Levhitika 26:1-46

  • Papalatani ku gandzela swikwembu swa mavunwa (1, 2)

  • Mikateko ya ku yingisa (3-13)

  • Ku xupuriwa hikwalaho ka ku nga yingisi (14-46)

26  “‘Mi nga tshuki mi tiendlela swikwembu leswi nga pfuniki nchumu+ naswona mi nga tshuki mi veka xifaniso lexi vatliweke+ kumbe phuphu leyi mi yi hundzuleke xikwembu,+ mi nga tshuki mi veka ribye leri kovotliweke etikweni ra n’wina leswaku mi ri khinsamela;+ hikuva hi mina Yehovha Xikwembu xa n’wina.  Mi fanele mi hlayisa tisavata ta mina mi tlhela mi xixima ndhawu ya mina yo kwetsima. Hi mina Yehovha.  “‘Loko mi ya emahlweni mi landzela milawu ya mina naswona mi yingisa swileriso swa mina kutani mi swi endla,+  ndzi ta mi nisela mpfula hi nkarhi lowu faneleke,+ tiko ri ta humesa ntshovelo wa rona+ ni mirhi ya le tikweni yi ta veka mihandzu ya yona.  Mi ta hula ntshovelo wa n’wina ku fikela hi nkarhi wo hlengeleta madiriva, kutani mi ta hlengeleta madiriva ku fikela hi nkarhi wo byala mbewu; naswona mi ta dya xinkwa xa n’wina mi xurha, mi tshama mi sirhelelekile etikweni ra n’wina.+  Ndzi ta endla leswaku ku va ni ku rhula etikweni+ naswona loko mi etlele a ku nge vi na munhu la nga ta mi chavisa;+ ndzi ta herisa swiharhi leswi nga ni khombo etikweni naswona banga ra nyimpi a ri nge hundzi etikweni ra n’wina.  Mi ta hlongorisa valala va n’wina mi va dlaya hi banga.  Vanhu va n’wina va ntlhanu va ta hlongorisa vanhu va 100 naswona vanhu va n’wina va 100 va ta hlongorisa vanhu va 10 000, mi ta dlaya valala va n’wina hi banga.+  “‘Ndzi ta mi katekisa, ndzi endla leswaku mi tswalana mi andza+ naswona ndzi ta hlayisa ntwanano wa mina na n’wina.+ 10  Loko ma ha dya leswi mi swi tshoveleke n’wexemu, mi ta boheka ku humesa swa khale leswaku mi nghenisa leswintshwa. 11  Ndzi ta veka tabernakela ya mina exikarhi ka n’wina+ naswona a ndzi nge mi fularheli. 12  Ndzi ta famba exikarhi ka n’wina ndzi va Xikwembu xa n’wina+ naswona n’wina mi ta va vanhu va mina.+ 13  Hi mina Yehovha Xikwembu xa n’wina loyi a mi humeseke etikweni ra Egipta leswaku mi nga ha vi mahlonga ya vona naswona ndzi tshove joko ra n’wina ndzi endla leswaku mi famba mi ololokile. 14  “‘Kambe loko mi nga ndzi yingisi kumbe mi nga hlayisi swileriso leswi hinkwaswo+ 15  naswona loko mi bakanya milawu ya mina,+ mi nyenya swiboho swa mina swa vuavanyisi, mi nga swi hlayisi swileriso swa mina hinkwaswo, kutani mi tlula ntwanano wa mina,+ 16  ndzi ta endla leswi landzelaka eka n’wina: Ndzi ta mi xupula hi ku mi tisela maxangu, vuvabyi bya rifuva ni ku hisa ka miri, swi endla leswaku mi nga voni naswona swi endla leswaku mi tsana. Mi ta yi byalela mahala mbewu ya n’wina hikuva yi ta dyiwa hi valala va n’wina.