Ezekiyeli 22:1-31
22 Ndipo mazgu gha Yehova ghakizaso kwa ine, ghakati:
2 “Iwe mwana wa munthu, kasi uli wakunozgeka kupharazga cheruzgo* pa msumba uwo uli na mulandu wa ndopa+ na kuwumanyiska maukazuzi ghake ghose?+
3 Uyowoye kuti, ‘Ichi ndicho Fumu Yikuru Yehova yayowoya: “Iwe msumba uwo ukuthiska ndopa+ mukati mwako, uwo nyengo yake yikwiza,+ uwo ukupanga vikozgo vyakuseluska kuti ujikazuzgenge navyo,+
4 uli na mulandu chifukwa ukuthiska ndopa,+ ndipo uli wakufipirwa+ chifukwa cha vikozgo vyako vyakuseluska. Wafupiska mazuŵa ghako, ndipo umaliro wa vyaka vyako wiza. Lekani nikuzgorenge chinthu chakuyowoyeleka msinjiro ku mitundu na chinthu chakusekeska mu vyaru vyose.+
5 Vyaru vyapafupi na ivyo vili kutali na iwe vikusekenge,+ iwe, wamweneiwe zina lako ndakufipirwa ndipo uli wakuzura na chivundungwele.
6 Wona! Mulongozgi waliyose wa Israyeli mukati mwako wakuthiska ndopa+ chifukwa cha mazaza agho wali nagho.
7 Ŵanthu ŵakuyuyura+ ŵawiskewo na ŵanyinawo pakati pako. Ŵakulyera mulendo, ndipo ŵakusuzga mwana mulanda na chokoro.”’”+
8 “‘Ukuyuyura malo ghane ghatuŵa, ndipo ukufipiska masabata ghane.+
9 Mukati mwako muli ŵanthu ŵakusesa awo ŵali na chilato cha kuthiska ndopa.+ Ŵakurya sembe pa mapiri, ndipo ŵakuchita nkharo yakulengeska pakati pako.+
10 Mukati mwako muli ŵanthu awo ŵakuyuyura pakugona pa ŵawiskewo,*+ ndipo ŵakugona na mwanakazi wakufipirwa uyo wali kumwezi.+
11 Mukati mwako, mwanalume wakuchita vyaukazuzi na muwoli wa mzengezgani wake,+ munyake wakuchita vyakulengeska na mkamwana wake,+ ndipo munyake wakugona na mudumbu wake, mwana mwanakazi wa awiske.+
12 Mukati mwako ŵanthu ŵakupokera vimbundi kuti ŵathiske ndopa.+ Ukubwerekeska pa katapira panji kuti usangirepo chapachanya+ ndipo ŵazengezgani ŵako+ ukuŵalyera ndalama. Enya, waniluwirathu nkhanira,’ ndimo yayowoyera Fumu Yikuru Yehova.
13 “‘Wona! Nkhukuŵa mawoko ghane chifukwa cha kuseluka na chandulo chaupusikizgi icho wasanga, ndiposo chifukwa cha kuthiska ndopa uko kuli mukati mwako.
14 Kasi chikanga chako chizamulutilira ndipo mawoko ghako ghazamulutilira kuŵa ghankhongono mu mazuŵa agho nizamumalirana nawe?+ Ine Yehova nayowoya ndipo nizamuchitapo kanthu.
15 Nizamukumbininiskira mukati mu ŵamitundu na kukumwalaliskira mu vyaru,+ ndipo nizamumazga ukazuzi wako.+
16 Uzamuyuyulika pamaso pa ŵamitundu, ndipo uzamumanya kuti ine ndine Yehova.’”+
17 Ndipo mazgu gha Yehova ghakizaso kwa ine, ghakati:
18 “Mwana wa munthu, kwa ine, Ŵaisrayeli ŵazgoka makhalang’anjo* ghawakawaka. Wose ni mkuŵa, tini, chisulo, na muthovu mu ng’anjo. Ŵazgoka makhalang’anjo gha siliva.+
19 “Ntheura ichi ndicho Fumu Yikuru Yehova yayowoya: ‘Pakuti mose mwazgoka makhalang’anjo* ghawakawaka,+ nimuwunjikaninge pamoza mukati mwa Yerusalemu.
