Buku Lachiŵi la Mbiri 2:1-18
-
Kunozgeke kuzenga nyumba yakusopiyamu (1-18)
2 Sonu Solomoni wangulamula kuti pazengeki nyumba yakuziŵika ndi zina laku Yehova+ kweniso nyumba* ya ufumu waki.+
2 Mwaviyo, Solomoni wangusankha ŵanthu 70,000 kuti aje antchitu bweka,* ŵanthu 80,000 kuti akacheketengi mya mumapiri+ ndipuso ŵanthu 3,600 kuti aŵawoneriyengi.+
3 Kweniso Solomoni wangutumiziya Hiramu+ fumu ya ku Turo uthenga wakuti: “Mundichitiyi nge mo munguŵachitiya ada ŵangu a Davidi pa nyengu yo munguŵatumiziya vimiti va sidara* kuti azenge nyumba* yakujamu.+
4 Sonu ndizenga nyumba yakuziŵika ndi zina laku Yehova Chiuta wangu, kuti ndiyipatuliyi kwaku iyu, ndipu nyumba yeniyi yijengi yakuwotchiyamu vakununkhira+ pa masu paki, yakuŵikamu chiŵandi chakuyereka*+ ndipuso yakuwotchiyamu sembi zakupiriza, mlenji kweniso mazulu,+ pa Sabata,+ pa mazuŵa nga mwezi wufya+ ndipuso pa nyengu ya maphwandu+ ngaku Yehova Chiuta widu. Venivi ndivu Ayisirayeli akhumbika kuti achitengi mpaka muyaya.
5 Nyumba yo ndizengengi yiŵengi yikulu ukongwa, pakuti Chiuta widu ndi mukulu kuluska achiuta anyaki wosi.
6 Ndipu ndiyani wangafiska kumuzenge nyumba? Chifukwa kuchanya ndipuso kuchanya kwa kuchanya iyu wangakwanaku cha,+ sonu ini nde yani kuti ndimuzenge nyumba kupatuwaku malu ngakuti tiperekiyengepu sembi za josi pa masu paki?
7 Sonu munditumiziyi munthu walusu yo we ndi lusu lakupanga vinthu vagolidi, vasiliva, vamkuŵa,+ vachisulu, vaweya wa mbereri wapepo, va uzu uyera ndipuso va uzu wabuluu kweniso yo waziŵa vakujobajoba. Iyu wazamugwira ntchitu ku Yuda ndi ku Yerusalemu limoza ndi ŵanthu ŵangu alusu, wo ada ŵangu a Davidi angusankha.+
8 Munditumiziyi so mathabwa nga sidara, nga junipa+ ndipuso nga muŵaŵa* nga ku Lebanoni,+ pakuti ndiziŵa umampha kuti ateŵeti ŵinu ŵe ndi lusu pa kudumuwa vimiti va ku Lebanoni.+ Ateŵeti ŵangu azamugwiriya ntchitu limoza ndi ateŵeti ŵinu+
9 kuti andicheke mathabwa nganandi ukongwa, pakuti nyumba yo ndipenja kuzenga yiŵengi yikulu ukongwa.
10 Sonu awonani! Ini ndiperekengi chakurya cha ateŵeti ŵinu+ wo acheketengi vimiti. Ini ndiperekengi tirigu wakukwana makori* 20,000, balire wakukwana makori 20,000, vinyu wakukwana mabati* 20,000 kweniso mafuta ngakukwana mabati 20,000.”
11 Hiramu fumu ya ku Turo wati wavwa ivi, wangulembe Solomoni uthenga uwu: “Chifukwa chakuti Yehova watanja ŵanthu ŵaki, wasankha yiwi kuti uje fumu yawu.”
12 Pavuli paki, Hiramu wangukamba kuti: “Wathamikiki Yehova Chiuta waku Isirayeli, yo wakupanga kuchanya ndi charu chapasi, chifukwa chakuti wapaska Fumu Davidi mwana wazeru,+ wakuchenje kweniso wakuvwisa vinthu+ yo wazengiyengi Yehova nyumba, kweniso wazengengi nyumba ya ufumu waki.
13 Sonu nditumiza Hiramu-abi, munthu walusu kweniso wakuvwisa vinthu.+
14 Iyu ndi mwana wa munthukazi wa mu fuku laku Dani, ndipu awisi ŵenga a ku Turo. Hiramu-abi we ndi lusu pa kupanga vinthu vagolidi, vasiliva, vamkuŵa, vavisulu, vamya, vamathabwa, vaweya wambereri wapepo, va uzu wabuluu, va salu yamampha ukongwa kweniso va uzu uyera.+ Iyu wangajoba chinthu chechosi ndipuso wangapanga chinthu chechosi cho mwamutuma.+ Hiramu-abi wagwirengi ntchitu ndi ŵanthu ŵinu alusu kweniso ŵanthu alusu wo ambuya a Davidi awusemwi, angusankha.
15 Sonu yimwi ambuya, tumizani tirigu, balire, mafuta kweniso vinyu, vo mwalayizga ateŵeti ŵinu.+
16 Isi tidumuwengi vimiti vinandi ku Lebanoni+ mwakukoliyana ndi vo yimwi mukhumba, ndipu tivitumizengi kwaku yimwi. Tivimangengi pamoza kuti viyanjami panyanja mpaka ku Yopa.+ Ndipu yimwi mwakuvito kuluta navu ku Yerusalemu.”+
17 Pavuli paki, Solomoni wanguŵerenga anthulumi wosi wo ŵenga alendu mucharu cha Isirayeli+ pavuli pa kalembera yo awisi a Davidi anguchita.+ Ndipu pangusanirika ŵanthu 153,600.
18 Sonu wangutopu ŵanthu 70,000 kuti aje antchitu bweka,* anyaki 80,000 kuti akacheketengi mya+ mumapiri ndipuso ŵanthu 3,600 kuti aŵawoneriyengi achigwira ntchitu.+
Mazu Ngam'mphata
^ Pamwenga kuti, “nyumba yachifumu.”
^ Pamwenga kuti, “a ntchitu wo apinganga katundu.”
^ Vimiti ivi viyananaku ndi vimiti va payina ndipu kali vasanirikanga ukongwa ku Lebanoni.
^ Pamwenga kuti, “nyumba yachifumu.”
^ Kung’anamuwa, chiŵandi chakulongo.
^ Anyaki akamba kuti, “mubawa.”
^ Mwesu umoza wa kori wayanananga ndi malita 220. Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
^ Mwesu umoza wa bati wayanananga ndi malita 22. Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
^ Pamwenga kuti, “a ntchitu wo apinganga katundu.”