Hesekiel 29:1-21

  • Ɔhyɛɛ Farao ho nkɔm (1-16)

  • Wɔde Egypt bɛhyɛ Babilon nsa de ayɛ n’akatua (17-21)

29  Afe a ɛto so du, bosome a ɛto so du no da a ɛto so 12 no, Yehowa ka kyerɛɛ me sɛ: 2  “Onipa ba, dan w’ani kyerɛ Egypt hene Farao na hyɛ nkɔm tia ɔne Egypt nyinaa.+ 3  Ka kyerɛ no sɛ: ‘Nea Awurade Tumfo Yehowa aka ni: “Hwɛ, me ne wo anya, Egypt hene Farao,+Asuboa kɛse a woda wo Nil* asuasu mu,+Wo a woka sɛ, ‘Asubɔnten Nil yɛ me dea, M’ankasa na meyɛe.’+  4  Nanso mede akɔtɔkoro bɛhyehyɛ w’afono mu na mama w’asubɔnten Nil mu mpataa afomfam w’abona ho. Meyi wo ne mpataa a ɛfomfam w’abona ho no nyinaa afi Nil mu.  5  Megyaw wo ne w’asubɔnten Nil mu mpataa nyinaa agu sare so. Wobɛkɔ akɔtɔ wuram wɔ petee mu, na wɔrentase wo na wɔremmoa w’ano.+ Mede wo bɛma wuram mmoa ne wim nnomaa sɛ aduan.+  6  Na Egyptfo nyinaa behu sɛ mene Yehowa, Efisɛ wɔnyɛ poma mma Israel fi bio, na mmom wɔyɛ demmire.*+  7  Bere a wosoo wo nsa no, wo mu bui,Na womaa wɔn mmati hunhuanee. Bere a wɔde wɔn ho twerii wo no, wububui,Na wɔn nan* wosowee.”+ 8  “‘Enti nea Awurade Tumfo Yehowa aka ni: “Mede sekan reba wo so,+ na metwitwa nnipa ne mmoa nyinaa afi wo mu. 9  Egypt asaase bɛsɛe adan amamfo,+ na wobehu sɛ mene Yehowa, efisɛ woaka* sɛ, ‘Asubɔnten Nil yɛ me dea; m’ankasa na meyɛe.’+ 10  Enti me ne wo ne w’asubɔnten Nil anya, na mɛma Egypt asaase asɛe, na ɛso awo, na ada mpan+ afi Migdol+ akosi Sine+ ne Etiopia ahye so. 11  Onipa anaa ayɛmmoa biara nan remfa so,+ na wɔrentena so mfe 40. 12  Mɛma Egypt asaase adan amamfo mu amamfo; na ne nkurow bɛsɛe koraa na ada mpan mfe 40;+ na mɛbɔ Egyptfo ahwete aman so na mabɔ wɔn apansam nsaase so.”+ 13  “‘Nea Awurade Tumfo Yehowa aka ni: “Mfe 40 no ba awiei a, mɛboaboa Egyptfo ano afi aman a wɔbɔɔ wɔn pansam so no mu.+ 14  Mede Egyptfo a wotuu wɔn fii wɔn asaase so no bɛsan aba wɔn kurom wɔ Patros asaase so,+ na wɔbɛyɛ ahenni a enni anuonyam. 15  Ahenni a aka no bɛyɛ kɛse asen Egypt, na ɛremma ne ho so wɔ aman a aka no so bio,+ na mɛma wayɛ ketewa na wanhyɛ amanaman no so.+ 16  Israel fi remfa wɔn ho nto no so bio,+ na mmom ɛbɛma wɔakae bɔne a wɔyɛe sɛ wɔkɔhwehwɛɛ mmoa fii Egypt hɔ no. Na wobehu sɛ mene Awurade Tumfo Yehowa.”’” 17  Afe a ɛto so 27, bosome a edi kan no da a edi kan no, Yehowa ka kyerɛɛ me sɛ: 18  “Onipa ba, Babilon hene Nebukadnesar*+ maa n’asraafo kɔyɛɛ adwuma kɛse tiaa Tiro.+ Na eti nyinaa so pae, na mmati nyinaa ho worɔworɔwee. Nanso ɔne n’asraafo no annya akatua biara amfi dwuma a wokodii Tiro no mu. 19  “Enti nea Awurade Tumfo Yehowa aka ni, ‘Mede Egypt asaase bɛhyɛ Babilon hene Nebukadnesar nsa;+ ɔbɛfa n’ahode na wafom emu nneɛma nyinaa; ɛno na ɛbɛyɛ n’asraafo no akatua.’ 20  “‘Mede Egypt asaase bɛma no de atua adwuma a ɔyɛ tiaa no* no ho ka, efisɛ wɔyɛ maa me,’+ Awurade Tumfo Yehowa asɛm ni. 21  “Saa da no, mɛma Israel fi anya ahoɔden,*+ na mɛma wo kwan ma woakasa wɔ wɔn mu; na wobehu sɛ mene Yehowa.”

Ase Hɔ Nsɛm

Nil a ɛwɔ ha ne nea edidi so nyinaa gyina hɔ ma asubɔnten no ne nsuka a wɔatwitwa wɔ ho nyinaa.
Ɛyɛ afifide bi a ɛwɔ nsu ho.
Nt., “wɔn sisi.”
Nt., “waka sɛ.”
Nt., “Nebukadresar.” Ɛyɛ ɔkwan foforo a wɔfa so kyerɛw edin Nebukadnesar.
Kyerɛ sɛ, Tiro
Anaa “mɛma abɛn bi afifi ama Israel fi.”