Aisaia 44:1-28

  • Ol blesing long ol manmeri God i makim (1-5)

  • I no gat narapela God, Jehova tasol (6-8)

  • Ol imis ol man i wokim i yusles (9-20)

  • Jehova, Man Bilong Baim Bek Israel (21-23)

  • Stretim bek ol samting long rot bilong Sairus (24-28)

44  “Nau harim, O Jekop, wokman bilong mi,Na yu, O Israel, man mi bin makim.+  2  Jehova i mekim dispela tok,Em Man Bilong Wokim yu na Man i bin kamapim yu,+Em i bin helpim yu kirap long taim yu stap long bel bilong mama:* ‘No ken pret, wokman bilong mi, Jekop,+Na yu, Jesuran,*+ man mi bin makim.  3  Bikos mi bai givim wara long man i nek drai*+Na mekim ol liklik hanwara i ron antap long graun i drai. Mi bai kapsaitim spirit bilong mi antap long ol pikinini bilong yu+Na blesing bilong mi antap long ol tumbuna pikinini bilong yu.  4  Na ol bai kamap kwik olsem ol grinpela gras,+Na olsem ol diwai popla arere long ol liklik hanwara.  5  Wanpela bai tok: “Mi bilong Jehova.”+ Narapela bai kolim em yet long nem bilong Jekop,Na narapela bai raitim dispela tok long han bilong em: “Mi bilong Jehova.” Na em bai kisim nem bilong Israel.’  6  Jehova i mekim dispela tok,Em King bilong Israel+ na Man Bilong Baim Bek+ Israel, Jehova, bosman bilong bikpela lain ami: ‘Mi fes na mi las.+ I no gat narapela God, mi wanpela tasol.+  7  Husat i olsem mi?+ Larim em i tokaut na kamapim dispela samting na pruvim long mi!+ Kirap long taim mi kamapim wanpela lain manmeri long bipo yet,Ol i mas tokaut long ol samting bai kamapNa ol samting bai kamap bihain.  8  Yupela i no ken pret,Na no ken larim pret i pinisim strong bilong yupela.+ Olsem wanem? Mi no bin tokim yupela wan wan pastaim na kamapim dispela samting? Yupela i witnes bilong mi.+ Olsem wanem? I gat narapela God olsem mi i stap? Nogat tru, i no gat narapela Bikpela Ston;+ mi no save long wanpela.’”  9  Olgeta man husat i save kavim ol imis, ol i samting nating,Na ol samting ol i laikim tumas i no inap helpim ol.+ Ol dispela samting i stap olsem ol witnes bilong ol, tasol ol* i no inap lukim wanpela samting na ol i no save long wanpela samting,+Olsem na ol man husat i wokim ol bai kisim sem tru.+ 10  Husat inap wokim wanpela god o wokim wanpela imis long ain samtingWe i no inap bringim gutpela samting?+ 11  Harim! Olgeta man i save poroman wantaim em bai kisim sem tru!+ Ol saveman bilong wokim ol samting, ol i man nating tasol.Larim olgeta i bung wantaim na kisim ples bilong ol na sanap. Ol bai pret nogut tru na olgeta wantaim bai kisim sem tru. 12  Saveman bilong wok long ain samting i yusim tul bilong em long kukim ain antap long ol hatpela sit bilong paia. Em i paitim paitim ain long hama bilong seipim,Em i mekim olsem wantaim strongpela han bilong em.+ Bihain em i hangre na strong bilong em i pinis;Em i no dring wara na em i taiet. 13  Saveman bilong kavim diwai i pulim rop bilong mesarim samting antap long hap diwai, na em i yusim retpela sok long droim peten. Em i yusim sisel bilong sapim diwai na makim sekol long tul bilong wokim sekol. Em i wokim peten long en i luk olsem wanpela man,+Wanpela man i luk naispela tru,Bilong sindaunim insait long haus.+ 14  I gat wanpela man i stap, em i save katim ol diwai sida. Em i makim wanpela kain diwai, diwai ok,Na em i larim dispela diwai i gro i go bikpela namel long ol diwai bilong bikbus.