Genezesi 29:1-35
29 Pavuli paki, Yakobe wangulutirizga ulendu waki ndipu wangufika kucharu cha ŵanthu a Kuvuma.*
2 Sonu wanguwona chisimi mumunda* ndipu pafupi ndi chisimi cho, pangugona miskambu yitatu ya mbereri chifukwa ayanjanga kumwisa miskambu pachisimi chenichi. Pachanya pa chisimi cho, penga chimwa chikulu.
3 Asani awunganisa miskambu yosi atuzgangapu chimwa pachanya pa chisimi, amwisanga miskambu yo, pavuli paki, aweziyangapu chimwa cho.
4 Sonu Yakobe wanguŵafumba kuti: “Mwaŵabali ŵangu, kumbi mwatuliya pani?” Yiwu angumumuka kuti: “Tatuliya ku Harani.”+
5 Iyu wanguŵafumba kuti: “Kumbi mutimuziŵa Labani,+ mzuku waku Nahori?”+ Yiwu angumuka kuti: “Hinya titimuziŵa.”
6 Sonu wanguŵafumba kuti: “We wuli?” Yiwu angumuka kuti: “We umampha. Ndipu mwana waki munthukazi Rakelu+ ndi yo watuwa ko ndi mbereri!”
7 Pavuli paki wanguŵakambiya kuti: “Kweche msana. Ndi nyengu yakuwunganisiya miskambu cha iyi. Zipaskeni maji mbereri, ndipu muluti so kuchiziliska.”
8 Yiwu angumumuka kuti: “Tizomerezeka cha kuchita venivo mpaka po miskambu yosi yawunganisikiya ndipuso atuzgapu chimwa pachanya pa chisimi. Pavuli paki, ndipu timwisa mbereri.”
9 Weche kulongoro nawu, Rakelu wanguza ndi mbereri za awisi pakuti wenga mliska wa viŵetu.
10 Yakobe wati wawona Rakelu, mwana waku Labani mzichi wa anyina limoza ndi mbereri zaku Labani, wanguluta liŵiliŵi pachisimi, wangutuzgapu chimwa pachanya pa chisimi ndipu wangumwisa mbereri zaku Labani mzichi wa anyina.
11 Pavuli paki, Yakobe wangufyofyontha Rakelu, wangubongo ndi kudira masozi.
12 Ndipu Yakobe wangwamba kukambiya Rakelu kuti ndi mubali wa awisi kweniso kuti ndi mwana waku Rabeka. Ndipu Rakelu wangutchimbiriya kunyumba kuchikambiya awisi.
13 Labani+ wati wavwa ŵaka vakukwaskana ndi Yakobe mwana wa mzichi waki, wangutchimbiya kuchikumana nayu. Labani wangumuvumbatiya ndi kumufyofyontha ndipu wangumutole kunyumba yaki. Yakobe wangukambiya Labani vinthu vosi venivi.
14 Labani wangumukambiya kuti: “Ndiwi nadi chiwanga changu ndipuso mnofu wangu.”* Mwaviyo, wanguja nayu mwezi umoza.
15 Pavuli paki, Labani wangukambiya Yakobe kuti: “Pakuti ndiwi mubali wangu,+ kumbi unditeŵetiyengi kwawezi? Akamba, ndizikulipirenji?”+
16 Sonu Labani wenga ndi ŵana anthukazi ŵaŵi. Mura wenga Leya ndipu mumana wenga Rakelu.+
17 Masu ngaku Leya ngawonekanga umampha cha. Kweni Rakelu wenga wakuma umampha kweniso wakutowa.
18 Yakobe wangumuyanja ukongwa Rakelu, sonu wangukamba kuti: “Nde wakunozgeka kukuteŵetiyani kwa vyaka 7 kuti mundipaski mwana winu mumana Rakelu.”+
19 Labani wangumuka kuti: “Vingaja umampha kuti ndipaski yiwi mumalu mwa kupaska munthu munyaki. Lutirizga kuja ndi ini.”
