Genesa 41:1-57
41 Eku heleni ka malembe mambirhi, Faro a lorha+ a yime ekusuhi ni Nambu wa Nayili.
2 Hiloko a vona tihomu ta nkombo ti huma enambyeni, tihomu leti a ti sasekile ti tlhela ti nona, a ti ri ku dyeni ka byanyi ekusuhi ni Nambu wa Nayili.+
3 A ti landzeriwa hi tihomu tin’wana ta nkombo leti na tona a ti huma eNambyeni wa Nayili, tihomu leti a ti bihile naswona a ti ondzile, ti fika ti yima ekusuhi ni tihomu leto nona etlhelo ka Nambu wa Nayili.
4 Tihomu leto biha ti tlhela ti ondza ti dya tihomu leto saseka to nona. Kutani Faro a pfuka!
5 Hiloko a tlhela a etlela kutani a lorha nakambe. A vona swichocho swa nkombo swa koroni, leswi a swi ri swinene ngopfu erihlangeni rin’we.+
6 Ku tlhela ku humelela swichocho swin’wana swa nkombo swa koroni, swichocho leswi a swi larile naswona a swi omile hikwalaho ko vavuriwa hi moya wo hisa lowu humaka evuxeni.
7 Kutani swichocho swa koroni leswo lala swi mita swichocho leswinene. Hiloko Faro a pfuka kutani a kuma leswaku a ku ri norho.
8 Kambe a karhateka swinene nimixo. Hiloko a rhumela vanhu va ya vitana vaprista hinkwavo va le Egipta lava endlaka masalamusi ni tintlhari ta kona hinkwato. Faro a va rungulela milorho yakwe, kambe hinkwavo va tsandzeka ku hlamusela Faro leswaku milorho yakwe yi vula yini.
9 Kutani ndhuna ya vacheri va vhinyo yi byela Faro yi ku: “Namuntlha ndzi boxa swidyoho swa mina.
10 Faro a a hlundzukele malandza ya yena. Hiloko a ndzi teka, mina ni ndhuna ya vabaki a hi hoxa ekhotsweni leri nga endlwini ya ndhuna ya varindzi.+
11 Endzhaku ka sweswo havumbirhi bya hina hi lorhe norho hi vusiku byin’we. Milorho ya hina a yi ri ni tinhlamuselo leti nga faniki.+
12 A hi pfaleriwe ekhotsweni ni jaha ra Muheveru, leri nga nandza wa ndhuna ya varindzi.+ Loko hi ri byele milorho ya hina+ ri hi hlamusele yona.
13 Swi endleke hilaha ri hi hlamuseleke hakona. Mina ndzi tlheriseriwe entirhweni wa mina, kambe ndhuna leyin’wana yi hayekiwe emhandzini.”+
14 Kutani Faro a rhumela vanhu leswaku va landza Yosefa+ ekhotsweni* hi ku hatlisa.+ Hiloko Yosefa a byevula nhloko ni malebvu a tlhela a cinca swiambalo swakwe kutani a ya eka Faro.
15 Hiloko Faro a ku eka Yosefa: “Ndzi lorhe norho, kambe ku hava loyi a kotaka ku wu hlamusela. Hikwalaho ndzi twe leswaku wena wa swi kota ku hlamusela milorho.”+
16 Yosefa a hlamula Faro a ku: “Mina ndzo va mani? Xikwembu hi xona xi nga ta boxa timhaka ta Faro.”+
17 Faro a ya emahlweni a byela Yosefa a ku: “Ndzi lorhe ndzi yime ekusuhi ni Nambu wa Nayili.
18 Hiloko ndzi vona tihomu ta nkombo ti huma eNambyeni wa Nayili, tihomu leti a ti sasekile ti tlhela ti nona, a ti ri ku dyeni ka byanyi etlhelo ka Nambu wa Nayili.+
19 A ti landzeriwa hi tihomu tin’wana ta nkombo, tihomu leti a ti tsanile naswona a ti bihile ti tlhela ti ondza. A ndzi si tshama ndzi vona tihomu to biha ku fana na tona etikweni hinkwaro ra Egipta.
20 Hiloko tihomu leto biha ti tlhela ti ondza ti sungula ku dya tihomu ta nkombo leto sungula to nona.
21 Kambe loko ti heta ku dya tihomu toleto, a swi nga tikombi leswaku ta ha ku dya, hikuva a ta ha bihile ti tlhela ti ondza ku fana ni le ku sunguleni. Hiloko ndzi pfuka.
