Lutani apo pali nkhani

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Munganozgekera sono kuzakakhala mu charu chiphya icho chikwiza

Charu Chiphya cha Paradiso Chili Pafupi!

Charu Chiphya cha Paradiso Chili Pafupi!

Chiuta wakalenga charu chapasi kuti ŵanthu ŵarunji ŵakhalengemo kwamuyirayira. (Salimo 37:29) Iyo wakaŵika ŵanthu ŵakwamba, Adamu na Eva, mu munda wakutowa wa Edeni ndipo wakaŵapa mulimo wakuti iwo na ŵana ŵawo ŵalimengemo na kuwupwelelera.​—Genizesi 1:28; 2:15.

Pasono charu chikupambana chomene na Paradiso uyo Chiuta wakakhumbanga. Kweni Chiuta wandasinthe khumbo lake. Kasi wachitenge wuli kuti wafiske khumbo lake lakwambilira? Nga umo nkhani izo zajumpha zalongosolera, Chiuta wazamuparanya charu cheneko yayi. Kweni wazamuzomerezga ŵanthu ŵawemi ŵekha kuti ndiwo ŵakhalengemo. Kasi vinthu vizamuŵa wuli pa charu chapasi para Chiuta wazakafiska khumbo lake?

Boma limoza lizamuwusa charu chose

Sonosono apa, para boma la kuchanya la Chiuta lamba kulamulira ŵanthu pa charu chapasi, charu chapasi ghazamuŵa malo ghakukondweska chomene agho ŵanthu ŵazamukhala mwakukolerana na kugwira ntchito zakukhorweska. Chiuta wali kusankha Yesu Khristu kuti ndiyo wazakawuse pa charu chapasi. Mwakupambana na ŵanandi awo ŵakuwusa sono, Yesu wazamuwusa kuti ŵanthu ŵakondwenge na umoyo. Iyo wazamuwusa chifukwa chakuti wakuŵatemwa ŵanthu, ndipo wazamweruzga mwalusungu na mwaurunji.​—Yesaya 11:4.

Ŵanthu ŵazamukolerana pa charu chose

Ŵanthu mu charu chiphya ŵazamugaŵikana yayi chifukwa chakupambana mtundu panji fuko. Ŵanthu wose ŵazamuŵa ŵakukolerana. (Chivumbuzi 7:9, 10) Ŵanthu wose awo ŵazamukhala pa charu chapasi ŵazamutemwa Chiuta na kutemwa ŵazengezgani ndipo ŵazamugwira ntchito mwakukolerana pakufiska khumbo la Chiuta lakwambilira lakupwelelera charu chapasi.​—Salimo 115:16.

Kuzamuŵavya masoka ghachilengiwa

Para Ufumu wa Chiuta wamba kulamulira charu chapasi, Mlengi wazamupangiska kuti kusintha kwa nyengo kuchitikenge mwakwenelera kwambura kunanga vinthu. (Salimo 24:1, 2) Apo Yesu wakaŵa pa charu chapasi wakalongora pachoko waka nkhongono izo wali nazo zakufuma kwa Chiuta apo kwambura kusuzgika wakachetamiska chimphepo chakofya. (Mariko 4:39, 41) Apo Khristu wazamuwusanga, palije uyo wazamuŵa na wofi na masoka ghachilengiwa. Kweniso tizamukhala mwamtende na vinyama ndipo ŵanthu ŵazamunangaso yayi chilengiwa.​—Hoseya 2:18.

Umoyo uwemi kweniso chakurya chinandi

Waliyose wazamuŵa na umoyo uwemi. Palije uyo wazamulwara, kuchekura panji kufwa. (Yesaya 35:5, 6) Ŵanthu ŵazamukondwa na malo ghawemi na ghakutowa nga umo vikaŵira na ŵanthu ŵaŵiri ŵakwamba mu munda wa Edeni. Mu charu chiphya nga umo vikaŵira mu Edeni, charu chizamupambika vyakurya vinandi, ndipo waliyose pa charu chapasi wazamuŵa na chakurya chakukwana. (Genizesi 2:9) Nga umo vikaŵira kale na mtundu wa Israyeli, waliyose mu Paradiso ‘wazamurya chingwa chake, na kukhuta.’​—Levitiko 26:4, 5.