+ 17  Ndzi ta lwa na n’wina, kutani valala va n’wina va ta mi hlula;+ lava mi vengaka va ta mi kandziyela+ naswona mi ta baleka ku nga ri na munhu loyi a mi hlongorisaka.+ 18  “‘Loko mi nga ndzi yingisi hambiloko mi humeleriwe hi swilo leswi, ndzi ta boheka ku mi ba ka nkombo hikwalaho ka swidyoho swa n’wina. 19  Ndzi ta endla leswaku mi tshika ku tiomisa nhloko ni ku tinyungubyisa naswona ndzi ta endla leswaku matilo ya n’wina ma fana ni nsimbhi+ ni misava ya n’wina yi fana ni koporo. 20  Mi ta tirha hi matimba mi tirhela mahala hikuva tiko ra n’wina a ri nge humesi nchumu+ naswona mirhi ya tiko ra n’wina a yi nge veki mihandzu. 21  “‘Kambe loko mi ya emahlweni mi ndzi fularhela naswona mi ala ku ndzi yingisa, ndzi ta mi ba ka nkombo hi ku ya hi swidyoho swa n’wina. 22  Ndzi ta rhumela swiharhi exikarhi ka n’wina,+ swi ta endla leswaku mi sala mi nga ri na vana+ naswona swi ta lovisa swifuwo swa n’wina swi tlhela swi hunguta nhlayo ya n’wina naswona a ku nge he fambi munhu emagondzweni ya n’wina.+ 23  “‘Loko mi nga yi amukeli ndzayo ya mina+ hambiloko mi humeleriwe hi swilo leswi naswona mi ya emahlweni mi ndzi fularhela, 24  na mina ndzi ta mi fularhela naswona ndzi ta mi ba ka nkombo hikwalaho ka swidyoho swa n’wina. 25  Ndzi ta mi xupula hi ku endla leswaku valala va n’wina va mi hlasela hi banga hikwalaho ka leswi mi tluleke ntwanano wa mina.+ Loko mi hlengeletana emitini ya n’wina, ndzi ta rhumela vuvabyi exikarhi ka n’wina+ naswona mi ta hluriwa hi valala va n’wina.+ 26  Loko ndzi herisa mphakelo wa n’wina wa xinkwa,*+ vavasati va khume va ta baka xinkwa xa n’wina exitikweni xin’we kutani va ta pima xinkwa ivi va mi nyika xiphemu lexitsongo;+ mi ta xi dya kambe a mi nge xurhi.+ 27  “‘Loko mi nga ndzi yingisi hambiloko mi humeleriwe hi swilo leswi naswona mi ya emahlweni mi ndzi fularhela, 28  ndzi ta mi hlundzukela ngopfu+ naswona ndzi ta mi xupula ka nkombo hikwalaho ka swidyoho swa n’wina. 29  Hikwalaho mi ta boheka ku dya nyama ya vana va n’wina va majaha naswona mi ta dya nyama ya vana va n’wina va vanhwanyana.+ 30  Ndzi ta herisa tindhawu ta n’wina leti tlakukeke,+ ndzi tsema swo tlhandleka murhi wo nun’hwela, ndzi tlhandleka mitsumbu ya n’wina ehenhla ka mitsumbu ya swifaniso swa n’wina leswi nyenyetsaka*+ leswi mi swi gandzelaka naswona ndzi ta mi fularhela hikuva ma ndzi nyenyetsa.+ 31  Ndzi ta lovisa miti ya n’wina hi banga,+ ndzi herisa tindhawu ta n’wina to kwetsima naswona a ndzi nge wu nun’hweteli nun’hwelo wa magandzelo ya n’wina lama tsakisaka. 32  Ndzi ta endla tiko ri va rhumbi+ naswona valala va n’wina lava tshamaka eka rona va ta ri languta hi ku hlamala.+ 33  Ndzi ta mi hangalasa ni matiko+ naswona ndzi ta endla leswaku valala va n’wina va lwa na n’wina hi banga;+ tiko ra n’wina ri ta va marhumbi+ naswona miti ya n’wina yi ta lovisiwa. 