Genizesi 21:1-34
21 Yehova wakakumbuka Sara nga umo wakayowoyera, ndipo Yehova wakamuchitira Sara ivyo wakamulayizga.+
2 Sara wakaŵa na nthumbo+ ndipo wakamubabira Abrahamu mwana mwanalume mu uchekuru wake, pa nyengo yakutemeka iyo Chiuta wakamulayizga.+
3 Mwana uyo Sara wakababa, Abrahamu wakamuthya zina lakuti Yisake.+
4 Abrahamu wakakotora mwana wake Yisake wati wakwaniska mazuŵa 8, nga umo Chiuta wakamuphalilira.+
5 Abrahamu wakaŵa na vyaka 100 apo mwana wake Yisake wakababikanga.
6 Penepapo Sara wakati: “Chiuta wanisekeska ine. Ndipo waliyose uyo wapulikenge wasekenge nane.”*
7 Sara wakatiso: “Ni njani mphanyi wakayowoya kwa Abrahamu kuti: ‘Sara wazamonkheska ŵana’? Kweni namubabira mwana mu uchekuru wake.”
8 Mwana wakati wakura, ŵakamulumura. Abrahamu wakanozga chiphikiro chikuru pa zuŵa ilo ŵakalumuliranga Yisake.
9 Kweni Sara wakawonanga mwana uyo Hagara+ Mueguputo wakababira Abrahamu, wakuseka Yisake.+
10 Ntheura Sara wakaphalira Abrahamu kuti: “Muchimbizga muzga uyu pamoza na mwana wake, chifukwa mwana wa muzga uyu kuti waŵenge muhaliri pamoza na mwana wane Yisake chara!”+
11 Kweni ivyo Sara wakayowoya vikamukwiyiska chomene Abrahamu chifukwa cha mwana wake.+
12 Chiuta wakati kwa Abrahamu: “Leka kukwiya na ivyo Sara wakuyowoya vya msepuka uyu pamoza na muzga wako mwanakazi. Pulikira mazgu ghake, chifukwa iyo yizamuchemeka mphapu* yako yizamufuma mwa Yisake.+
13 Kweni mwana wa muzga wako+ nayo nizamumuzgora mtundu,+ chifukwa ni mphapu* yako.”
14 Ntheura Abrahamu wakawuka mulenjilenji, wakatora chingwa na thumba la maji lachikumba* na kupeleka kwa Hagara. Wakaviŵika pa chiŵegha cha Hagara, ndipo wakamuphalira kuti wawukepo pamoza na msepuka.+ Hagara wakawukapo na kwamba kuyingayinga mu mapopa gha Beyere-sheba.+
15 Maji ghakati ghamara mu thumba lachikumba, Hagara wakamuleka msepuka uyu musi mwa chivwati.
16 Iyo wakaluta na kukakhala pataliko, pa mtunda uwo muvi wakuponyeka na uta ungakafika, chifukwa wakati: “Nkhukhumba chara kuwona msepuka uyu wakufwa.” Ntheura wakakhala pataliko na kwamba kutengera na kulira.
17 Chiuta wakapulika mazgu gha msepuka,+ ndipo mungelo wa Chiuta wakachema Hagara kufumira kuchanya, wakati:+ “Hagara, kasi suzgo lako ni vichi? Kopa chara, chifukwa Chiuta wapulika mazgu gha msepuka apo wali.
18 Wuka, munyamuska msepuka ndipo umukore pa woko, chifukwa nizamumuzgora mtundu ukuru.”+
19 Penepapo Chiuta wakajura maso gha Hagara ndipo wakawona chisimi cha maji. Wakaluta na kuzuzga maji mu thumba lachikumba ndipo wakamupa msepuka kuti wamwe.
20 Chiuta wakaŵa nayo msepuka uyu+ apo wakakuranga. Msepuka uyu wakakhalanga mu mapopa ndipo wakaŵa nkhwantha pakuponya muvi.
21 Wakakhalanga mu mapopa gha Parani,+ ndipo anyina ŵakamutolera mwanakazi mu charu cha Eguputo.
22 Pa nyengo yeneyira, Abimeleki na Fikoli mulongozgi wake wa nkhondo, ŵakati kwa Abrahamu: “Chiuta wali nawe mu vyose ivyo ukuchita.+
23 Sono ulape kwa ine pamaso pa Chiuta kuti uchitenge upusikizgi yayi kwa ine, ku ŵana ŵane, na ku ŵazukuru ŵane. Kweniso kuti ulongorenge lusungu* kwa ine na charu icho ukukhalamo nga umo ine nachitira kwa iwe.”+
24 Ntheura Abrahamu wakati: “Nkhulapa.”
25 Kweni Abrahamu wakadandawura kwa Abimeleki chifukwa cha chisimi cha maji icho ŵateŵeti ŵa Abimeleki ŵakaphanga.+
26 Abimeleki wakazgora kuti: “Nkhumumanya chara uyo wakachita ichi, nanga ndiwe undaniphalirepo nkhani iyi, nindapulikepo, nkhupulika muhanya uno nthena.”
27 Pamasinda, Abrahamu wakatora mberere na ng’ombe na kumupa Abimeleki, ndipo wose ŵaŵiri ŵakachita phangano.
28 Abrahamu wakati wapatulapo tumberere twanakazi 7 pa mskambo,
29 Abimeleki wakati kwa Abrahamu: “Kasi tumberere twanakazi 7, watupatulirachi?”
30 Iyo wakati: “Upoke tumberere twanakazi 7 utu kufuma mu woko lane, kuti uŵe ukaboni wakuti chisimi ichi nkhajima ndine.”
31 Lekani wakathya malo ghara Beyere-sheba,*+ chifukwa ndipo wose ŵaŵiri ŵakachitira chilapo.
32 Ntheura ŵakachita phangano+ pa Beyere-sheba. Pamanyuma, Abimeleki na Fikoli mulongozgi wake wa nkhondo, ŵakawuka na kuwelera ku charu cha Ŵafilisiti.+
33 Abrahamu wakapanda khuni la tamarisiki pa Beyere-sheba, ndipo wakachema pa zina la Yehova,+ Chiuta wamuyirayira.+
34 Abrahamu wakakhala* mu charu cha Ŵafilisiti nyengo yitali.*+
Mazgu Ghamusi
^ Pangayowoyekaso kuti, “wanisekenge.”
^ Mazgu gheneko, “mbuto.”
^ Mazgu gheneko, “mbuto.”
^ Mazgu ghanyake, “chipapa.”
^ Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
^ Kung’anamura kuti, “Chisimi cha Chilapo; Chisimi cha Ŵankhondi na Ŵaŵiri.”
^ Panji kuti, “wakakhala nga ni mulendo.”
^ Mazgu gheneko, “mazuŵa ghanandi.”