นาฮูม 1:1-15
1 ต่อไปนี้คือคำพิพากษาต่อเมืองนีนะเวห์+ นาฮูม*ชาวเอลโขชเห็นนิมิตนี้และเขียนไว้ในหนังสือว่า
2 พระยะโฮวาเป็นพระเจ้าที่ต้องการให้นมัสการพระองค์เพียงผู้เดียว+พระยะโฮวาจะลงโทษศัตรูของพระองค์
จะไม่ลืมความชั่วช้าของพวกเขา และจะเทความโกรธของพระองค์ลงบนพวกเขาเหมือนเทน้ำพระยะโฮวาจะแก้แค้นศัตรูของพระองค์+
3 พระยะโฮวาไม่โกรธง่าย+ถึงแม้ว่าจะมีพลังอำนาจมาก+แต่อะไรที่สมควรลงโทษ พระยะโฮวาก็จะลงโทษ+
พระองค์ลงมือจัดการเหมือนลมพายุที่ทำลายล้างเมฆที่อยู่ใต้เท้าของพระองค์จะเป็นเหมือนฝุ่นที่ฟุ้งกระจายอยู่+
4 พระองค์ห้ามทะเล+ และทำให้มันเหือดแห้งไปพระองค์ทำให้แม่น้ำทุกสายแห้งเหือด+
บาชานกับคาร์เมลก็แห้งเหี่ยว+ดอกไม้ในแถบเลบานอนก็เหี่ยวเฉา
5 ภูเขาสั่นสะเทือนเพราะพระองค์เนินเขามลายหายไป+
แผ่นดินก็สั่นไหวเพราะพระองค์มาอยู่ตรงหน้าโลกและทุกคนในโลกก็สะเทือนสะท้าน+
6 ใครจะยืนอยู่ต่อหน้าพระองค์ได้เมื่อพระองค์โกรธ?+
ใครจะทนความร้อนแรงของความโกรธนี้ได้?+
พระองค์จะพ่นความโกรธออกมาอย่างกับไฟพระองค์จะทำให้หินแตกเป็นเสี่ยง ๆ
7 พระยะโฮวาดีจริง ๆ+ พระองค์เป็นที่หลบภัยในยามทุกข์ยาก+
พระองค์ใส่ใจ*คนที่มาพึ่งพิงพระองค์+
8 พระองค์จะทำลายกรุงนั้น*ให้ราบ เหมือนน้ำที่มาท่วมและกวาดเอาเมืองนั้นไปศัตรูของพระองค์ไปที่ไหน ความมืดก็จะไล่ตามไป
9 พวกเขาจะวางแผนร้ายอะไรต่อสู้พระยะโฮวาได้
พระองค์จะทำลายพวกเขาให้สิ้นซาก
จะไม่มีความทุกข์ยากเกิดขึ้นซ้ำสองอีก+
10 แม้ชาวนีนะเวห์จะเป็นเหมือนต้นหนามที่พันเกี่ยวกันอย่างแน่นหนาและเมาอำนาจเหมือนเมาเบียร์*แต่พวกเขาก็จะถูกเผาจนมอดไหม้เหมือนตอข้าวแห้ง
11 จะมีคนหนึ่งจากพวกเขาวางแผนร้ายต่อต้านพระยะโฮวาและให้คำแนะนำที่ใช้ไม่ได้ผล
12 พระยะโฮวาพูดไว้อย่างนี้
“ถึงชาวอัสซีเรีย*แข็งแกร่งและมีจำนวนมากแต่พวกเขาจะถูกโค่นและถูกทำลาย*
เราเคยทำให้ยูดาห์เป็นทุกข์ แต่เราจะไม่ทำให้เขาเป็นทุกข์อีกต่อไป
13 ตอนนี้ เราจะเอาแอกที่อัสซีเรียวางบนคอของเขามาหักทิ้ง+เราจะทำให้โซ่ตรวนที่ล่ามเขาไว้ขาดเป็นสองท่อน
14 พระยะโฮวามีคำสั่งเกี่ยวกับอัสซีเรียว่า‘เขาจะไม่มีลูกหลานไว้สืบสกุล
เราจะกำจัดรูปเคารพและรูปหล่อโลหะในวิหารของเทพเจ้าของเขา
เราจะขุดหลุมศพไว้รอเขาเพราะเขาน่าเกลียดชังเหลือเกิน’
15 ดูสิ ที่บนภูเขามีคนกำลังนำข่าวดีมาเขาประกาศข่าวสันติสุข+
ให้ยูดาห์ฉลองเทศกาลต่าง ๆ+ และทำตามที่ปฏิญาณไว้เพราะคนเลวจะไม่มีวันได้โจมตีเขาอีก
คนนั้นจะถูกทำลายจนสิ้นซาก”
เชิงอรรถ
^ แปลว่า “ผู้ปลอบโยน”
^ หรือ “ดูแล” แปลตรงตัวว่า “รู้จัก”
^ คือ นีนะเวห์
^ หรือ “เบียร์ที่ทำจากข้าวสาลี”
^ แปลตรงตัวว่า “พวกเขา”
^ หรืออาจแปลได้ว่า “และพระองค์จะบุกเข้าไปทำลาย”