OL MAN I ASKIM . . .
Wanem Samting i As Tru Bilong Krismas?
Planti milion manmeri long olgeta hap i save mekim ol bung bilong selebretim Krismas, na i gat kain kain risen na ol i mekim olsem. Sampela man i save amamas long bung wantaim ol pren na famili bilong ol long ol kain bikpela bung olsem. Na sampela man i save mekim kain bung olsem bilong tok tenkyu long God na lusim dispela haptaim long helpim ol man i sot long ol samting. Ol i ting em ol gutpela wok ol i mekim, tasol ol i no save long as tru bilong dispela bikpela de.
Namba 1, planti manmeri i bilip olsem Krismas em i de bilong selebretim betde bilong Jisas. Tasol planti saveman i tok, yumi no save long de stret mama i bin karim Jisas. Wanpela buk (The Christian Book of Why) i tok: “Ol Kristen bilong pastaim i no makim wanpela de olsem betde bilong Jisas,” long wanem, ol i laik “sakim tru olgeta pasin bilong ol haiden.” Na tu, Baibel i no stori olsem Jisas i bin mekim bung bilong selebretim betde bilong em yet o bilong ol narapela man. Tasol em i bin tokim ol disaipel bilong em long tingim dai bilong em.—Luk 22:19.
Namba 2, planti saveman i tok pasin na bilip bilong ol lain i no Kristen na ol haiden bilong bipo i as bilong ol samting ol man i save mekim long Krismas. Olsem, ol man i save bilas olsem Santa Klaus, bilasim diwai bilong Krismas, hangamapim lip bilong diwai miselto, givim presen long narapela narapela, laitim ol kandel na kukim diwai Yul, hangamapim ol bilas ol i wokim long ol lip na plaua samting, na mekim ol singsing bilong Krismas. Wanpela buk (The Externals of the Catholic Church) i stori long ol dispela pasin na bilip olsem: “Taim yumi givim o kisim ol presen bilong Krismas, na yumi hangamapim ol grinpela lip samting insait long haus bilong yumi na haus lotu, dispela i olsem yumi bihainim pasin bilong ol haiden.”
“Taim yumi givim o kisim ol presen bilong Krismas, na yumi hangamapim ol grinpela lip samting insait long haus bilong yumi na haus lotu, dispela i olsem yumi bihainim pasin bilong ol haiden.”—The Externals of the Catholic Church
Ating bai yu tok, i gat rong long bihainim ol dispela pasin? Yumi ken skelim namba 3 samting bilong bekim dispela askim. God i no orait long ol man i bungim ol pasin haiden wantaim lotu i tru. Long rot bilong profet Amos, God Jehova i tokim bikhet lain Israel bilong bipo olsem: “Mi no amamas long ol bikpela de bilong lotu bilong yupela, na mi no laikim ol tru. . . . Yupela i no ken singsing moa.”—Amos 5:21, 23.
Bilong wanem God i mekim strongpela tok olsem? Tingim ol samting em lain Israel bilong bipo long hap not i mekim. Namba wan king bilong ol, em Jeroboam, em i wokim ol bulmakau gol long taun Dan na taun Betel. Na em i strong long ol man i mas lotuim ol dispela samting, na ol i no ken go long tempel long Jerusalem long lotuim God Jehova. Na tu, king i kamapim ol bikpela de na makim ol pris bilong helpim ol manmeri long selebretim ol dispela bikpela de.—1 King 12:26-33.
Lain Israel i ting pasin ol i mekim i stret. Ol i ting olsem ol dispela samting ol i mekim i bilong lotuim God na Em i amamas long ol. Tasol strongpela tok God i mekim long rot bilong Amos na ol narapela profet i kamapim klia tingting bilong God long ol dispela kain pasin. Long rot bilong profet Malakai, God i tok: “Mi no save senisim tingting bilong mi.” (Malakai 3:6) Tru tumas, dispela i kamapim klia tingting bilong God long pasin bilong selebretim Krismas.
Bihain long ol man i kisim save long ol samting em yumi stori pinis long en, planti milion manmeri i no selebretim moa Krismas. Tasol ol i amamas long bung wantaim ol pren na famili na helpim ol man i sot long ol samting long ol narapela taim bilong yia.