STADI ATIKOL 15
Yu Holim Wanem Tingting Long Ol Manmeri?
“Apim het na lukim ol gaden, kaikai i redi pinis.”—JON 4:35.
SINGSING 64 [44] Amamas Long Bungim Kaikai
PRIVIU *
1-2. Long Jon 4:35, 36, tok bilong Jisas i makim wanem samting?
JISAS i laik go long Galili, na em i bihainim rot namel long ol bali gaden, ating em ol bali i nupela yet. (Jon 4:3-6) Ol dispela bali bai redi insait long 4-pela mun samting. Jisas i mekim wanpela tok i narapela kain: “Apim het na lukim ol gaden, kaikai i redi pinis.” (Ritim Jon 4:35, 36.) Tok bilong em i makim wanem samting?
2 Jisas i mekim tok piksa long wok bilong bungim ol manmeri, na i no ol bali. Tingim samting i kamap i no longtaim i go pinis. Maski ol Juda i save abrusim ol Samaria, Jisas i autim tok long wanpela meri Samaria—na meri i putim yau! Taim Jisas i stori long gaden em “kaikai i redi pinis” long en, planti Samaria i go long em long harim sampela tok moa—meri Samaria i bin stori long ol long Jisas. (Jon 4:9, 39-42) Wanpela saveman bilong Baibel i tok: “Ol manmeri i gat laik tru long harim tok . . . na dispela i soim olsem ol i stap olsem wit i redi pinis.”
3. Sapos yu tingim ol manmeri long wankain wei olsem Jisas i tingim ol, hau bai wok autim tok bilong yu i helpim ol?
3 Olsem wanem long ol manmeri yu autim gutnius long ol? Yu tingim ol olsem ol wit i redi pinis long gaden? Sapos olsem, yu bai mekim 3-pela samting. Namba 1: Taim yu autim tok, yu bai holim tingting olsem taim i sot pinis. Taim bilong kisim kaikai long gaden em sotpela haptaim; no ken westim taim. Namba 2: Yu bai amamas taim ol manmeri i putim yau long gutnius. Baibel i stori long “amamas bilong ol manmeri long taim bilong kisim kaikai i redi long gaden.” (Ais. 9:3) Namba 3: Yu bai tingim olsem ol inap kamap disaipel, so yu bai senisim wei bilong yu long autim tok na bai dispela i stret long ol samting ol i laikim.
4. Long dispela atikol, yumi bai kisim wanem skul long aposel Pol?
4 Ol disaipel bilong Jisas i ting ol Samaria i no inap kamap
disaipel, tasol Jisas i no holim dispela tingting. Em i tingim olsem ol inap kamap disaipel. Yumi tu mas tingim olsem ol manmeri long teritori inap kamap disaipel bilong Krais. Aposel Pol i soim gutpela pasin yumi ken bihainim. Yumi inap kisim wanem skul long em? Long dispela atikol, yumi bai stori long hau em i (1) kisim save long bilip bilong ol man em i autim tok long ol, (2) luksave long ol samting ol i laikim, na (3) tingim olsem ol inap kamap disaipel bilong Jisas.OL I BILIP LONG WANEM SAMTING?
5. Wai na Pol inap kliagut long tingting bilong odiens bilong em insait long sinagog?
5 Planti taim Pol i autim tok long ol sinagog bilong ol Juda. Long sinagog long Tesalonaika, “long 3-pela sabat em i toktok gut wantaim ol [Juda] long ol Rait Holi.” (Apo. 17:1, 2) Ating Pol i amamas long autim tok insait long sinagog. Em i man Juda. (Apo. 26:4, 5) Pol i kliagut long tingting bilong ol Juda, olsem na em i no surik long autim tok long ol.—Fili. 3:4, 5.
6. Olsem wanem ol manmeri long maket long Atens i no wankain long ol manmeri em Pol i autim tok long ol long sinagog?
6 Bihain long ol birua i mekim nogut tru long Pol na em i mas lusim Tesalonaika na Beria, em i go kamap long Atens. Em i go insait gen long “sinagog [na] em i kirap toktok gut wantaim ol Juda na ol arapela manmeri husat i lotuim God.” (Apo. 17:17) Taim em i autim tok long maket, kain kain lain i putim yau long em. Sampela em ol saveman na ol man bilong ol narapela lain, na ol i tingim tok bilong Pol olsem “nupela tok.” Ol i tokim em: “Yu kamapim ol tok i narapela kain long yau bilong mipela.”—Apo. 17:18-20.
