Cipaturo 16
Kasi Cakukhumbikwa Comene Ncivichi?
ZUŴA linyake mwanarumi munyake wakiza kuti wazakawone Yesu. Wakamanya kuti Yesu ngwamahara comene, nteura wakati kwa iye: ‘Msambizgi, phalirani mukuru wane kuti wanigaŵireko vintu ivyo wali navyo.’ Mwanarumi yura wakaghanaghana kuti wakeneranga kupokako vintu vinyake vya mukuru wake.
Usange uŵenge Yesu, kasi ukatenge uyowoyengeci?— Yesu wakawona kuti mwanarumi yura wakaŵa na suzgo. Kweni suzgo kuti yikaŵa yakuti wakakhumbanga vintu vya mbali wake yayi. Suzgo ya mwanarumi yura yikaŵa yakuti wakamanyanga yayi ico cikaŵa cakukhumbikwa comene mu umoyo.
Tiye tighanaghanirepo pa nkani iyi. Kasi ncivici ico cikwenera kuŵa cakukhumbikwa comene kwa ise? Kasi nkuŵa na vidoli viweme, maraya ghapya, panji vintu vinyake vyanteura?— Yayi, pali cintu cinyake ico ncakukhumbikwa comene. Ndipo ili ndilo sambiro ilo Yesu wakakhumbanga kusambizga. Nteura wakayowoya ntharika yakukhwaskana na mwanarumi munyake uyo wakaruwa Ciuta. Kasi ukukhumba kuyipulika ntharika iyi?—
Mwanarumi uyu wakaŵa musambazi comene. Wakaŵa na malo ndiposo nthamba. Mbuto izo wakapanda zikamera makora comene. Nthamba zake zikaŵa zicoko kuti waŵikemo ivyo wakavuna. Kasi wakacita wuli? Wakayowoya yekha wakati: ‘Nibwangandurenge nthamba zane, nizengenge zikuruko: ndipo nirongenge mbuto zane zose na vyuma vyane vyose mu nthamba zipya izi.’
Mwanarumi musambazi yura wakaghanaghananga kuti ici ndico cintu camahara kucita. Wakaghanaghananga kuti ngwamahara comene cifukwa wakasunga vintu vinandi. Wakati kwa iye mwene: ‘Nili na vintu vinandi. Vintu ivi vinitorerenge virimika vinandi kuti vimare. Nteura sono ningapumura. Niryenge, nimwenge na kusekerera.’ Kweni pakaŵa cintu cinyake ico cikaŵa ca kwanangika na kaghanaghaniro ka mwanarumi uyu. Kasi ukumanya ico cikaŵa ca kwanangika?— Iye wakaghanaghaniranga vya iye yekha pera. Wakaruwa Ciuta.
Nteura Ciuta wakayowoya na mwanarumi musambazi yura. Wakati: ‘Wa cindere iwe. Ufwenge usiku uno. Sono vintu ivyo waŵika viŵenge vya njani?’ Kasi mwanarumi musambazi yura wakatenge wagwiriskirenge ncito vintu vyake para wafwa?— Yayi, muntu munyake wakatenge watorenge. Yesu wakati: ‘Ndimo wariri uyo wakujiŵikira usambazi, ndipo kuti ndi musambazi cara kwa Ciuta.’—Luka 12:13-21.
Iwe ukukhumba yayi kuŵa nga ni mwanarumi musambazi yura, asi ntena?— Cilato cake cikuru mu umoyo cikaŵa kusanga cuma. Uku kukaŵa kwananga. Nyengo zose wakakhumbanga vinandi. Kweni wakaŵa ‘musambazi yayi kwa Ciuta.’
