Buku Lakwamba la Samuyeli 23:1-29

  • Davidi wataska tawuni ya Keyila (1-12)

  • Sauli walondo Davidi (13-15)

  • Yonatani wachiska Davidi (16-18)

  • Davidi wathaŵa Sauli (19-29)

23  Pati pajumpha nyengu, ŵanthu angukambiya Davidi kuti: “Afilisiti achita nkhondu ndi tawuni ya Keyila,+ ndipu aphanga vinthu mumalu ngakukhwemiyamu mbewu.”  Sonu Davidi wangufumba Yehova kuti:+ “Kumbi ndiluti kuchibaya Afilisiti yaŵa?” Yehova wangumuka Davidi kuti: “Luta ukabayi Afilisiti ndipu ukataski Keyila.”  Kweni anthulumi wo ŵenga ndi Davidi angumukambiya kuti: “Awona! Titopa teche kunu ku Yuda,+ sonu kwe wuli asani tingaluta ku Keyila kuchichita nkhondu ndi gulu la asilikali ŵa Afilisiti!”+  Davidi wangufumba so Yehova.+ Sonu Yehova wangumumuka kuti: “Soka luta ku Keyila, chifukwa ndiperekengi Afilisiti mu manja mwaku.”+  Davidi wanguluta ku Keyila limoza ndi anthulumi wo wenga nawu ndipu anguchichita nkhondu ndi Afilisiti. Iyu wanguŵalonda viŵetu vawu, wangubaya Afilisiti anandi ndipuso wangutaska ŵanthu wo ajanga ku Keyila.+  Abiyatara+ mwana waku Ahimeleki wachithaŵiya ku Keyila kwaku Davidi, wangupinga efodi.  Ŵanthu angukambiya Sauli kuti: “Davidi we ku Keyila.” Sonu Sauli wangukamba kuti: “Chiuta wamupereka* mu manja mwangu,+ iyu wawira pakuti wasere mutawuni yo ye ndi mageti ndi akabali.”  Sonu Sauli wangudana ŵanthu wosi kuti aluti ku nkhondu ku Keyila, kuti akazingilizi Davidi ndi anthulumi wo wenga nawu.  Davidi wati wavwa kuti Sauli watimunozge chiŵembu, wangukambiya wasembi Abiyatara kuti: “Ndipaski Efodi.”+ 10  Davidi wangukamba kuti: “Yehova, Chiuta waku Isirayeli, ndamteŵeti winu ndavwa kuti Sauli wakhumba kuza ku Keyila kuti wazinangi tawuni iyi chifukwa chaku ini.+ 11  Kumbi alongozgi* a ku Keyila andiperekengi mu manja mwaki? Kumbi Sauli wazengi nadi nge mo ndamteŵeti winu ndavwiya? Yehova, Chiuta waku Isirayeli, chondi ndikambiyeni ndamteŵeti winu.” Yehova wangumuka kuti: “Iyu wazengi nadi.” 12  Davidi wangufumba kuti: “Kumbi alongozgi a ku Keyila andiperekengi mu manja mwaku Sauli limoza ndi anthulumi wo ndenawu?” Yehova wangumuka kuti: “Hinya akuperekengi.” 13  Nyengu yeniyo, Davidi ndi anthulumi pafufupi 600+ wo wenga nawu angutuwaku ku Keyila, ndipu ayendangayendanga ŵaka kwekosi. Sauli wati wavwa kuti Davidi wathaŵa ku Keyila, wangumulondo cha. 14  Davidi wajanga muchipululu mumalu ngakusuzga kufikaku. Iyu wajanga muchigaŵa chamapiri, cho chenga muchipululu cha Zifu.+ Nyengu zosi Sauli wapenjanga Davidi,+ kweni Yehova wangumupereka cha mu manja mwaki. 15  Pa nyengu yo Davidi wenga muchipululu cha Zifu ku Horeshi, iyu wanguziŵa* kuti Sauli watimupenja kuti wamubayi. 