ช่วย​ผม​ให้​เข้าใจ​ว่า​พวก​เขา​รู้สึก​อย่าง​ไร. แถม​ยัง​ช่วย​พวก​เขา​ให้​เข้าใจ​ผม​ด้วย.”

สะพาน​เชื่อม​ไม่​ใช่​สิ่ง​กีด​ขวาง

คุณ​จะ​มอง​ภูมิหลัง​ทาง​วัฒนธรรม​ว่า​เป็น​สิ่ง​กีด​ขวาง​คุณ​กับ​คน​อื่น หรือ​มอง​ว่า​เป็น​สะพาน​เชื่อม​คุณ​เข้า​กับ​พวก​เขา? หนุ่ม​สาว​คริสเตียน​หลาย​คน​พยายาม​เชื่อม​ช่อง​ว่าง​ระหว่าง​วัฒนธรรม​เพราะ​มี​เหตุ​ผล​มาก​กว่า​นี้. พวก​เขา​อยาก​บอก​ข่าว​ดี​เรื่อง​ราชอาณาจักร​ของ​พระเจ้า​แก่​คน​ที่​ย้าย​ถิ่น​ฐาน​เข้า​มา. (มัดธาย 24:14; 28:19, 20) ซา​โล​มัว​ซึ่ง​ย้าย​มา​ลอนดอน​ตอน 5 ขวบ บอก​ว่า “การ​อธิบาย​พระ​คัมภีร์​ได้​สอง​ภาษา​เป็น​เรื่อง​ที่​เยี่ยม​มาก. ผม​เกือบ​ลืม​ภาษา​แม่​ไป​แล้ว แต่​ตอน​นี้​ผม​อยู่​ใน​ประชาคม​ภาษา​โปรตุเกส ผม​เลย​พูด​คล่อง​ทั้ง​อังกฤษ​และ​โปรตุเกส.”

นอร์​ที่​พูด​ถึง​ตอน​ต้น​เห็น​ว่า​ต้อง​มี​ผู้​ประกาศ​ที่​พูด​ภาษา​อาหรับ​ได้. เธอ​บอก​ว่า “ตอน​นี้​ฉัน​กำลัง​เรียน​และ​พยายาม​รื้อ​ฟื้น​ภาษา​ที่​ฉัน​ลืม​ไป​แล้ว. ความ​คิด​ของ​ฉัน​เปลี่ยน​ไป. ตอน​นี้​เมื่อ​ฉัน​พูด​ผิด ฉัน​อยาก ให้​มี​คน​คอย​แก้ไข. ฉัน​อยาก เรียน​ภาษา​อาหรับ​จริง ๆ.”

ถ้า​คุณ​คุ้น​เคย​กับ​สอง​วัฒนธรรม​และ​พูด​ได้​สอง​ภาษา​หรือ​มาก​กว่า​นั้น คุณ​ก็​ได้​เปรียบ. การ​รู้​ทั้ง​สอง​วัฒนธรรม​จะ​ทำ​ให้​คุณ​เข้าใจ​ความ​รู้สึก​ของ​ผู้​คน​และ​ตอบ​ข้อ​สงสัย​ใน​เรื่อง​พระเจ้า​ได้​ดี​ขึ้น. (สุภาษิต 15:23) พริตตี​ซึ่ง​เกิด​ที่​อังกฤษ​แต่​มี​พ่อ​แม่​เป็น​คน​อินเดีย บอก​ว่า “เวลา​ไป​ประกาศ​ฉัน​สบาย​มาก​เพราะ​ฉัน​เข้าใจ​ทั้ง​สอง​วัฒนธรรม. ฉัน​เข้าใจ​วิถี​ชีวิต​ทั้ง​สอง​แบบ ไม่​ว่า​จะ​เป็น​สิ่ง​ที่​พวก​เขา​เชื่อ​หรือ​คิด.”

แทน​ที่​จะ​คิด​ว่า​คุณ​เสีย​เปรียบ​เพราะ​อยู่​ระหว่าง​สอง​วัฒนธรรม คุณ​น่า​จะ​มอง​ว่า​ตัว​เอง​ได้​เปรียบ​มิ​ใช่​หรือ? จำ​ไว้​ว่า พระ​ยะโฮวา​รัก​คุณ​อย่าง​ที่​คุณ​เป็น ไม่​ว่า​คุณ​หรือ​ครอบครัว​จะ​มา​จาก​ไหน. เช่น​เดียว​กับ​หนุ่ม​สาว​ที่​กล่าว​ไป​แล้ว คุณ​จะ​ใช้​ความ​รู้​และ​ประสบการณ์​เพื่อ​ช่วย​คน​ที่​เป็น​เชื้อชาติ​เดียว​กับ​คุณ​ให้​เรียน​รู้​เรื่อง​พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า​แห่ง​ความ​รัก​และ​ไม่​ลำเอียง​ได้​ไหม? การ​ทำ​อย่าง​นั้น​จะ​ทำ​ให้​คุณ​มี​ความ​สุข​อย่าง​แท้​จริง.—กิจการ 20:35

ข้อ​คัมภีร์​หลัก

“พระเจ้า​ไม่​ทรง​ลำเอียง.”—กิจการ 10:34

ข้อ​แนะ

ถ้า​เพื่อน ๆ ล้อ​คุณ​เรื่อง​เชื้อชาติ ก็​อย่า​โมโห ให้​อารมณ์​ดี​ไว้. ใน​ที่​สุด พวก​เขา​จะ​เบื่อ​และ​เลิก​ล้อ​คุณ​ไป​เอง.

คุณ​รู้​ไหม . . . ?

ถ้า​คุณ​เก่ง​ทั้ง​สอง​ภาษา คุณ​จะ​หา​งาน​ได้​ง่าย​ขึ้น.

แผน​ปฏิบัติการ

เพื่อ​จะ​รู้​ภาษา​ของ​พ่อ​แม่​ดี​ขึ้น ฉัน​จะ ․․․․․

สิ่ง​ที่​ฉัน​อยาก​ถาม​พ่อ​แม่​เกี่ยว​กับ​เรื่อง​นี้​คือ ․․․․․

คุณ​คิด​อย่าง​ไร?

● การ​รู้​ภูมิหลัง​ของ​พ่อ​แม่​จะ​ช่วย​คุณ​ให้​เข้าใจ​ตัว​เอง ดี​ขึ้น​อย่าง​ไร?

● การ​ที่​คุณ​มี​ภูมิหลัง​ทาง​วัฒนธรรม​หลาก​หลาย​ทำ​ให้​คุณ​ได้​เปรียบ​หนุ่ม​สาว​คน​อื่น​อย่าง​ไร?

[คำ​โปรย​หน้า 160]

“ผม​มี​ความ​สุข​ที่​ได้​ช่วย​คน​อื่น. ผม​อธิบาย​พระ​คัมภีร์​ได้​ใน​ภาษา​รัสเซีย ฝรั่งเศส และ​มอลโดวา.”—โอเลก

[ภาพ​หน้า 161]

คุณ​น่า​จะ​มอง​ภูมิหลัง​ทาง​วัฒนธรรม​ของ​คุณ​ว่า​เป็น​สะพาน​เชื่อม​คุณ​เข้า​กับ​คน​อื่น