22 “Endzhaku ka sweswo ndzi tlhela ndzi lorha, ndzi vona swichocho swa nkombo swa koroni leswi a swi ri swinene ngopfu erihlangeni rin’we.+
23 Ndzi tlhela ndzi vona swichocho swin’wana swa nkombo swa koroni leswi nga mila endzhaku ka leswo sungula, a swi larile naswona a swi omile hikwalaho ko vavuriwa hi moya wo hisa lowu humaka evuxeni.
24 Hiloko swichocho leswo lala swi sungula ku mita swichocho swa nkombo leswinene. Kutani ndzi byela vaprista lava endlaka masalamusi milorho yoleyo+ kambe a nga kona ni un’we loyi a koteke ku ndzi hlamusela yona.”+
25 Yosefa a ku eka Faro: “Milorho ya Faro yi vula nchumu wun’we. Xikwembu xa ntiyiso xi byele Faro leswi xi nga ta swi endla.+
26 Tihomu letinene ta nkombo i malembe ya nkombo. Hilaha ku fanaka swichocho leswinene swa nkombo i malembe ya nkombo. Milorho ya wena yi vula nchumu wun’we.
27 Tihomu ta nkombo leto ondza ti tlhela ti biha leti humeleleke endzhaku i malembe ya nkombo, kasi swichocho swa nkombo leswo lala swi tlhela swi oma hikwalaho ko vavuriwa hi moya wo hisa lowu humaka evuxeni, swi yimela malembe ya nkombo ya ndlala.
28 Hilaha ndzi vuleke hakona eka Faro: Xikwembu xa ntiyiso xi endle leswaku Faro a vona leswi xi nga ta swi endla.
29 “Ku ta va ni malembe ya nkombo ya ndzalo etikweni hinkwaro ra Egipta.
30 Kambe endzhaku ka wona, ku ta va ni malembe ya nkombo ya ndlala,* vanhu va ta rivala hi ndzalo leyi a yi ri etikweni ra Egipta hikuva tiko ri ta hlaseriwa hi ndlala.+
31 Vanhu a va nge he yi tsundzuki ndzalo leyi nga tshama yi va kona etikweni hikwalaho ka ndlala yoleyo, hikuva ndlala ya kona yi ta va yikulu ngopfu.
32 Leswi norho wu phindhiweke kambirhi eka Faro, swi vula leswaku mhaka leyi yi tiyisekisiwe hi Xikwembu xa ntiyiso naswona Xikwembu xa ntiyiso xi ta swi endla hi ku hatlisa.
33 “Kutani sweswi Faro a a lave munhu wo tlhariha loyi a nga ta va mulanguteri wa tiko ra Egipta.
34 Faro a a hatle a hlawula valanguteri etikweni naswona u fanele ku teka xiphemu xin’we eka swiphemu swa ntlhanu eka swakudya leswi nga ta tshoveriwa etikweni ra Egipta eka malembe ya nkombo ya ndzalo.+
35 A va hlengelete swakudya hinkwaswo eka malembe ya nkombo lamanene lama taka naswona a va hlengelete koroni hi ku landza nawu wa Faro, yi va swakudya leswi nga ta hlayisiwa emitini yo hambanahambana.+
36 Swakudya sweswo swi ta pfuna tiko emalembeni ya nkombo ya ndlala lama nga ta va kona etikweni ra Egipta, leswaku tiko ri nga lovi hikwalaho ka ndlala.”+
37 Mhaka leyi yi tsakise Faro ni malandza yakwe hinkwawo.
38 Kutani Faro a ku eka malandza yakwe: “Xana u kona wanuna un’wana wo fana ni loyi, loyi a nga ni moya wa Xikwembu?”
39 Hiloko Faro a byela Yosefa a ku: “Leswi Xikwembu xi hlawuleke wena leswaku u tiva swilo leswi hinkwaswo, a ku na un’wana wo tlhariha ku fana na wena.
40 U ta va mulanguteri wa ndyangu wa mina naswona vanhu va mina hinkwavo va ta ku yingisa hi ku helela.+ Hi mina ntsena ndzi nga ta va lonkulu eka wena hileswi ndzi nga hosi.”
41 Faro a tlhela a byela Yosefa a ku: “Waswivo, ndzi ku veka ku va mulanguteri wa tiko hinkwaro ra Egipta.”+
42 Hiloko Faro a susa xingwavila xakwe xo fungha ha xona evokweni rakwe, a xi vekela erintihweni ra Yosefa a tlhela a n’wi ambexa swiambalo swa ntsembyana wa xiyimo xa le henhla, a n’wi ambexa ni vuhlalu bya nsuku enhan’wini ya yena.