7. Olsem Aposel 17:22, 23 i kamapim, olsem wanem Pol i senisim wei bilong em long autim tok?
7 Ritim Aposel 17:22, 23. Taim Pol i autim tok long ol man bilong ol narapela lain long Atens, em i no yusim wankain wei olsem em i yusim taim em i autim tok long ol Juda long sinagog. Ating Pol i askim em yet, ‘Ol manmeri long Atens i bilip long wanem samting?’ Em i tingim gut ol samting em i lukim, na em i tingim tu kastam bilong lotu bilong ol. Neks, Pol i tingim ol samting i wankain long lotu bilong ol na tok bilong Rait Holi. Wanpela saveman bilong Baibel i stori long wei bilong Pol long autim tok, na em i tok: “Em i Kristen na em i bilong lain Juda, na em i luksave olsem ol haiden Grik i no lotuim God ‘tru’ bilong ol Juda na ol Kristen, na em i traim long soim olsem lain Atens i save long dispela God em i tokaut long en.” Pol i redi long senisim wei bilong em long autim tok. Lain Atens i wokim alta long “God [Ol] i No Save Long En,” olsem na Pol i tokim ol olsem tok em i autim i kam long dispela God em ol i wok long lotuim. Maski ol man bilong ol narapela lain i no save long tok bilong Rait Holi, Pol i no givap long ol. Em i tingim ol olsem wit i redi pinis, na em i senisim wei bilong em long autim gutnius.
8. (a) Hau bai yu inap luksave long bilip bilong ol manmeri? (b) Sapos man i tok em i gat lotu, bai yu bekim olsem wanem?
8 Olsem Pol, skelim gut ol samting yu lukim. Luksave long ol samting i soim klia bilip bilong ol manmeri. Skelim: Ol i yusim wanem ol samting long bilasim haus o kar bilong ol? Nem bilong ol, klos, bilas, o toktok bilong ol i makim olsem ol i bilong sampela lotu? Ating man i tok stret olsem em i gat lotu. Taim ol man i save tok olsem long Flutura, em sista i mekim wok olsem spesel painia, em i save tok, “Mi no kam bilong fosim yu long bilipim samting mi bilip long en, nogat, mi laik tokim yu long dispela tok . . . ”
9. Taim yu bungim man i gat lotu, yu ting em inap wanbel long wanem ol samting?
9 Taim yu bungim man i gat lotu, bai yu stori wantaim em long wanem ol samting? Tingim ol samting em inap wanbel long en. Ating em i lotuim wanpela God tasol, na em i luksave olsem Jisas em Man Bilong Kisim Bek yumi, o em i bilip olsem yumi stap long taim nogut em klostu nau bai pinis. Tingim ol samting em inap wanbel long en, na kamapim ol tok bilong Baibel long pasin we inap kirapim tingting na laik bilong em.
10. Yumi mas traim long mekim wanem? Wai?
10 Tingim olsem ol manmeri i no inap bilipim olgeta samting lotu bilong ol i skulim ol long en. Olsem na taim yu kisim save pinis long lotu bilong wanpela man, traim long painimaut long tingting tru bilong em long samting em i bilip long en. David, em wanpela spesel painia long Australia, em i tok, “Planti man long nau i save miksim save bilong graun wantaim ol bilip bilong lotu.” Donalta em wanpela sista long Albenia, na em i tok, “Sampela manmeri mipela i bungim i tok ol i gat lotu, tasol bihain ol i save tokaut olsem ol i no bilip long God.” Wanpela brata i mekim wok misineri long Ajentina i luksave olsem sampela manmeri i save tok ol i bilip long God Triwan, tasol tru tru ol i no bilip olsem Papa, Pikinini, na holi spirit i stap olsem wanpela God. Em i tok, “Taim mi luksave long dispela tingting bilong ol, mi inap stori wantaim ol long samting ol i wanbel long en.” So yumi ken traim long painimaut long tingting tru bilong ol manmeri. Olsem Pol, yu inap “kisim pasin bilong olgeta kain man.”—1 Kor. 9:19-23.
OL I LAIKIM WANEM OL SAMTING?
11. Olsem Aposel 14:14-17 i kamapim, Pol i stori long wanem ol samting na bai tok bilong em i kirapim tingting bilong ol manmeri long Listra?
11 Ritim Aposel 14:14-17. Pol i luksave long ol samting ol manmeri i laikim, na em i senisim tok na bai i stret long ol. Eksampel, long Listra em i toktok wantaim ol manmeri husat i gat liklik save tasol long ol tok bilong Rait Holi, na sampela i no gat wanpela save long Rait Holi. Olsem na Pol i stori long ol samting we ol inap wanbel long en. Em i stori long planti gutpela kaikai i redi long gaden, na em i stori tu olsem ol manmeri inap stap amamas. Em i yusim ol tok na ol eksampel we ol manmeri inap kliagut long en.
