Aisaia 24:1-23

  • Jehova bai rausim olgeta man long ples (1-23)

    • Jehova i kamap King long Saion (23)

24  Lukim! Jehova i rausim olgeta man long dispela ples* na mekim ples i stap nating.+ Em i tanim ples apsait daun+ na mekim ol manmeri bilong en i go stap nabaut.+  2  Wankain samting bai painim olgeta man: Ol manmeri na ol pris,Wokman na bosman bilong em,Wokmeri na bosmeri bilong em,Man bilong baim ol samting na man bilong salim ol samting,Man bilong givim dinau na man bilong kisim dinau,Man bilong givim loun na man bilong kisim loun.+  3  Olgeta man bai raus long dispela ples;Ol man bai stilim olgeta samting long en,+Long wanem, Jehova i bin mekim dispela tok.  4  Ples i krai sori;*+ em i wok long bagarap. Dispela ples i save kamapim planti kaikai em i wok long drai; strong bilong en i wok long pinis. Ol manmeri i gat biknem long dispela ples, ol i no gat strong moa.  5  Ol manmeri bilong dispela ples i bin mekim ples i kamap doti,+Long wanem, ol i bin givim baksait long ol lo,+Senisim lo,+Na brukim dispela kontrak i stap oltaim oltaim.*+  6  Long dispela as na tok bilong samting nogut i painim ol, i wok long bagarapim dispela ples,+Na ol manmeri i stap long dispela ples i gat asua long dispela samting. Long dispela as na namba bilong ol manmeri bilong dispela ples i wok long i go liklik,Na sampela man tasol i stap.+  7  Nupela wain i krai sori,* ol rop wain i wok long drai,+Na olgeta man em bel bilong ol i amamas, ol i bel hevi i stap.+  8  Amamas bilong paitim ol tambarin em i pinis;Ol man i save mekim ol pati i gat planti pairap, nois bilong ol i pinis;Saun bilong harp* i save mekim man i amamas em i pinis.+  9  Ol i dringim wain na i no gat singsing,Na teis bilong alkohol i pait long maus bilong ol man husat i dringim. 10  Dispela taun em ol manmeri i no stap moa long en i bruk i go daun;+Olgeta dua bilong haus i pas na i no gat man i ken go insait. 11  Long ol strit, ol i krai long kisim wain. Olgeta amamas i lus pinis;Amamas bilong ples i pinis.+ 12  Taun i bagarap olgeta;Geit bilong en i bruk i go daun na i kamap hip pipia.+ 13  Kain samting olsem bai kamap long graun, namel long ol lain manmeri: Olsem long taim ol i paitim diwai oliv bilong kisim oliv,+Na olsem long taim bilong kisim ol greip i pinis na sampela i stap yet bilong man i kisim.+ 14  Bai ol i apim nek bilong ol,Bai ol i singaut amamas. Long hap bilong solwara,* ol bai tokaut long biknem na strong bilong Jehova.+ 15  Na bai ol i givim glori long Jehova long hap bilong lait;*+Long ol ailan bilong solwara, ol bai givim glori long nem bilong Jehova, God bilong Israel.+ 16  Long ol longwe ples tru long arere bilong graun, yumi harim ol song: “Glori i go long God i Gat Stretpela Pasin!”+ Tasol mi tok: “Strong bilong mi i wok long pinis, strong bilong mi i wok long pinis! Sori tru long mi! Man bilong giaman i wok long mekim pasin giaman;Long pasin giaman, man bilong giaman i wok long mekim pasin giaman.”+ 17  Bikpela pret na ol hul na ol trap i wetim yu, man bilong dispela ples.+ 18  Man i ranawe long nois bilong bikpela pret, em bai pundaun i go insait long hul,Na man i lusim hul na kam antap, em bai pas long trap.+ Long wanem, ol bikpela dua bilong wara long antap bai op,Na ol faundesen bilong graun bai guria. 19  Graun i bruk pinis long tupela hap;Graun i seksek;Graun i guria nogut tru.+ 20  Graun i wokabaut kranki olsem spakman,Na em i muv i go i kam olsem wanpela haus win em win i sakim. Sin bilong en i hevi tru antap long en,+Na em bai pundaun, na bai em i no inap kirap gen. 21  Long dispela taim Jehova bai kotim lain ami i stap long ples antap,Na ol king i stap long graun. 22  Em bai bungim olgeta wantaimOlsem man i bungim ol kalabusman insait long wanpela hul,Na em bai pasim ol insait long ples kalabus;Na bihain long planti de, em bai jasim ol. 23  Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, i kamap King pinis+ long Maunten Saion+ na long Jerusalem,Long bikpela glori bilong em, em bai mekim wok bos long ai bilong ol hetman bilong ol manmeri bilong em.*+ Long ai bilong bikpela glori bilong wok bos bilong em, ful mun bai luk olsem i tudak,Na lait bilong san bai luk olsem i no strong.+

Ol Futnot

O, “graun.”
O ating, “i wok long drai.”
O, “bilong bipo bipo tru.”
O ating, “i wok long drai.”
Lukim “Harp” long Dikseneri.
O, “bilong wes.”
O, “bilong is.”
Hib., “long ai bilong ol hetman bilong em.”