20 Yakobe wanguteŵete Labani kwa vyaka 7 kuti wamupaski Rakelu,+ kweni vyaka venivi wanguviwona nge kuti ndi mazuŵa ngamanavi ŵaka pakuti wangumuyanja ukongwa Rakelu.
21 Sonu Yakobe wangukambiya Labani kuti: “Pakuti mazuŵa ngangu ngakwana ndipaskeni muwolu wangu kuti ndigoni nayu.”
22 Mwaviyo, Labani wanguwunganisa ŵanthu wosi a kwenuku ndipu wangunozga phwandu.
23 Kweni ndi usiku, Labani wanguto Leya ndipu wangumupereka kwaku Yakobe kuti wagoni nayu.
24 Labani wangupereka so mteŵeti waki munthukazi Zilipa ku mwana waki Leya, kuti waje mteŵeti waki.+
25 Ndi mlenji Yakobe wanguwona kuti amupaska Leya. Sonu wangufumba Labani kuti: “Ntchinthu wuli cho mwandichitiya? Asi ndingukuteŵetiyani kuti mundipaski Rakelu? Ntchifukwa wuli mwandipusika?”+
26 Labani wangumuka kuti: “Ndi dangu cha kunu kwidu kupereka mumana, wakwamba wechendayirwi.
27 Kondwa ndi munthukazi uyu sabata yosi. Pavuli paki ndikupaskengi munthukazi munyaki uyu, kuti unditeŵete so vyaka vinyaki 7.”+
28 Yakobe wangukondwa nadi ndi munthukazi yo sabata yosi. Pavuli paki, Labani wangumupaska Rakelu kuti waje muwolu waki.
29 Ndipuso Labani wangupereka mteŵeti waki munthukazi Biliha+ ku mwana waki Rakelu, kuti waje mteŵeti waki.+
30 Yakobe wangugonana so ndi Rakelu, ndipu wangumuyanja ukongwa kuluska Leya. Mwaviyo, wanguteŵete so Labani vyaka vinyaki 7.+
31 Yehova wati wawona kuti Leya wayanjika cha,* wangumujula mphapu,+ kweni Rakelu wenga chumba.+
32 Leya wangume nthumbu, wangubala mwana munthulumi ndipu wangumudana kuti Rubeni,*+ pakuti wangukamba kuti: “Ntchifukwa chakuti Yehova wawona masuzgu ngangu,+ sonu mulumu wangu wayambengi kundiyanja.”
33 Leya wangume so nthumbu yinyaki, ndipu wangubala mwana munthulumi. Iyu wangukamba kuti: “Ntchifukwa chakuti Yehova wavwa kudandawula kwangu kuti nditinkhika, mwaviyo, wandipaska mwana munyaki.” Ndipu wangumudana kuti Simiyoni.*+
34 Iyu wangume so nthumbu yinyaki, wangubala mwana munthulumi ndipu wangukamba kuti: “Sonu mulumu wangu wajibatikengi kwaku ini chifukwa ndamubaliya ŵana anthulumi atatu.” Mwaviyo wangumudana kuti Levi.*+
35 Leya wangume so nthumbu yinyaki, wangubala mwana munthulumi ndipu wangukamba kuti: “Sonu ndithamikengi Yehova.” Mwaviyo wangudana mwana yo kuti Yuda.*+ Ndipu pavuli paki wanguleka dankha kubala ŵana.
Mazu Ngam'mphata
^ Pamwenga kuti, “ko kutuliya lumwi.”
^ Mazu ngakuti, “mumunda” pa vesi ili ngang’anamuwa malu ngakuryisiyaku viŵetu.
^ Pamwenga kuti, “Ndiwi ndopa zangu.”
^ Mazu ngaki chayingu, “watinkhika.”
^ Kung’anamuwa kuti, “Wona, Mwana Munthulumi!”
^ Kung’anamuwa kuti, “Kuvwa.”
^ Kung’anamuwa kuti, “Kukoliyana; Kulungana.”
^ Kung’anamuwa kuti, “Kuthamika; Chinthu Chakuthamikika.”