12. Olsem wanem yu inap luksave long ol samting ol man i laikim na yu inap senisim tok na bai i stret long ol?
12 Yusim savetingting long luksave long ol samting ol manmeri i laikim na senisim tok bilong yu na bai i stret long ol. Taim yu go long bungim man o yu go long haus bilong em, hau bai yu inap luksave long ol samting em i laikim? Yu mas skelim gut ol samting yu lukim. Ating man i mekim wok gaden, ritim buk, stretim kar, o mekim narapela samting. Sapos i stret, kirapim tok long wok em i mekim. (Jon 4:7) Klos bilong man inap tokaut long sampela samting—olsem, kantri em i kam long en, wok bilong em, o feiveret spots tim bilong em. Wanpela brata, nem bilong em Gustavo, i tok: “Mi kirapim toktok wantaim wanpela boi i gat 19 krismas, na dispela boi i werim T-siot i gat piksa bilong wanpela biknem singa. Mi askim em, na em i stori long wai em i laikim dispela singa. Dispela i opim rot na mi inap mekim Baibel stadi wantaim em, na nau em i stap brata bilong yumi.”
13. Taim yu tokim man olsem yu laik mekim Baibel stadi wantaim em, hau bai yu inap kirapim laik bilong em?
13 Taim yu tokim man olsem yu laik mekim Baibel stadi wantaim em, mekim ol tok we inap kirapim laik bilong em; soim em olsem Baibel stadi bai helpim em. (Jon 4:13-15) Wanpela sista, nem bilong em Poppy, i bungim wanpela meri husat i amamas long putim yau, na dispela meri invaitim Poppy long go insait long haus bilong em. Poppy i lukim wanpela setifiket long wol bilong haus. Dispela setifiket i soim olsem dispela meri em profesa na em i bin stadi long ediukesen. Poppy i tokim em olsem yumi tu i save skulim ol man long rot bilong Baibel stadi na ol miting. Em i amamas long stadi, na long neks de em i go long miting, na bihain em i go long sekit kibung. Wanpela yia bihain em i kisim baptais. Askim yu yet: ‘Ol gobek bilong mi i save laikim wanem ol samting? Mi inap yusim wanem ol tok taim mi stori long Baibel stadi program na bai dispela inap kirapim laik bilong ol?’
14. Olsem wanem yu inap redi gut na mekim Baibel stadi long pasin i stret long olgeta wan wan sumatin?
14 Taim yu kirapim Baibel stadi, redim gut samting yupela bai stadi long en, na tingim wanem kain laip man i kamap bikpela long en na ol samting em i save laikim. Taim yu redim stadi, skelim wanem ol skripsa yupela bai ritim, wanem ol vidio yu bai soim, na wanem ol tok piksa yu bai yusim long eksplenim ol tok bilong Baibel. Askim yu yet, ‘Wanem samting stret bai kirapim laik bilong dispela sumatin na em bai pilim tok i tru?’ (Prov. 16:23) Long Albenia, wanpela painia sista nem bilong em Flora, i stadi wantaim wanpela meri na dispela meri i tok strong olsem, “Mi no inap bilipim tok bilong kirap bek.” Flora i no fosim dispela meri. Flora i tok: “Mi pilim olsem pastaim em i mas kisim gut save long dispela God husat i tok promis long kirapim bek ol lain i dai pinis.” Kirap long dispela taim, Flora i save stori gut long pasin laikim, savetingting, na bikpela strong bilong Jehova—em i mekim olsem long olgeta taim em i stadi wantaim dispela meri. Bihain, dispela meri i bilip long tok bilong kirap bek. Nau em i stap olsem wanpela Witnes Bilong Jehova na em i givim bel tru long autim tok.
TINGIM OLSEM OL INAP KAMAP DISAIPEL
15. (a) Olsem Aposel 17:16-18 i kamapim, lain Atens i mekim wanem ol pasin na Pol i no amamas long ol? (b) Wai na Pol i no givap long lain Atens?
15 Ritim Aposel 17:16-18. Pol i no givap long lain Atens, maski taun bilong ol i pulap long ol imis, pasin pamuk, na save bilong ol haiden, na tu, em i no larim tok bilas bilong ol i pasim em long autim tok. Pol i kamap Kristen, maski bipo em i “tok nogut long God na mekim nogut long ol lain bilong em na . . . mekim pasin bikhet.” (1 Tim. 1:13) Jisas i tingim olsem Pol inap kamap disaipel, na long wankain pasin, Pol i tingim olsem lain Atens inap kamap disaipel. Tingting bilong Pol i no popaia.—Apo. 9:13-15; 17:34.
16-17. Wanem ol eksampel i soim olsem olgeta kain manmeri inap kamap disaipel bilong Krais?