Mtende weneko na chivikiliro

Mu boma la Chiuta ŵanthu wose ŵazamukhala mwamtende ndipo waliyose wazamuchita vinthu na munyake mwaubwezi. Kuzamuŵavya nkhondo, kugwiliskira ntchito uheni nkhongono, ndipo tizamusuzgika yayi kusanga vinthu vyakukhumbikwa pa umoyo. Baibolo likuti: “Waliyose wazamukhala musi mwa khuni lake la mpheska na musi mwa khuni lake la mkuyu, ndipo palije na yumoza uyo wazamuŵawofya.”​—Mika 4:3, 4.

Waliyose wazamuŵa na nyumba yiwemi na ntchito yiwemi

Banja lililose lizamuŵa na chikaya ndipo lizamuwopa yayi kuti nyengo yinyake lingafumapo na kuluza chikaya chake. Ndipo ntchito yiliyose iyo tizamuchita yizamuŵa ya chandulo. Nga umo Baibolo likuyowoyera, ŵanthu awo ŵazamukhala mu charu chiphya “ŵazamuphyoka pawaka chara.”​—Yesaya 65:21-23.

Masambiro ghawemi

Baibolo likuti: “Charu chapasi chizamuzura na kumanya Yehova.” (Yesaya 11:9) Ŵanthu awo Ufumu wa Chiuta uzamuŵalamulira ŵazamusambira kwamuyirayira vinjeru vya Mlengi wawo Yehova, kweniso vyakukhwaskana na vinthu viwemi ivyo iyo wali kulenga. Ŵazamugwiliskira ntchito vinjeru vyawo kupangira vilwero vya nkhondo yayi panji kupwetekana. (Yesaya 2:4) M’malo mwake, iwo ŵazamusambira umo ŵangakhalira mwamtende na ŵanyawo kweniso umo ŵangapwelelera charu.​—Salimo 37:11.

Umoyo wamuyirayira

Chiuta wakaŵikapo mtima pakunozga charu chapasi kuti nyengo zose tikondwenge na umoyo. Iyo wakakhumbanga kuti ŵanthu ŵakhalenge kwamuyirayira. (Salimo 37:29; Yesaya 45:18) Iyo “wazamumilimitizga nyifwa muyirayira,” mwakuti wafiske khumbo lake lakwambilira. (Yesaya 25:8) Baibolo likuti: “Nyifwa yizamuŵakoso yayi. Kuzamuŵavya kutengera panji kulira, kutampha nesi vyakuŵinya.” (Chivumbuzi 21:4) Chiuta wazamupeleka mwaŵi wakukhala kwamuyirayira ku ŵanthu wose, awo wazamuŵaponoska apo wazamuparanya charu chiheni ichi, kweniso ŵanandi awo wazamuŵawuska mu charu chiphya.​—Yohane 5:28, 29; Milimo 24:15.

Pasono nthena, ŵanthu mamiliyoni ghanandi ŵakunozgekera kuzakakhala mu charu chiphya icho chili pafupi chomene. Nangauli nawo mbakwananga, kweni ŵasintha umoyo wawo kuti ukolerane na ŵanthu awo ŵazamukhala mu charu chiphya. Kasi ŵasintha wuli? Iwo ŵakusambira vinandi vyakukhwaskana na Yehova Chiuta na Yesu Khristu uyo iyo wakamutuma.​—Yohane 17:3.

Manyani vinandi pa nkhani ya ivyo mungachita kuti muzakapone umaliro wa charu chiheni ichi na kuzakakhala mu charu chiwemi sonosono apa. Zomerani kuti musambirenge Baibolo mwaulere kufuma kwa yumoza wa Ŵakaboni ŵa Yehova, panji yezgani kusambira Baibolo mwaulere kwizira pa Intaneti pa jw.org./tum