1 Mathemba 10:1-29
10 Sono fumukazi ya ku Sheba yikapulika vya Solomoni, kukhwaskana na zina la Yehova.+ Ntheura yikiza kuti yimuyezge na mafumbo ghakutindika.*+
2 Yikiza ku Yerusalemu na wumba ukuru,+ ngamila izo zikanyamura mafuta gha basamu,+ golide linandi chomene na malibwe ghakuzirwa. Yikafika kwa Solomoni na kuyowoya nayo vyose ivyo vikaŵa mu mtima wake.
3 Solomoni wakazgora mafumbo ghake ghose. Pakaŵavya chinthu chinonono* chakuti themba likatondeka kuyilongosolera.
4 Fumukazi ya ku Sheba yikati yawona vinjeru vyose vya Solomoni,+ nyumba iyo wakazenga,+
5 vyakurya pa thebulu lake,+ kakhaliro ka ŵateŵeti ŵake, kachitiro ka ŵakupelekera vyakurya na kavwaliro kawo, ŵakupelekera vyakumwa na kavwaliro kawo, na sembe zake zakotcha izo wakapelekanga pa nyumba ya Yehova, yikati waka pwaza!*
6 Penepapo yikati kwa themba: “Ivyo nkhapulika mu charu chane pa ivyo wachita* kweniso vinjeru vyako, vikaŵa vyaunenesko nadi.
7 Kweni nkhagomezga chara m’paka niza na kujiwonera nekha na maso ghane. Wonani, ivyo nkhaphalirika vikukwana yayi na hafu. Waluska chomene mu vinjeru na usambazi kuluska ivyo nkhapulika.
8 Mbakukondwa ŵanthu ŵako, ndipo mbakukondwa ŵateŵeti ŵako awo ŵakwimilira pamaso pako nyengo zose, kupulika vinjeru vyako.+
9 Walumbike Yehova Chiuta wako,+ uyo wakakondwa nawe pakukuŵika pa chitengo cha Israyeli. Pakuti Yehova wakutemwa Israyeli muyirayira, wakwimika iwe themba kuti weruzgenge mwakunyoloka na kuchita urunji.”
10 Penepapo fumukazi yira yikapeleka kwa themba matalente* 120 gha golide na mafuta gha basamu+ ghanandi na malibwe ghakuzirwa.+ Vindachitikeposo kuti kwize mafuta ghanandi nthena gha basamu kuyana na agho fumukazi ya ku Sheba yikapeleka kwa Themba Solomoni.
11 Ngalaŵa zinandi za Hiramu izo zikayegha golide la ku Ofiri+ zikizaso na mathabwa ghanandi gha aligamu+ na malibwe ghakuzirwa+ kufuma ku Ofiri.
12 Mathabwa agha, themba likapangira vyakukhozgera nyumba ya Yehova, na nyumba ya themba. Likapangiraso ŵabango na vyakwimbira vya vingwe vya awo ŵakimbanga.+ Vindachitikepo kuti mathabwa ghanandi nthena gha aligamu ghize panji kuwoneka m’paka muhanya uno.
13 Themba Solomoni likapaso fumukazi ya ku Sheba chilichose icho yikakhumba na chilichose icho yikapempha, kusazgapo na ivyo likamupa mwawanangwa.* Pamanyuma fumukazi yikafumako, yikawelera ku charu chake pamoza na ŵateŵeti ŵake.+
14 Uzito wa golide ilo likizanga kwa Solomoni mu chaka chimoza ukakwananga matalente 666,+
15 kwambura kupenderako lakufuma ku ŵamalonda, na ku chandulo icho wakasanganga ku ŵamalonda na mathemba ghose gha Ŵaarabu na ku ŵalongozgi ŵa charu.