34  “‘Hi nkarhi wolowo tiko ri ta hlayisa tisavata ta rona loko ri sele ri ri rhumbi loko n’wina ma ha ri etikweni ra valala. Hi nkarhi wolowo tiko ri ta wisa hikuva ri fanele ri hlayisa tisavata leti ri nga ti hlayisangiki.+ 35  Masiku hinkwawo loko ri nga ri na vaaki ri ta wisa, hikuva a ri wisanga hi tisavata ta n’wina loko ma ha tshama eka rona. 36  “‘Lava nga ta va va ponile+ ndzi ta va tisela ku chava loko va ri ematikweni ya valala va vona; mpfumawulo wa tluka leri hungiwaka hi moya wu ta endla va baleka naswona va ta baleka ku fana ni munhu loyi a balekelaka banga ivi va wa ku nga ri na loyi a va hlongorisaka.+ 37  Va ta phijana va wa ku fana ni vanhu lava balekaka banga, hambiloko ku nga ri na loyi a va hlongorisaka. A mi nge swi koti ku lwa ni valala va n’wina.+ 38  Mi ta lova exikarhi ka matiko+ naswona tiko ra valala va n’wina ri ta mi dya ri mi heta. 39  Lava saleke exikarhi ka n’wina va ta bola ematikweni ya valala va vona+ hikwalaho ka xihoxo xa n’wina. Va ta bola hikwalaho ka swihoxo swa vatata wa vona.+ 40  Kutani va ta phofula xihoxo xa vona+ ni xihoxo ni ku nga tshembeki ka vatata wa vona ivi va pfumela leswaku a va tshembekanga hi ku va va ndzi fularherile.+ 41  Kutani na mina ndzi va fularherile+ hi ku va yisa etikweni ra valala va vona.+ “‘Kumbexana hi nkarhi wolowo mbilu ya vona leyi sihalalaka yi ta titsongahata+ kutani va ta riha xihoxo xa vona. 42  Ndzi ta tsundzuka ntwanano wa mina na Yakobo+ ni ntwanano wa mina na Isaka+ kutani ndzi ta tsundzuka ntwanano wa mina na Abrahama+ naswona ndzi ta tsundzuka tiko. 43  Loko va nga ri kona etikweni, a ri hlayisa tisavata ta rona+ naswona ri ri rhumbi vona va nga ri kona, vona a va riha xihoxo xa vona hikuva va bakanye swiboho swa mina swa vuavanyisi naswona va nyenye milawu ya mina.+ 44  Hambiswiritano, a ndzi nge va fularheli hi ku helela+ kumbe ndzi va cukumeta lerova ndzi va lovisa loko va ri etikweni ra valala va vona, leswi nga ta onha ntwanano wa mina+ na vona hikuva hi mina Yehovha Xikwembu xa vona. 45  Hikwalaho ka vona, ndzi ta tsundzuka ntwanano lowu ndzi wu endleke ni vakokwa wa vona,+ lava ndzi va humeseke etikweni ra Egipta matiko ma ri karhi ma swi vona,+ leswaku ndzi tikombisa ndzi ri Xikwembu xa vona. Hi mina Yehovha.’” 46  Leswi i swileriso, swiboho swa vuavanyisi ni milawu leswi Yehovha a swi vekeke exikarhi ka yena ni Vaisrayele eNtshaveni ya Sinayi hi ku tirhisa Muxe.+

Tinhlamuselo ta le hansi

Kumbe “swakudya.”
Xiga xa Xiheveru lexi tirhisiweke laha xi nga ha fambisana ni rito leri vulaka “vulongo” naswona xi tirhisiwa ku kombisa leswaku nchumu wo karhi a wu xiximiwi.