16  Yonatani mwana waku Sauli, wanguluta kwaku Davidi ku Horeshi, ndipu wangumuwovya kuti wasaniyi nthazi* mwaku Yehova.+ 17  Yonatani wangumukambiya kuti: “Ungawopanga cha, chifukwa ada ŵangu a Sauli akusaniyengi cha; Yiwi ujengi fumu ya Ayisirayeli,+ ndipu ini ndijengi wachiŵi kwaku yiwi. Ada ŵangu a Sauli nawu aziŵa venivi.”+ 18  Sonu wosi ŵaŵi anguchita phanganu+ pa masu paku Yehova. Davidi wanguja kweniko ku Horeshi, kweni Yonatani wanguwere kunyumba yaki. 19  Pavuli paki, anthulumi a ku Zifu anguluta kwaku Sauli ku Gibeya+ ndipu angumukambiya kuti: “Davidi wabisama kufupi ndi kwidu,+ kumalu ngakusuzga kufikaku ku Horeshi,+ paphiri la Hakila+ lo le kumwera* kwa Yeshimoni.*+ 20  Asani mukhumba yimwi fumu, zani ndipu takumupereka mu manja mwinu.”+ 21  Sauli wati wavwa venivi wangukamba kuti: “Yehova wakutumbikeni, chifukwa mwandilongo lisungu. 22  Chondi lutani ndipu mukayesesi kufufuza malu ngo walipu, kweniso mukafufuzi yo wakumuwona, chifukwa ndavwa kuti ndi muryarya ukongwa. 23  Mukafufuzi mwakuphwere kuti mukaziŵi malu ngosi ngo wabisamaku ndipu muzindipaski ukaboni. Pavuli paki, ndazamuluta namwi, ndipu asani we mucharu cho, ini ndazakumupenjapenja pakati pa magulu nga ŵanthu 1,000* ngaku Yuda.” 24  Sonu yiwu angusoka ndipu angufika ku Zifu+ Sauli wechendaluti. Pa nyengu iyi, Davidi ndi anthulumi wo wenga nawu, ŵenga kuchipululu cha Mawoni+ ku Araba+ kumwera kwa Yeshimoni. 25  Pavuli paki, Sauli limoza ndi ŵanthu ŵaki, anguluta kuchimupenja.+ Davidi wati wavwa venivi, nyengu yeniyo, iyu wanguluta kuchija muchipululu+ cha Mawoni, kujalawi. Sauli wati wavwa, wangutchimbiza Davidi muchipululu cha Mawoni. 26  Sauli wati wafika kuseri kwa phiri, Davidi limoza ndi ŵanthu wo wenga nawu, ŵenga kuseri kwa phiri lenilo. Davidi wanguyesesa kuthaŵa+ Sauli. Kweni Sauli ndi ŵanthu ŵaki anguja kamanavi kuko Davidi ndi ŵanthu wo wenga nawu.+ 27  Kweni munthu munyaki wanguza kwaku Sauli ndi kumukambiya uthenga wakuti: “Zani liŵi, chifukwa Afilisiti ayukiya charu!” 28  Sonu Sauli wanguleka kutchimbiza Davidi,+ ndipu wanguluta kuchichita nkhondu ndi Afilisiti. Ndichu chifukwa chaki malu ngenanga ngadanika kuti Jalawi la Mphatukanu. 29  Pavuli paki, Davidi wangutuwaku kwenuku ndipu wanguchija kumalu ngakusuzga kufikaku ku Eni-gedi.+

Mazu Ngam'mphata

Mazu ngaki chayingu, “wamugulisa.”
Yapa pangafwatulikiya so kuti, “ŵenekucharu.”
Yapa pangafwatulikiya so kuti, “wawopanga.”
Mazu ngaki chayingu, “wangumuwovya kuti janja laki lije lakukho.”
Mazu ngaki chayingu, “kumaryi.”
Yapa pangafwatulikiya so kuti, “chipululu.”
Pamwenga kuti, “mafuku.”