16 Themba Solomoni likapanga viskango vikuruvikuru vyakukwana 200 vya golide lakusazgikana na malibwe ghanyake+ (ku chiskango chilichose kukanjira mashekele* 600 gha golide).+
17 Likapangaso tuviskango tuchokotuchoko* 300 twa golide lakusazgikana na malibwe ghanyake (ku kachiskango kalikose kukanjira mamina* ghatatu gha golide). Ndipo themba likaviŵika mu Nyumba ya Nkhorongo ya ku Lebanoni.+
18 Themba likapangaso chitengo chikuru cha mino gha zovu+ ndipo chikamatika na golide lakwengeka makora.+
19 Pakaŵa makwelero 6 kukafika ku chitengo. Chitengo chira chikaŵa na kamtenje kumanyuma. Chitengo chikaŵa na vyakuŵikapo mawoko uku na uku, kweniso nkhalamu ziŵiri+ zikimikika pafupi na vyakuŵikapo mawoko.
20 Mumphepete mwa makwelero 6 mukaŵa nkhalamu 12. Zikimikika uku na uku. Pakaŵavya ufumu unyake uwo ukapanga vinthu nga ni ivi.
21 Vyakumweramo vyose vya Themba Solomoni vikaŵa vya golide, ndipo viteŵetero vyose vya mu Nyumba ya Nkhorongo ya ku Lebanoni+ vikaŵa vya golide liwemi chomene. Pakaŵavya icho chikapangika na siliva, chifukwa mu mazuŵa gha Solomoni+ siliva likawonekanga kuti nkhanthu chara.
22 Themba likaŵa na ngalaŵa zinandi za ku Tarishishi+ pa nyanja pamoza na ngalaŵa za Hiramu. Kamoza pa vyaka vitatu vilivyose, ngalaŵa za ku Tarishishi zikizanga na golide na siliva, mino gha zovu,+ ŵamunkhwere, na viyuni vya pikoku.
23 Ntheura Themba Solomoni likaluska mathemba ghanyake ghose pa charu chapasi mu usambazi+ na vinjeru.+
24 Ŵanthu ŵa charu chose ŵakizanga kwa Solomoni kuzakapulika vinjeru ivyo Chiuta wakaŵika mu mtima wake.+
25 Waliyose wakizanga na vyawanangwa: vinthu vyasiliva, vinthu vyagolide, malaya, vilwero, mafuta gha basamu, mahachi, na myulu. Ivi vikachitikanga chaka na chaka.
26 Solomoni wakawunjika magileta ghanandi na mahachi.* Wakaŵa na magileta 1,400 na mahachi* 12,000,+ wakaghaŵika mu misumba ya magileta kweniso pafupi na themba mu Yerusalemu.+
27 Themba likawunjika siliva mu Yerusalemu, unandi wake nga ni malibwe, ndipo makuni gha sidara ghakaŵa ghanandi chomene nga ni makuni gha mkuyu mu Shefela.+
28 Mahachi gha Solomoni ghakachita kugulika ku Eguputo, ndipo ŵamalonda ŵa themba ŵakaguranga mahachi mu magulumagulu pa mtengo umoza.+
29 Gileta limoza lakufuma ku Eguputo likagulikanga masiliva 600, ndipo hachi limoza likagulikanga masiliva 150. Ndipo ŵakaviguliskanga ku mathemba ghose gha Ŵahiti+ na mathemba gha Siriya.
Mazgu Ghamusi
^ Panji kuti, “na ntharika.”
^ Mazgu gheneko, “chakubisika.”
^ Mazgu gheneko, “mzimu ukaŵamoso chara mwa iyo.”
^ Panji kuti, “mazgu ghako.”
^ Talente limoza likuyana na makilogiramu 34.2. Wonani Vyakusazgirapo B14.
^ Mazgu gheneko, “kuyana na woko la Themba Solomoni.”
^ Shekele limoza likuyana na magiramu 11.4. Wonani Vyakusazgirapo B14.
^ Tuviskango utu kanandi ŵakanyamuranga mbakuponya mivi.
^ Mu Malemba Ghachihebere, mina yimoza yikuyana na magiramu 570. Wonani Vyakusazgirapo B14.
^ Panji kuti, “ŵapamahachi.”
^ Panji kuti, “ŵapamahachi.”