Lutani apo pali nkhani

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Unenesko Pakuyowoya za Ivyo Vichitikenge Munthazi

Unenesko Pakuyowoya za Ivyo Vichitikenge Munthazi

Kasi muli kujifumbapo za ivyo vichitikenge munthazi? Baibolo likulongora kuti sonosono apa pachitikenge vinthu vyakuzirwa chomene ivyo vikhwaskenge waliyose pa charu chapasi.

Yesu wakalongosora umo tingamanyira kuti “Ufumu wa Chiuta uli pafupi.” (Luka 21:31) Iyo wakayowoyerathu za vinthu vinyake ivyo vizamuchitika. Wakati kuzamuŵa nkhondo, vindindindi vikuru, njara, na nthenda zakwambukira, ndipo vinthu ivi vikuchitika nadi mazuŵa ghano.—Luka 21:10-17.

Baibolo likayowoyaso kuti “mazuŵa ghaumaliro” agha ghamanyikwenge kwizira mu nkharo ziheni izo ŵanthu ŵaŵenge nazo. Mungaŵerenga ivyo Baibolo likayowoyerathu pa lemba ili la 2 Timote 3:1-5. Para mukuwona nkharo za ŵanthu na ivyo vikuchitika mazuŵa ghano, mungazomerezga kuti ivyo Baibolo likuyowoya pa lemba ili vikuchitika nadi.

Kasi fundo iyi yikung’anamurachi? Nyengo yili pafupi yakuti Ufumu wa Chiuta usinthe vinthu pa charu chapasi kuti ŵanthu ŵakhalenge makora. (Luka 21:36) Baibolo likutiphalira vinthu viwemi ivyo Chiuta walayizga kuti watichitirenge pa charu chapasi. Wonani vinyake ivyo Chiuta walayizga.

ULAMULIRO UWEMI

“Ndipo iyo [Yesu] wakapika muwuso, ntchindi, na ufumu kuti ŵanthu, mitundu ya ŵanthu, na ŵanthu ŵa viyowoyero vyose ŵamuteŵeterenge. Muwuso wake ngwamuyirayira ndipo uzamumara chara. Ufumu wake uzamuparanyika chara.”DANIYELI 7:14.

Ivyo fundo iyi yikung’anamura: Muzamukondwa chomene mu Ufumu wa pa charu chose uwo Chiuta wali kukhazikiska ndipo wali kusankha Yesu kuŵa Fumu.

UMOYO UWEMI

“Pazamuŵavya munthu wakukhala mu charu uyo wazamuti: ‘Nalwara.’”YESAYA 33:24.

Ivyo fundo iyi yikung’anamura: Muzamulwara yayi panji kupendera, ndipo muzamukhala kwambura kufwa.

MTENDE WANADI

“Wakulekeska nkhondo pa charu chose chapasi.”SALIMO 46:9.

Ivyo fundo iyi yikung’anamura: Kuzamuŵavya nkhondo na masuzgo agho ghakwamba chifukwa cha nkhondo.

CHARU CHOSE CHIZAMUŴA NA ŴANTHU ŴAWEMI

“Ŵaheni ŵazamuŵakoso chara . . . Kweni ŵakuzika ŵazamuhara charu chapasi.”SALIMO 37:10, 11.

Ivyo fundo iyi yikung’anamura: Kuzamuŵavya ŵanthu ŵaheni, kuzamuŵa ŵanthu ŵekha awo ŵakupulikira Chiuta.

CHARU CHOSE CHIZAMUŴA PARADISO

“Ŵazamuzenga nyumba na kukhalamo, ndipo ŵazamupanda minda ya mpheska na kurya vipambi vyake.”YESAYA 65:21, 22.

Ivyo fundo iyi yikung’anamura: Charu chose chapasi chizamuŵa chakutowa. Chiuta wazamuzgora lurombo lithu lakuti khumbo lake lichitike “pano pasi.”—Mateyu 6:10.