Ŵantu ŵanandi ŵali nga ni mwanarumi musambazi yura. Nyengo zose ŵakukhumba vinandi. Kweni ici cingiziska masuzgo ghakuru. Mwaciyerezgero, iwe wuli na vintu ivyo ukuseŵereska, asi ntena?— Kasi ni vyakuseŵereska wuli ivyo wuli navyo? Niphalira.— Wuli usange mubwezi wako munyake wali na bola panji cidoli ca muntu panji vyakuseŵereska vinyake ivyo iwe ulije? Kasi cingaŵa ciweme kusuzga ŵapapi ŵako kuti ŵakupangire panji kukugulira?—
Nyengo zinyake cintu cakuseŵereska cingaŵa cakukhumbikwa comene. Kweni kasi ncivici ico cikucitika pamanyuma pa kanyengo kacoko waka?— Cikwamba kumara. Cingawa pasi na kusweka, ndipo pamanyuma pake ungacikhumbaso yayi. Mwambura kukayika, iwe uli na cintu cinyake ico ncakuzirwa comene kuruska vintu vyakuseŵereska. Kasi ukucimanya cintu ici?—
Mbumoyo wako. Umoyo wako ngwakuzirwa comene cifukwa kwambura
uwo, palije ico ungacita. Kweni umoyo wako ukuthemba pa kucita ico cikukondweska Ciuta, asi ntena?— Anteura tiye tireke kuŵa nga ni mwanarumi musambazi yura uyo wakaruwa Ciuta.Ni ŵana pera yayi awo ŵangacita vintu vyaucindere nga ni mwanarumi musambazi yura. Ŵantu ŵarara ŵanandi nawo ŵakucita. Ŵanyake ŵa iwo nyengo zose ŵakukhumba vinandi kuruska ivyo ŵali navyo. Iwo ŵangaŵa na cakurya cakukwana, vyakuvwara, na nyumba. Kweni ŵakukhumba vinandi. Ŵakukhumba vyakuvwara vinandi. Ndipo ŵakukhumba nyumba zikuru. Vintu ivi vikukhumba ndarama zinandi. Nteura ŵakugwira ncito comene kuti ŵasange ndarama zinandi. Ndipo para ŵasanga ndarama zinandi, ŵakukhumbaso kuŵa na zinandi comene.
Ŵantu ŵanyake ŵakuŵa ŵakutangwanika comene kuti ŵasange ndarama mwakuti ŵakuŵavya nyengo yakucezgera na mbumba zawo. Ndipo ŵakuŵavya nyengo ya kukumbukira Ciuta. Kasi ndarama zawo zingaŵapa umoyo?— Yayi, zingaŵapa yayi. Kasi ŵangagwiriskira ncito ndarama zawo para ŵafwa?— Yayi. Ici cili nteura cifukwa cakuti ŵantu ŵakufwa ŵakucita cilicose yayi.—Mupharazgi 9:5, 10.
Kasi ici cikung’anamura kuti mbuheni kuŵa na ndarama?— Yayi. Tingagula vyakurya ndiposo vyakuvwara na ndarama. Baibolo likuyowoya kuti ndarama ncivikiliro. (Mupharazgi 7:12) Kweni usange tikutemwa comene ndarama, mbwenu tiŵenge na masuzgo ghakuru. Tiŵenge nga ni mwanarumi musambazi yura uyo wakajiŵikira vyuma vinandi kweni wakaŵa musambazi yayi kwa Ciuta.
Kasi kuŵa musambazi kwa Ciuta cikung’anamuraci?— Cikung’anamura kuŵika Ciuta pakwamba mu umoyo withu. Ŵantu ŵanyake ŵakuyowoya kuti ŵakugomezga kuti kuli Ciuta. Iwo ŵakughanaghana kuti kugomezga kwekha nkwakukwanira. Kweni kasi mbasambazi nadi kwa Ciuta?— Yayi, ŵali nga ni mwanarumi musambazi uyo wakaruwa Ciuta.
Yesu wakaŵaruwapo yayi Ŵadada ŵake ŵakucanya. Wakaŵa wakutangwanika yayi kuti wasange ndarama zinandi. Ndiposo wakaŵa na vintu vinandi yayi. Yesu wakamanya ico cikaŵa cakukhumbikwa comene mu umoyo. Kasi ukucimanya cintu ici?— Ni kuŵa musambazi kwa Ciuta.
Yohane 8:29) Yehova wakukondwa para tikucita vintu ivyo iye wakukhumba. Sono niphalira, ni vintu wuli ivyo ungacita kuti ukondweske Ciuta?— Ungaŵazga Baibolo, kuruta ku maungano gha Cikristu, kuromba kwa Ciuta, na kovwira ŵanji kuti ŵasambire za iye. Ivi ndivyo vintu vyakukhumbikwa comene mu umoyo.
Niphalira, kasi tingaŵa wuli ŵasambazi kwa Ciuta?— Tingaŵa ŵasambazi kwa Ciuta mwakucita ivyo vikumukondweska. Yesu wakati: “Mazuŵa ghose nkucita vyeneivyo vikumukondweska.” (Cifukwa cakuti Yesu wakaŵa musambazi kwa Ciuta, Yehova wakamupwererera. Wakapa Yesu njombe ya umoyo wamuyirayira. Usange tiŵenge nga ni Yesu, Yehova watitemwenge na kutipwererera. Nteura tiye tiŵe nga ni Yesu, kuŵa nga ni mwanarumi musambazi yura yayi uyo wakaruwa Ciuta.
Pano pali Malemba agho ghakurongora umo tingaŵira na kawonero kaweme kakukhwaskana na vintu vyakuthupi: Zintharika 23:4; 28:20; 1 Timote 6:6-10; na Ŵahebere 13:5.