Буття 2:1—25
2 Так були завершені небо, земля і все, що на них*.+
2 До сьомого дня Бог завершив свою працю, а сьомого дня почав відпочивати від усієї праці, яку робив.+
3 Потім Бог поблагословив сьомий день та проголосив його святим, бо в цей день він почав відпочивати від своєї праці, створивши все, що мав намір зробити.
4 Це розповідь про те, як з’явилось небо і земля в час, коли їх було створено, в день, коли Бог Єгова* зробив землю і небо.+
5 На землі ще не було ні кущів, ні інших рослин, тому що Бог Єгова не посилав на землю дощу і не було людини, яка обробляла б землю.
6 Але із землі підіймався туман і зрошував усю її поверхню.
7 Далі Бог Єгова створив із земного пороху людину+ та вдихнув їй у ніздрі дихання життя+ — і стала людина живим створінням*.+
8 До того ж Бог Єгова посадив сад в Едемі*,+ на сході, і поселив там людину, яку створив.+
9 І виростив Бог Єгова із землі всілякі дерева, що були гарні на вигляд і мали добрі* плоди, а також дерево життя+ посередині саду та дерево знання добра і зла.+
10 В Едемі брала початок річка, яка зрошувала цей сад і далі розділялась на чотири річки*.
11 Назва першої — Пішо́н. Вона обтікає цілий край Хавı́ла, де є золото,
12 а золото того краю добре; також там є бделій* і камінь онікс.
13 Назва другої річки — Гіхо́н. Вона обтікає цілий край Куш.
14 Назва третьої річки — Хіддеке́ль*.+ Вона тече на схід від Ассирії.+ А річка четверта — Євфрат.+
15 Бог Єгова поселив людину в Едемському саду, щоб вона обробляла та доглядала його.+
16 Також Бог Єгова дав людині такий наказ: «Плоди з усіх дерев у саду можеш їсти досхочу,+
17 але плоди з дерева знання добра і зла не їж, бо якщо з’їси, то в той самий день обов’язково помреш».+
18 Потім Бог Єгова сказав: «Недобре чоловікові бути самому. Створю* йому помічницю, яка б його доповнювала».+
19 Бог Єгова створив із землі всіляких диких тварин та всілякі летючі створіння, що в небі, і почав приводити їх до чоловіка, щоб побачити, як він назве кожне з них. І яку назву чоловік давав кожному живому створінню*, так воно і називалось.+
20 Тож чоловік дав назви всім домашнім тваринам, летючим створінням у небі і всім диким тваринам. Але для чоловіка не було помічниці, яка б його доповнювала.
21 Тому Бог Єгова навів на чоловіка глибокий сон і, поки той спав, узяв його ребро і закрив те місце тілом.
22 І з ребра, взятого в чоловіка, Бог Єгова створив* жінку та привів її до чоловіка.+
23 Тоді чоловік сказав:
«Ось нарешті кість від костей моїхі плоть від плоті моєї.
Вона буде називатися Жінкою,бо взята вона з чоловіка*».+
24 Тому покине чоловік батька і матір та приліпиться до* своєї дружини, і вони стануть одним тілом.+
25 Чоловік і його дружина були голі,+ але не соромились.
Примітки
^ Букв. «все їхнє військо».
^ Це перший випадок вживання Божого особистого імені יהוה (ЙГВГ). Див. додаток А4.
^ Озн. «приємність; насолода».
^ Або «добрі для їди».
^ Букв. «ставала чотирма головами».
^ Пахуча смола, подібна до мирри.
^ Або «Тигр».
^ Букв. «зроблю».
^ Або «душі».
^ Букв. «збудував».
^ В євр. мові слова «чоловік» і «жінка» подібні. «Чоловік» євр. іш, «жінка» — ішша́.
^ Або «залишиться з».