+ Em i planim wanpela diwai lorel, na ren i pundaun na mekim dispela diwai i gro. 15  Bihain dispela diwai i kamap olsem paiawut bilong man i ken wokim paia. Em i kisim sampela hap bilong en bilong hatim skin bilong em yet;Em i wokim wanpela paia na beikim bret. Tasol em i wokim tu wanpela god long en na lotuim. Em i wokim wanpela imis long dispela diwai, na em i brukim skru long ai bilong en.+ 16  Sampela hap bilong en, em i kukim long paia;Na long ol dispela hap diwai, em i rostim mit na em i kaikai na i pulap. Na tu, em i hatim skin bilong em yet na tok: “Ah! Skin bilong mi i hat gut taim mi lukluk long paia.” 17  Tasol sampela hap diwai i stap yet, em i wokim wanpela god long en, em imis em yet i kavim. Em i brukim skru long en na lotuim. Em i beten long en na tok: “Seivim mi, bikos yu god bilong mi.”+ 18  Ol i no save long wanpela samting, ol i no kliagut long wanpela samting,+Bikos ai bilong ol i pas strong na ol i no inap lukluk,Na gutpela tingting i no stap long bel bilong ol. 19  I no gat wanpela i skelim gen long belO i gat save o pasin bilong kliagut long ol samting, na tok: “Hap diwai mi kukim long paia,Na antap long hatpela sit bilong paia, mi beikim bret na rostim mit bilong kaikai. Ating mi mas mekim sampela hap diwai i stap yet i kamap wanpela stingpela samting, a?+ Ating mi mas lotuim wanpela hap diwai, a?” 20  Em i olsem man i kaikai sit bilong paia. Bel bilong em yet i giamanim em na pulim em i go. Em i no inap seivim em yet, o tok: “Ating pasin giaman i stap long rait han bilong mi, a?” 21  “Tingim ol dispela samting, O Jekop, na yu, O Israel,Bikos yu wokman bilong mi. Mi bin kamapim yu, na yu wokman bilong mi.+ O Israel, mi no inap lusim tingting long yu.+ 22  Mi bai rausim ol rong bilong yu na i olsem klaut i haitim ol+Na rausim ol sin bilong yu na i olsem bikpela klaut i haitim ol. Kam bek long mi, na bai mi baim bek yu.+ 23  Singaut amamas, yu heven,Bikos Jehova i kirap mekim samting! Amamas na singaut, yupela ol ples i daun tru insait long graun! Singaut na amamas, yupela ol maunten,+Yu bikbus, na olgeta diwai bilong yu! Jehova i baim bek pinis Jekop,Na long Israel, em i kamapim glori bilong em.”+ 24  Jehova i mekim dispela tok, em Man Bilong Baim Bek+ yu,Em i bin kamapim yu kirap long taim yu stap long bel bilong mama: “Mi Jehova, mi wokim olgeta samting. Mi yet mi bin pulim na opim skai i go bikpela,+Na mi bin wokim graun.+ Husat i bin stap wantaim mi? 25  Mi wok long paulim ol sain bilong ol profet giaman,Na mi tasol i save mekim na ol man husat i save tokaut long ol samting bai kamap bihain, ol i kamap olsem longlong man;+Mi tasol i save paulim ol savemanNa mekim save bilong ol i kamap longlong save;+ 26  Mi tasol i truim tok bilong wokman bilong miNa inapim tru ol tok bilong ol man i bringim tok bilong mi, em ol i autim long ol samting bai kamap bihain;+Mi tasol i tok long Jerusalem olsem, ‘Ol manmeri bai stap long en,’+Na long ol taun bilong Juda olsem, ‘Ol bai wokim ol gen,+Na mi bai stretim bek ol samting bilong en i bagarap i stap’;+ 27  Mi tasol i tokim ol wara i dip olsem, ‘Yu mas drai,Na mi bai mekim drai olgeta wara bilong yu’;+ 28  Mi tasol i tok long Sairus+ olsem, ‘Em i wasman mi bin makim,Na em bai karimaut olgeta laik bilong mi’;+Mi tasol i tok long Jerusalem olsem, ‘Ol bai wokim em gen,’Na long tempel olsem, ‘Ol bai putim faundesen bilong yu.’”+

Ol Futnot

O, “kirap long taim yu bin bon.”
Mining bilong en, “Stretpela Man,” em biknem bilong Israel.
O, “graun i nek drai.”
Dispela em ol imis.