Hau Yumi Soim Pasin Laikim Long Ol Narapela
Yumi ol tumbuna pikinini bilong fes man, Adam, olsem na yumi olgeta i wanpela famili. Olgeta insait long wanpela famili i mas laikim na rispektim narapela narapela, tasol long nau i hatwok long lukim dispela kain pasin laikim. Dispela i no pasin God bilong yumi i laikim.
TOK OL SKRIPSA HOLI I MEKIM LONG PASIN LAIKIM
“Yu mas laikim ol arapela man olsem yu laikim yu yet.”—WOK PRIS 19:18.
“Yupela i mas laikim yet ol birua bilong yupela.”—MATYU 5:44.
INSAIT BILONG DISPELA TOK LAIKIM OL NARAPELA
Lukim hau God i stori long pasin laikim long Tok bilong em long 1 Korin 13:4-7:
“Man i gat pasin laikim em i no save les kwik, na em i save mekim gutpela pasin.”
Tingim: Yu pilim olsem wanem taim ol narapela i no les kwik na mekim gutpela pasin long yu na ol i no kros kwik taim yu popaia?
Man i gat pasin laikim “i no save jeles.”
Tingim: Yu pilim olsem wanem taim ol narapela i saspek nating o jeles long yu?
Man i gat pasin laikim “i no save tingim em yet.”
Tingim: Yu pilim olsem wanem taim ol narapela i rispektim tingting bilong yu na ol i no strong long bihainim tingting bilong ol yet?
Man i gat pasin laikim “i no save tingim rong ol arapela i mekim long em.”
Tingim: God i redi long fogivim ol man i mekim sin na tanim bel. “Em i no save tingim rong bilong yumi oltaim, na kros bilong em i no save stap longpela taim.” (Buk Song 103:9) Yumi amamas taim man yumi rongim i fogivim yumi. So yumi mas redi long fogivim ol narapela taim ol i rongim yumi.—Buk Song 86:5.
Man i gat pasin laikim “i no save amamas long ol pasin i no stret.”
Tingim: Taim hevi i painim yumi, yumi no laik bai ol narapela i amamas long yumi karim pen na hevi. So yumi no amamas taim ol narapela i karim pen na hevi, maski ol i bin mekim nogut long yumi.
Bilong kisim ol blesing bilong God, yumi mas laikim ol narapela olsem Baibel i kamapim maski ol i wanem kain man. Wanpela gutpela rot em long helpim ol man i nidim samting.