2 Stori 10:1-19
-
Israel i bikhet long Rehoboam (1-19)
10 Rehoboam i go long Sekem,+ long wanem, olgeta Israel i kam long Sekem bilong mekim em i kamap king.+
2 Taim Jeroboam,+ pikinini man bilong Nebat, i harim tok long dispela samting (em i stap yet long Isip, long wanem, em i bin ranawe long King Solomon),+ Jeroboam i lusim Isip na i kam bek.
3 Na ol i salim tok i go long em long kam, na Jeroboam na olgeta manmeri bilong Israel i go long Rehoboam na ol i tok:
4 “Papa bilong yu i bin mekim mipela i karim bikpela hevi.+ Tasol sapos yu daunim dispela hatpela wok em papa bilong yu i bin givim long mipela na mekim isi dispela hevi em i bin putim long mipela, orait mipela bai stap aninit long yu.”
5 Na em i tokim ol: “Yupela i go stap 3-pela de pastaim na bihain yupela kam bek long mi.” So ol manmeri i lusim em na go.+
6 Orait King Rehoboam i go toktok wantaim ol hetman em ol i bin mekim wok bilong papa bilong em, Solomon, taim em i bin stap laip yet. Na em i tok: “Yupela i ting mi mas givim wanem bekim long ol dispela manmeri?”
7 Na ol i tokim em: “Sapos yu mekim gutpela pasin long ol dispela manmeri na amamasim ol na yu givim gutpela bekim long ol, orait oltaim ol bai stap ol wokman bilong yu.”
8 Tasol em i sakim tok bilong ol dispela hetman na em i go toktok wantaim ol wokman bilong em, em ol yangpela man husat i bin kamap bikpela wantaim em.+
9 Na em i tokim ol olsem: “Ol dispela manmeri i tokim mi, ‘Mekim isi dispela hevi em papa bilong yu i bin putim long mipela.’ Yupela i ting yumi mas givim wanem bekim long ol?”
10 Ol dispela yangpela man em ol i bin kamap bikpela wantaim em, ol i tokim em: “Ol dispela manmeri i bin tokim yu, ‘Papa bilong yu i bin putim bikpela hevi long mipela, tasol yu mas mekim isi dispela hevi’; orait yu mas tokim ol olsem, ‘Liklik pinga bilong mi bai kamap bikpela moa winim hips bilong papa bilong mi.
11 Papa bilong mi i bin putim bikpela hevi long yupela, tasol mi bai putim bikpela hevi moa long yupela. Papa bilong mi i bin paitim yupela wantaim ol wip, tasol mi bai paitim yupela wantaim ol wip i gat nil long en.’”
12 Nau Jeroboam na olgeta manmeri i go long Rehoboam long de namba 3. Ol i mekim olsem king i bin tok: “Yupela i mas kam bek long mi long de namba 3.”+
13 Tasol King Rehoboam i sakim tok bilong ol hetman na em i mekim hatpela tok long ol manmeri.
14 Em i bihainim tok ol dispela yangpela man i bin tokim em, na em i tok: “Mi bai putim bikpela hevi moa yet long yupela. Papa bilong mi i bin paitim yupela wantaim ol wip, tasol mi bai paitim yupela wantaim ol wip i gat nil long en.”
15 God tru i larim ol dispela samting i kamap,+ olsem na king i no harim tok bilong ol manmeri. Na bai dispela samting i truim tok Jehova i bin mekim long Jeroboam, pikinini man bilong Nebat, long rot bilong Ahiya+ bilong Silo.
16 King i no laik harim tok bilong ol Israel, olsem na ol i tokim king: “Mipela bai kisim wanem samting long Devit? Mipela i no inap kisim wanpela samting long pikinini man bilong Jesi. Yupela olgeta wan wan i mas go bek long ol god bilong yupela, O Israel. Lukautim lain bilong yu tasol, O Devit!”+ Ol Israel i mekim dispela tok na olgeta i go bek long ol haus* bilong ol.+
17 Tasol Rehoboam i bosim yet ol Israel em ol i stap long ol taun bilong Juda.+
18 Bihain King Rehoboam i salim Hadoram+ i go long ol manmeri bilong Israel. Hadoram i save bosim ol man em king i kisim bilong mekim wok bilong em. Tasol ol Israel i stonim em na kilim em i dai. Na King Rehoboam i kalap long karis bilong em na ranawe i go long Jerusalem.+
19 Stat long dispela taim na i kam inap long nau, ol manmeri bilong Israel i save bikhet long lain bilong Devit.
Ol Futnot
^ Hib., “ol haus sel.”