Provep 21:1-31

  • Jehova i save stiaim bel bilong king (1)

  • Pasin i fea i winim sakrifais (3)

  • Man i wok strong i kamapim gutpela samting (5)

  • Man i no harim krai bilong taranguman, i no gat man bai harim (13)

  • I no gat savetingting taim man i birua long Jehova (30)

21  Bel bilong king i olsem liklik hanwara long han bilong Jehova.+ Em i save stiaim dispela hanwara i go long wanem hap em i laikim.+  2  Man inap ting olgeta pasin em i bihainim i stret,+Tasol Jehova i save skelim gut bel* bilong man.+  3  Man i mekim pasin i stret na pasin i feaDispela i save amamasim Jehova moa, winim wanpela sakrifais man i mekim.+  4  Ai i save mekim pasin antap na bel i save hambak,Em i olsem lam i save stiaim man nogut, tasol dispela em i sin.+  5  Ol plen bilong man i save wok strong bai kamapim gutpela samting,+Tasol ol man husat i save hariap long mekim samting, ol bai kamap rabisman.+  6  Man i kisim ol gutpela gutpela samting long rot bilong mekim tok giaman,Ol dispela samting i olsem smok i save stap liklik taim na i pinis wantu, em i wanpela trap bilong kamapim dai.*+  7  Pasin bilong ol man nogut long pait na bagarapim man bai nogutim ol yet,+Long wanem, ol i no laik bihainim stretpela pasin.  8  Man i gat asua em i save mekim pasin i no stret,Tasol man i no gat asua em i save mekim pasin i stret.+  9  Man i sindaun long kona bilong rup, dispela i gutpela moaWinim pasin bilong stap long seim haus wantaim maritmeri i save kros tumas.*+ 10  Man nogut i save laikim tumas ol samting i nogut;+ Em no save mekim gutpela pasin long ol narapela man.+ 11  Taim man bilong tok bilas i kisim panismen, man husat i sot long save, savetingting bilong em bai go bikpela,Na taim man i gat savetingting i kisim gutpela tingting, em bai save long wanem samting em bai mekim.+ 12  God bilong mekim stretpela pasin i save long pasin em lain famili bilong man nogut i save mekim;Em i save bagarapim ol man nogut.+ 13  Man i pasim yau bilong em long krai bilong ol taranguman,Taim em yet i singaut, i no gat man bai harim.+ 14  Presen ol i givim long pasin hait i save daunim kros,+Na braib ol i givim long pasin hait* i save daunim bikpela belhat. 15  Taim stretpela man i mekim stretpela pasin, em i amamas,+Tasol stretpela pasin i samting nogut tru long ol man husat i save mekim pasin nogut. 16  Man i lusim rot bilong gutpela tingting,Em bai malolo wantaim ol daiman em ol i no gat strong moa.+ 17  Man i laikim tumas pasin bilong kisim amamas, em bai kamap rabisman;+Man i laikim tumas wain na oil, em bai no inap kamap maniman. 18  Man nogut em i olsem pe bilong baim bek stretpela man,Na man bilong mekim pasin giaman bai kisim ples bilong stretpela man.+ 19  Man i stap long ples nating, dispela i gutpela moaWinim pasin bilong stap wantaim maritmeri i save kros tumas* na i save sikirapim bel.+ 20  Ol gutpela gutpela samting i dia tumas na oil i stap long haus bilong man i gat savetingting,+Tasol longlong man bai westim nating ol samting em i gat.+ 21  Man i wok strong long bihainim stretpela pasin na gutpela pasin laikim*Em bai kamap stretpela man, na em bai kisim laip na glori.+ 22  Man i gat savetingting, em inap kalapim banis na go insait long taun bilong ol strongpela manNa daunim strong bilong samting em ol i trastim.+ 23  Man i was gut long maus na tang bilong em,Em bai abrusim trabel.+ 24  Man i save mekim pasin antap na em i save laik so-of na apim nem bilong em yet, yumi kolim em olsem,Man bilong hambak na em i no tingim samting bai kamap long pasin bilong em.+ 25  Samting em lesman i laikim tumas long kisim, dispela bai kilim em i dai,Bikos han bilong em i les long mekim wok.+ 26  Long de olgeta em i wok long tingting tasol long kisim samting em i laikim tumas,Tasol stretpela man i save givim samting, em i no holim bek wanpela samting.+ 27  Sakrifais bilong man nogut em i stingpela samting.+ Moa yet taim em i gat tingting nogut na mekim dispela sakrifais! 28  Witnes i tok giaman long kot em bai pinis,+Tasol man i putim gut yau, em bai autim stret tok long kot na gutpela samting i kamap. 29  Pes bilong man nogut i soim olsem em i no save sem,+Tasol stretpela man i save mekim wokabaut bilong em yet i kamap gutpela.+ 30  I no gat savetingting, o pasin bilong skelim gut ol samting, o edvais taim man i birua long Jehova.+ 31  Ol i redim pinis ol hos long de bilong mekim pait,+Tasol Jehova wanpela tasol i ken kisim bek ol man.+

Ol Futnot

O, “astingting.”
O ating, “long ol man i painim dai.”
O, “toktok planti.”
Hib., “braib long bros.”
O, “toktok planti.”
Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.