20 Nga umo ŵakuwunjikira siliva, mkuŵa, chisulo, muthovu, na tini mu ng’anjo kuti pachanya pake ŵapembepo moto mwakuti visongonoke, ntheura ndimo nimuwunjikiraninge mu ukali na kutukutwa kwane, ndipo nipembenge moto pa imwe na kumusongonorani.+
21 Nimuwunjikaninge na kupumbuzira pa imwe moto wa kutukutwa kwane,+ ndipo musongonokenge mukati mwa msumba.+
22 Nga umo siliva likusongonokera mu ng’anjo, namwe ndimo musongonokerenge mukati mwake. Ndipo muzamumanya kuti ine Yehova, napungulira ukali wane pa imwe.’”
23 Mazgu gha Yehova ghakizaso kwa ine, ghakati:
24 “Mwana wa munthu, phalira charu kuti: ‘Ndiwe charu icho chizamutozgeka chara nesi vula kulokwerapo pa zuŵa la ukali.
25 Ntchimi zake zanozga chiŵembu mukati mwake+ nga ni nkhalamu yakubangura iyo yikutwazura nyama.+ Zikutwazura ŵanthu. Zikupoka vyuma na vinthu vyapachanya. Zapangiska kuti mukati mwake muŵe vyokoro vinandi.
26 Ŵasembe* ŵake ŵaswa dango lane,+ ndipo ŵakufipiska malo ghane ghatuŵa.+ Ŵakupambaniska yayi pakati pa icho ntchakupatulika na icho ntchakupatulika yayi,+ ndipo ŵakutondeka kusambizga ŵanthu icho ntchakufipirwa na icho ntchituŵa.+ Ŵakukana kusunga masabata ghane, ndipo nafipiskika mukati mwawo.
27 Ŵakaronga ŵake mukati mwake ŵali nga ni mphumphi izo zikutwazura nyama. Ŵakuthiska ndopa na kukoma ŵanthu kuti ŵasange chandulo chaupusikizgi.+
28 Kweni ntchimi zake zikuphaka utoto utuŵa pa vyakuchita vyawo. Zikuwona mboniwoni zautesi na kuloska vyautesi,+ ndipo zikuti: “Ichi ndicho Fumu Yikuru Yehova yayowoya,” uku Yehova wandayowoyepo.
29 Ŵanthu mu charu ŵakulyera ŵanyawo, ŵakwiba,+ ŵakuyuzga ŵakusuzgika na ŵakavu, ndipo ŵakulyera mulendo na kukana kumuchitira urunji.’
30 “‘Nkhapenjanga munthu mukati mwawo uyo wanganozga linga lamalibwe panji kwimilira pamaso pane pa malo apo linga lagumuka kuti wavikilire charu kuti chileke kuparanyika,+ kweni nkhasangapo na yumoza chara.
31 Ntheura nipungulirenge kutukutwa kwane pa iwo, ndipo niŵamalenge na moto wa ukali wane. Nikhizgirenge njombe ya mendero ghawo pa mitu yawo,’ ndimo yayowoyera Fumu Yikuru Yehova.”
Mazgu Ghamusi
^ Mazgu gheneko, “kasi weruzgenge, kasi weruzgenge.”
^ Mazgu gheneko, “ŵakuvura nkhule za ŵawiskewo.”
^ “Makhalang’anjo,” ni vinthu ivyo vyakhalira para ŵenga visulo. Panji kuti, “vinthu vyawakawaka.”
^ “Makhalang’anjo,” ni vinthu ivyo vyakhalira para ŵenga visulo. Panji kuti, “vinthu vyawakawaka.”
^ Mazgu ghanyake, “Ŵasofi.”