2 Petrosi 2:1-22
2 Kweni zikaŵako ntchimi zitesi pakati pa ŵanthu, nga umo kuŵirengeso ŵasambizgi ŵatesi pakati pinu.+ Mwachibisibisi, aŵa ŵazamwambiska magulu ghakugaluka, agho ghazamuparanya chipulikano chinu ndipo ŵazamukana nanga ni uyo wakaŵagura.+ Ŵazamujichemera pharanyiko la mwaluŵiro.
2 Kweniso ŵanandi ŵazamulondezga milimo yawo ya ukwakwa,*+ ndipo chifukwa cha aŵa nthowa ya unenesko yizamuyowoyereka uheni.+
3 Chifukwa cha uryezi, ŵazamumuzgelerani na mazgu ghakupuluska. Kweni iwo ŵakulindilira cheruzgo cha papo kale+ icho chikuchedwa yayi, ndipo pharanyiko lawo likusiwa yayi.+
4 Chiuta wakaleka yayi kulanga ŵangelo awo ŵakananga,+ kweni wakaŵaponya mu Tatarasi,*+ na kuŵakaka mu* chisi chakofya kuti ŵasungike m’paka zuŵa la cheruzgo.+
5 Nakuti wakaleka yayi kulanga charu chakale,+ kweni wakasungilira Nowa, mupharazgi wa urunji,+ na ŵanyake 7+ apo wakiza na chigumula pa charu cha ŵanthu ŵambura kopa Chiuta.+
6 Wakalanga misumba ya Sodomu na Gomora na kuyizgora vyoto.+ Ichi chikaŵa chilongolero cha vinthu ivyo vizenge pa ŵanthu ŵambura kopa Chiuta.+
7 Kweni wakathaska Loti,+ munthu murunji, uyo wakakweŵekanga chomene na nkharo ya ukwakwa* ya ŵanthu ŵakwananga.
8 Pakuti munthu murunji yura, zuŵa na zuŵa apo wakakhalanga pakati pawo, umoyo wake waurunji ukayuzgikanga chifukwa cha milimo yawo yiheni iyo wakawonanga na kupulika.
9 Yehova* wakumanya kuŵathaska ku chiyezgo ŵanthu awo ŵakumusopa mwakujipeleka,+ kweni ŵambura urunji wakuŵasungira zuŵa la cheruzgo kuti ŵazakaparanyike,*+
10 chomene awo ŵakupenja kukazuzga mathupi gha ŵanyawo+ na kudelera ŵamazaza.*+
Ŵalije wofi, ŵakwendera vyawo, ŵakopa yayi kuyuyura awo Chiuta waŵachindika.
11 Kweni ŵangelo, nangauli ŵali na nkhongono chomene, ŵakuŵasuska na mazgu ghaheni yayi ŵasambizgi ŵatesi aŵa. Ŵangelo ŵakuchita nthena chifukwa ŵakuchindika Yehova.*+
12 Kweni ŵanthu aŵa ŵali nga ni vinyama vyambura kughanaghana, ivyo mwakawiro vili kubabikira kukoleka na kuparanyika.+ Ŵakuyowoyera uheni vinthu ivyo ŵakuvimanya yayi. Ŵazamuparanyika chifukwa cha vyakuchita vyawo viheni.
13 Ŵakujipweteka ŵekha ndipo iyi yikuŵa njombe yawo ya vyakuchita vyawo viheni.
Ŵakuwona kuti ntchakukondweska kukhala mwakuzaya+ nyengo ya muhanya. Iwo ŵali nga ni mabanga na vilema, ŵakukondwa chomene kumupuluskani na visambizgo vyautesi apo ŵakurya namwe pamoza.+
14 Ŵali na maso ghakuzura uleŵi,+ ndipo ŵakutondeka kuleka kwananga, nakuti ŵakukopa ŵanthu ŵambura kukhazikika. Mtima wawo uli kusambizgika uryezi. Mbana ŵakutembeka.
15 Ŵali kuyileka nthowa yakunyoloka ndipo ŵali kupuluka. Ŵalondezga nthowa ya Balamu,+ mwana wa Beyori, uyo wakatemwa kupokera njombe pa vinthu viheni,+
16 kweni wakachenyeka chifukwa chakuti wakanangira dango.+ Mbunda iyo yikuyowoya yayi, yikayowoya na mazgu gha munthu, yikajandizga ntchimi yira ku nthowa yake yavifusi.+
17 Aŵa ni visimi vyambura maji, na nyakhuŵinda uyo wakuputa na mphepo yankhongono, ndipo chisi cha biii chikuŵalindilira.+
18 Pakuti ŵakuyowoya mazgu ghakujilumba ghambura chandulo. Na makhumbiro gha thupi+ ndiposo nkharo yaukwakwa,* ŵakukopa awo ŵathaskika waka ku ŵanthu ŵakwananga.+
19 Ŵakuŵalayizga wanangwa, uku iwo ŵeneko mbazga ŵa makhaliro ghaheni.+ Chifukwa yose uyo wathera kwa munyake wakuzgoka muzga wa uyo wamuthereska.*+
20 Usange ŵanthu ŵaleka vyakufipiska vya charu+ chifukwa cha kumanya makora Fumu na Mponoski Yesu Khristu, kweni para ŵakuweleraso ku vinthu ivi na kuthereskeka, umaliro wawo ukuŵa uheni chomene kuluska pakwamba.+
21 Mphanyi chikaŵa chiwemi kwa iwo kuleka kumanya makora nthowa ya urunji, kuluska kuti ŵayimanye makora na kupatukako ku dango lituŵa ilo ŵakapokera.+
22 Ivyo mazgu gha ntharika yaunenesko ghakuyowoya vyaŵachitikira, ghakuti: “Ntcheŵe yawelera ku mawukuzi ghake, ndipo nkhumba iyo ŵanguyigeziska yawelera na kukavivira pa mathipa.”+
Mazgu Ghamusi
^ Panji kuti, “nkharo yawo yaukazuzi.” Wonani Mang’anamuro gha Mazgu.
^ Wonani Mang’anamuro gha Mazgu.
^ Pangayowoyekaso kuti, “kuŵaŵika mu mbuna za.”
^ Panji kuti, “nkharo yaukazuzi.” Wonani Mang’anamuro gha Mazgu.
^ Mazgu gheneko, “ŵazakadumulike.”
^ Wonani Vyakusazgirapo A5.
^ Panji kuti, “kuyuyura ŵawusi.”
^ Wonani Vyakusazgirapo A5.
^ Panji kuti, “nkharo yaukazuzi.” Wonani Mang’anamuro gha Mazgu.
^ Panji kuti, “wathera ku chinthu chinyake, wakuŵa muzga wa chinthu icho.”