43 Ku tlula kwalaho, a n’wi khandziyisa kalichi leyi a yi ri ya vumbirhi hi ku xiximeka, ivi va huwelela emahlweni ka yena va ku, “Avhureki!”* Hi ndlela yoleyo Faro a va a endle Yosefa mulawuri wa tiko hinkwaro ra Egipta.
44 Ku tlula kwalaho Faro a ku eka Yosefa: “Hi mina Faro, kambe a ku na munhu loyi a nga ta endla swo karhi etikweni hinkwaro ra Egipta, handle ka mpfumelelo wa wena.”+
45 Endzhaku ka sweswo Faro a thya Yosefa vito ra Zafenati-paneya a tlhela a n’wi nyika nsati, ku nga Asenati+ n’wana wa Potifera muprista wa le Oni.* Hiloko Yosefa a sungula ku va mulanguteri wa tiko ra Egipta.+
46 Yosefa a a ri ni malembe ya 30+ loko a sungula ku tirhela Faro hosi ya Egipta.
Endzhaku ka sweswo Yosefa a suka emahlweni ka Faro a rhendzeleka ni tiko hinkwaro ra Egipta.
47 Eka malembe ya nkombo ya ndzalo, tiko ri humesa swakudya swo tala.
48 Kutani Yosefa a ya emahlweni a hlengeleta swakudya hinkwaswo emalembeni wolawo ya nkombo, a swi veka emitini yo hambanahambana etikweni ra Egipta. Eka muti wun’wana ni wun’wana a a hlengeleta swakudya leswi humaka emasin’wini lama nga ekusuhi ni muti wolowo.
49 Yosefa a ya emahlweni a hlengeleta koroni yo tala ngopfu, a yi tele kukota sava ra lwandle, ku fikela loko va tshika ku yi pima hikuva a yi nga ha pimeki.
50 Asenati n’wana wa Potifera muprista wa le Oni,* ku nga nsati wa Yosefa a tswalela Yosefa vana vambirhi va majaha+ ku nga si fika malembe ya ndlala.
51 Yosefa a thya mativula yakwe a ku i Manase,*+ hikuva u te, “Xikwembu xi endle leswaku ndzi rivala maxangu ya mina hikwawo ni ndyangu wa tatana.”
52 Lowa vumbirhi a n’wi thya vito ra Efrayimi,*+ hikuva u te, “Xikwembu xi endle leswaku ndzi va ni vana etikweni leri ndzi xanisekeke eka rona.”+
53 Hiloko malembe ya nkombo ya ndzalo ma hela etikweni ra Egipta,+
54 kutani ku sungula malembe ya nkombo ya ndlala hilaha Yosefa a vuleke hakona.+ Ndlala leyi a yi hlasele matiko hinkwawo, kambe swakudya* a swi ri kona etikweni hinkwaro ra Egipta.+
55 Hi ku famba ka nkarhi, ndlala yi hlasela ni tiko ra Egipta, hiloko vanhu va sungula ku rilela Faro va lava swakudya.*+ Kutani Faro a byela Vaegipta hinkwavo a ku: “Yanani eka Yosefa, mi endla hinkwaswo leswi a nga ta mi byela swona.”+
56 Ndlala yi ya emahlweni yi hlasela misava hinkwayo.+ Hiloko Yosefa a sungula ku pfula switlati hinkwaswo swa koroni leswi a swi ri etikweni a xavisela Vaegipta,+ hikuva ndlala a yi tinyike matimba etikweni ra Egipta.
57 Ku tlula kwalaho, vanhu va misava hinkwayo a va ta eEgipta va ta xava swakudya eka Yosefa hikuva ndlala a yi ri yikulu emisaveni hinkwayo.+
Tinhlamuselo ta le hansi
^ Hi Xiheveru, “ekheleni.”
^ Kumbe “dyandza.”
^ Swi tikomba ku ri xithopo lexi lavaka leswaku vanhu va kombisa xichavo.
^ Ku nga Heliyopolisi.
^ Ku nga Heliyopolisi.
^ Leswi vulaka “Loyi A Endlaka Ndzi Rivala.”
^ Leswi vulaka “Ku Andza Kambirhi.”
^ Kumbe “xinkwa.”
^ Kumbe “xinkwa.”