16 Long taim bilong ol aposel, ol manmeri bilong kain kain sindaun i kamap disaipel bilong Jisas. Taim Pol i raitim pas i go long ol Kristen long Korin, em wanpela taun bilong Grik, em i tok long bipo sampela Kristen long dispela kongrigesen i stap olsem ol raskol na ol i bin insait long ol pasin pamuk i nogut tru. Na em i tok: “Tasol God i mekim yupela i kamap klin pinis.” (1 Kor. 6:9-11) Yu ting yu bai tingim olsem ol dispela manmeri inap senisim pasin na kamap disaipel?
17 Long nau, planti manmeri i redi long mekim ol senis na bai ol inap kamap disaipel bilong Jisas. Olsem, wanpela spesel painia sista long Australia, nem bilong em Yukina, i kisim save olsem olgeta kain man inap bihainim tok bilong Baibel. Wanpela taim em i go long wanpela bisnis ofis, na em i lukim wanpela yangpela meri husat i gat ol tatu long skin bilong em na em i werim ol klos i bikpela tumas long em. Yukina i tok: “Mi les long toktok long em, tasol bihain liklik mi stat long toktok long em. Mi painimaut olsem em i laikim tru ol tok bilong *
Baibel, na sampela tatu em ol ves bilong Buk Song!” Dispela meri i kirap long stadi na go long ol miting.18. Wai na yumi no ken hariap long skelim ol manmeri?
18 Taim Jisas i tok ol kaikai long gaden i redi pinis, yu ting em i pilim olsem planti manmeri bai bihainim em? Nogat tru. Ol Skripsa i gat tok profet i soim olsem liklik lain manmeri tasol bai bilip long em. (Jon 12:37, 38) Jisas inap lukim tingting i stap long bel bilong ol manmeri, olsem na em i save olsem planti manmeri i no inap bilipim ol tok em i autim. (Mat. 9:4) Maski i olsem, em i tingim tru liklik lain manmeri husat i bilip long em, na em i givim bel tru long autim tok long olgeta narapela manmeri. Yumi no inap lukim tingting i stap long bel bilong ol manmeri, olsem na yumi no ken tru kisim pasin bilong skelim teritori na ol manmeri! Mobeta yumi tingim olsem ol manmeri inap kamap disaipel. Marc em wanpela brata i mekim wok misineri long Bekina Faso, na em i tok: “Taim mi skelim ol manmeri na holim tingting olsem ol bai kamap strong long bilip, ol dispela lain i save stop long stadi. Tasol ol manmeri mi skelim na holim tingting olsem ol i no inap kamap strong, ol dispela lain i save kamap strong long bilip. Olsem na mi luksave olsem mobeta yumi larim spirit bilong Jehova i stiaim yumi long painim ol man husat i hangre long tok i tru.”
19. Yumi mas holim wanem tingting long ol manmeri long teritori bilong yumi?
19 Pastaim yumi inap pilim olsem teritori i no gat planti manmeri husat i stap olsem wit i redi pinis. Tasol tingim tok Jisas i givim long ol disaipel. Kaikai i redi pinis long gaden, em taim bilong kisim kaikai. Ol manmeri inap senisim pasin na kamap disaipel bilong Krais. Ol dispela manmeri husat inap kamap disaipel, Jehova i tingim ol olsem “ol samting i dia tumas.” (Hag. 2:7) Sapos yumi tingim ol manmeri long wankain wei olsem Jehova na Jisas i tingim ol, yumi bai kisim save long sindaun bilong ol na ol samting ol i laikim. Yumi no inap tingim ol olsem lain yumi no save long ol, nogat, yumi bai tingim ol olsem brata na sista bilong yumi.
SINGSING 57 [18] Autim Tok Long Olgeta Kain Man
^ par. 5 Olsem wanem tingting yumi holim long teritori bilong yumi inap stiaim wei bilong yumi long autim tok na skulim man? Dispela atikol i stori long tingting bilong Jisas na aposel Pol long ol manmeri i putim yau long ol. Na tu, atikol i stori long hau yumi inap bihainim eksampel bilong tupela na tingim bilip bilong ol manmeri, ol samting ol i laikim, na tingim olsem ol inap kamap disaipel.
^ par. 17 Ol atikol aninit long het tok “Baibel i Save Senisim i Stap Bilong Man,” i gat planti moa ekspiriens i soim olsem ol manmeri inap senisim pasin. Ol dispela atikol i save kamap long Wastaua i kam inap long 2017. Long nau ol dispela atikol i save kamap long jw.org®. Lukim het tok ABOUT US > EXPERIENCES.
^ par. 57 STORI BILONG PIKSA: Tupela marit i go long ol haus na autim tok na lukim olsem (1) ol samting long haus i stap long ples stret bilong ol, i gat ol naispela plaua; (2) wanpela yangpela famili i stap long haus; (3) ol samting long haus i stap nabaut nabaut; na (4) famili long haus i tingim tru lotu. Wanem famili bai redi moa long kamap disaipel?