Pas i Go Long Ol Kolosi 3:1-25

  • Olpela pasin na nupela pasin (1-17)

    • Kilim i dai ol laik bilong bodi (5)

    • Pasin laikim, gutpela rot bilong kamap wanbel (14)

  • Edvais i go long ol famili Kristen (18-25)

3  Tasol sapos God i bin litimapim yupela wantaim Krais,+ orait wok yet long kisim ol samting bilong ples antap, em ples we Krais i sindaun long rait han bilong God.+ 2  Oltaim tingting bilong yupela i mas stap long ol samting bilong ples antap,+ na i no long ol samting i stap long graun.+ 3  Long wanem, yupela i bin i dai, na laip bilong yupela i stap hait wantaim Krais olsem laik bilong God i makim. 4  Krais em i laip bilong yumi,+ na taim em i kamap ples klia, orait yupela tu bai kamap ples klia wantaim em long glori.+ 5  Olsem na yupela i mas kilim i dai ol laik i stap long ol hap bilong bodi bilong yupela,+ olsem pasin pamuk,* pasin i no klin, bel i kirap tru long slip wantaim narapela,+ ol laik nogut, na pasin gridi, em wankain olsem pasin bilong lotuim imis. 6  Ol dispela samting i as na belhat bilong God bai kam. 7  Bipo yupela tu i bin mekim* ol kain pasin olsem.+ 8  Tasol nau yupela i mas lusim olgeta dispela kain pasin: pasin bilong belhat, kros, pasin nogut,+ tok nogut,+ na ol tok doti+ i no ken kamap long maus bilong yupela. 9  Yupela i no ken giamanim narapela narapela.+ Rausim olpela pasin+ wantaim ol samting yupela i bin mekim bipo, 10  na yupela i mas werim nupela pasin olsem yupela i werim klos.+ Stretpela save i mekim na dispela pasin i wok long kamap nupela na i stret long dispela Man husat i bin kamapim.+ 11  Olsem na i no gat man Grik o man Juda, o pasin bilong katim skin o pasin bilong i no katim skin, o man bilong narapela ples, o man Sitia,* o wokboi, o friman; tasol Krais em i olgeta samting na em i stap insait long olgeta.+ 12  Yupela ol lain God i bin makim,+ yupela i holi na God i laikim yupela tumas, olsem na yupela i mas kisim* bikpela pasin sori,+ pasin helpim, pasin daun,+ pasin isi,+ na pasin bilong i no les kwik.+ 13  Yupela i mas wok yet long karim hevi narapela i putim long yupela na amamas long fogivim narapela,+ na mekim olsem maski sapos i gat as na wanpela i gat tok long narapela.+ Jehova* i amamas long fogivim yupela, olsem na yupela tu i mas mekim wankain pasin.+ 14  Na i no ol dispela samting tasol. Yupela i mas werim pasin laikim olsem yupela i werim klos,+ long wanem, pasin laikim em i nambawan gutpela rot bilong mekim ol man i kamap wanbel.+ 15  Na tu, larim bel isi bilong Krais i bosim bel bilong yupela,+ long wanem, God i bin singautim yupela na bai yupela i ken kamap wanpela bodi na stap bel isi. Na yupela i mas kamapim tenkyu bilong yupela. 16  Yupela i mas larim tok bilong Krais i pulap tru insait long yupela na bai yupela i gat olgeta savetingting. Yupela i mas wok yet long skulim na strongim* narapela narapela long rot bilong ol song,+ na ol singsing i litimapim nem bilong God, na ol singsing lotu na ol singsing bilong tok tenkyu, na long bel yupela i mas singsing long Jehova.*+ 17  Na long olgeta toktok o wok yupela i mekim, mekim olgeta samting long nem bilong Bikpela Jisas, na long rot bilong em tok tenkyu long God Papa.+ 18  Yupela ol maritmeri, yupela i mas daun long man bilong yupela,+ dispela pasin i stret long ai bilong Bikpela. 19  Yupela ol maritman, yupela i mas laikim yet meri bilong yupela,+ na no ken belhat nogut tru* long ol.+ 20  Yupela ol pikinini, yupela i mas bihainim tok bilong papamama bilong yupela long olgeta samting,+ long wanem, Bikpela i save laikim dispela kain pasin. 21  Yupela ol papa, yupela i no ken sikirapim bel bilong ol pikinini bilong yupela,+ nogut bel bilong ol i bagarap. 22  Yupela ol wokboi, yupela i mas bihainim olgeta tok bilong ol bosman bilong yupela long graun.+ No ken mekim tasol long taim ol i lukim yupela, olsem ol man i laik amamasim ol man tasol i save mekim, nogat. Yupela i mas givim bel tru na mekim wantaim pasin bilong pret long Jehova.* 23  Olgeta samting yupela i mekim, yupela i mas mekim olsem yupela i mekim long Jehova*+ na i no long ol man, na givim bel olgeta na strong olgeta long mekim. 24  Yupela i save olsem Jehova* tasol bai givim yupela prais em i bin makim bilong yupela.+ Yupela i mas stap olsem wokboi bilong Bosman, em Krais. 25  Tru tumas, man i mekim rong, em bai kisim pe bilong rong em i mekim.+ God i save skelim ol man long wankain pasin.+

Ol Futnot

Grik, por·neiʹa. Lukim “Porneia” long Dikseneri.
O, “wokabaut long.”
Tok “Sitia” inap makim ol man i bihainim pasin olsem welman.
O, “werim ol dispela pasin olsem.”
O, “givim tok long.”
O, “mekim hatpela pasin.”