Ŵeruzgi 14:1-20
14 Sonu Samusoni wanguluta ku Timuna, ndipu ku Timuna wangusaniyaku munthukazi wachifilisiti.*
2 Iyu wanguluta kuchikambiya awisi ndi anyina kuti: “Ku Timuna, ini ndawona munthukazi wachifilisiti ndipu wanditowe ukongwa, sonu ndipenja kuti mukanditole kuti waje muwolu wangu.”
3 Kweni awisi ndi anyina angumumuka kuti: “Kumbi ungatondeka kusaniya munthukazi pakati pa abali ŵaku kweniso pakati pa ŵanthu ŵidu wosi?+ Nadi ungachita kuto munthukazi pakati pa Afilisiti ambula kudumulika?” Kweni Samusoni wangukambiya awisi kuti: “Mwenuyu ndiyu mukanditole chifukwa ndiyu wakwenere kwaku ini.”*
4 Awisi ndi anyina anguziŵa cha kuti venivi vingutuliya kwaku Yehova, pakuti Iyu wapenjanga mpata wakuthereske Afilisiti, chifukwa Afilisiti ndiwu alamuliyanga Ayisirayeli pa nyengu iyi.+
5 Sonu Samusoni wanguluta ku Timuna limoza ndi awisi kweniso anyina. Wati wafika pa minda ya mphereska ya ku Timuna, nkharamu* yingumukorome.
6 Mzimu waku Yehova ungumupaska nthazi,+ ndipu wangupaluwa nkharamu yo paŵi nge mo munthu wangapaluliya paŵi mbuzi yimana ndi manja ngaki. Kweni awisi kweniso anyina wanguŵakambiya cha vo wanguchita.
7 Pavuli paki wanguluta kuchikambiskana ndi munthukazi, ndipu Samusoni wawonanga kuti munthukazi yo wenga wakwenere mbwenu.+
8 Pati pajumpha nyengu, wachiweriyaku kuti wakatole munthukazi yo kunyumba kwaki,+ wangupetuka kuti wakawoni nkharamu yo wangubaya. Iyu wangusaniya kuti munkharamu yo mwe njuchi kweniso uchi.
9 Sonu wangupakuwa uchi, wanguwuŵika mumanja ndipu waryanga wachiyenda. Wati wasaniya so awisi ndi anyina, wanguŵapaskaku kuti nawu aryi. Kweni wanguŵakambiya cha kuti uchi wo wawupakuwa munkharamu yakufwa.
10 Awisi anguluta kunyumba ya munthukazi yo, ndipu Samusoni wanguchitiska phwandu, pakuti venivi ndivu anyamata achitanga.
11 Ŵati amuwona, anguza ndi anyamata 30 kuti ajengi nayu.
12 Sonu Samusoni wanguŵakambiya kuti: “Ndikukambiyeningi ntharika. Asani mu mazuŵa 7 nga phwandu muyiŵanaŵaniyengi ndi kundikambiya vo ying’anamuwa, ndikupaskeningi malaya ngamukati 30 ndipuso vakuvwala vinyaki 30.
13 Kweni asani mwatondeka kundikambiya vo ying’anamuwa, yimwi mundipaskengi malaya ngamukati 30 ndipuso vakuvwala vinyaki 30.” Yiwu angukamba kuti: “Tikambiyi ntharika yaku, tikhumba kuyivwa.”
14 Sonu iyu wanguŵakambiya kuti:
“Mu chinthu cho chiturya vinyaki mungutuwa chakurya,Ndipu mu chinthu chanthazi mungutuwa vinthu vakunong’ome.”+
Kwa mazuŵa ngatatu, yiwu angutondeka kukamba vo ntharika iyi ying’anamuwa.
15 Pa zuŵa lachinayi, yiwu angukambiya muwolu waku Samusoni kuti: “Umunyengere mulumu waku+ kuti watikambiyi vo ntharika yaki ying’anamuwa. Asani umunyengeriyengi cha, tikuwotchengi limoza ndi nyumba yosi ya awusu. Kumbi mwatidaniya kuti muzitilondi vinthu vidu?”
16 Sonu muwolu waku Samusoni wangumuliriya ndi kukamba kuti: “Utinditinkha yiwi; utindiyanja cha.+ Ŵanthu ŵangu waŵakambiya ntharika kweni ini wandikambiya cha vo ying’anamuwa.” Samusoni wati wavwa venivi, wangumukambiya kuti: “Ada ndi ama ndaŵakambiyapu cha, mbwenu ndikambiyi yiwi!”
17 Kweni munthukazi yo wangulutirizga kuliya mpaka mazuŵa ngosi ngo ngangujaku pa mazuŵa 7 nga phwandu. Ndipu pa zuŵa la 7, Samusoni wangumukambiya chifukwa chakuti wamusuzganga. Pavuli paki, munthukazi yo wangukambiya ŵanthu ŵaki vo ntharika yo ying’anamuwa.+
18 Sonu pa zuŵa la 7, lumwi lechendasere,* anthulumi a mutawuni yo anguza ndi kukambiya Samusoni kuti:
“Chakunong’ome kuluska uchi ntchinthu wuli,Nanga chanthazi kuluska nkharamu ntchinthu wuli?”+
Iyu wanguŵamuka kuti:
“Mukalekengi kulima mwakugwiriskiya ntchitu tholi* langu linthukazi,+Mwatingi muziŵengi cha vo ntharika yangu ying’anamuwa.”
19 Sonu mzimu waku Yehova unguchitiska kuti Samusoni waje ndi nthazi+ ndipu wangusikiya ku Ashikeloni,+ wangubaya anthulumi 30 ndi kuto vakuvwala vawu vakubwalu. Pavuli paki, wanguvipereka ku ŵanthu wo angumuka ntharika.+ Iyu wangukwiya ukongwa wachiwere kunyumba ya awisi.
20 Ivi vati vachitika, muwolu waku Samusoni+ wanguperekeka ku yumoza wa anyamata wo Samusoni wenga nawu.+
Mazu Ngam'mphata
^ Mazu ngaki chayingu, “munthukazi wa mu ŵana anthukazi ŵa Afilisiti.”
^ Mazu ngaki chayingu, “ndiyu wakwenere mu masu mwangu.”
^ Pamwenga kuti, “nkharamu yimana yanthazi.”
^ Yapa pangafwatulikiya so kuti, “wechendasere muchipinda chamukati.”
^ Tholi ndi mwana wa ng’ombi.