Ucimi 1. Vindindindi
Ucimi 1. Vindindindi
“Kuzamuŵa vindindindi vikuru.”—LUKA 21:11.
● Winnie, mwana wa myezi 16 uyo wakawundilika na viliŵa vya nyumba izo zikawa na cindindindi ku Haiti wakasangika wamoyo. Ŵamutolamakani ŵa TV awo ŵakaluta kukawona soka ili ŵakapulika wakulira. Mwana uyu wakapona, kweni ŵapapi ŵake ŵakapona yayi.
KASI MAUKABONI GHAKULONGORACI? Apo cindindindi cikuru cikacitika ku Haiti mu Janyuwale 2010, ŵanthu ŵakujumpha 300,000 ŵakafwa ndipo ŵanyake 1.3 miliyoni ŵakasoŵa pakukhala. Nangauli cindindindi ca ku Haiti cikaŵa cikuru comene, kweni cikaŵa cekha pera yayi. Vindindindi vikuruvikuru pafupifupi 18 vikacitika mu malo ghakupambanapambana mu myezi yapakati pa Epulero 2009 na Epulero 2010.
KASI ŴANJI ŴAKUTI WULI? Vindindindi ni vinandi yayi, kweni kuti waka cifukwa ca kuya panthazi kwa sayansi, mazuŵa ghano tikumanya para vyacitika kuluska ŵanthu ŵakale.
KASI FUNDO IYI NJAKUPULIKIKWA? Ghanaghanirani fundo iyi: Baibolo likuyowoyapo comene yayi za unandi wa vindindindi ivyo vikwenera kucitika mu mazuŵa ghaumaliro. Kweni likuti “vindindindi vikuru,” vizamucitika “mu malo na malo” ndipo cizamuŵa cimoza mwa vimanyikwiro vya mazuŵa ghaumaliro.—Mariko 13:8; Luka 21:11.
KASI MUKUWONA WULI? Kasi tikuwona nadi vindindindi vikuru, nga umo Baibolo likayowoyera?
Vindindindi pa ivyo vyekha mbukaboni wakukwana yayi wakuti tikukhala mu mazuŵa ghaumaliro. Kweni ucimi wakuyowoya za vindindindi ni wekha yayi uwo ukufiskika. Wonani ucimi waciŵiri.
[Mazgu Ghakukhozgera pa peji 4]
“Ise [ŵakusanda umo caru ciliri] tikuvicema kuti vindindindi vikuru. Kweni ŵanandi ŵakuvicema kuti vindindindi vyakofya.”—KEN HUDNUT, WAKUSANDA UMO CARU CILI KUPANGIKIRA WA KU AMERICA.
[Kulongosora Cithuzithuzi pa peji 4]
© William Daniels/Panos Pictures