Числа 28:1—31
28 Далі Єгова сказав Мойсею:
2 «Передай ізраїльтянам такий наказ: “Дбайте про те, щоб у визначений час складати мені приношення,+ мій хліб, який спалюється на вогні як приємні* пахощі”.
3 Скажи їм: “Ось приношення для Єгови, яке спалюється на вогні. Щодня як постійне цілопалення складайте двох безвадних однорічних ягнят.+
4 Одне ягня приносьте в жертву зранку, а друге — після заходу сонця*.+
5 Разом з кожним ягням приносьте хлібне приношення+ — одну десяту е́фи* найліпшого борошна, змішаного з однією четвертою гı́на* олії, виготовленої з товчених оливок.
6 Це постійне цілопалення,+ про яке було наказано на горі Сінай і яке потрібно приносити як приємні* пахощі, приношення, яке спалюється для Єгови на вогні.
7 Разом з кожним ягням приносьте виливну жертву+ — по одній четвертій гı́на алкогольного напою. Цю виливну жертву для Єгови виливайте у святому місці.
8 Друге ягня приносьте після заходу сонця* з таким самим хлібним приношенням і виливною жертвою, як зранку. Це приношення, яке спалюється на вогні, приємні* пахощі для Єгови.+
9 А в суботу+ приносьте в жертву двох однорічних безвадних ягнят і хлібне приношення — дві десятих е́фи найліпшого борошна, змішаного з олією, а також виливну жертву.
10 Це цілопалення, яке треба приносити щосуботи разом з постійним цілопаленням і виливною жертвою.+
11 На початку кожного місяця* приносьте для Єгови як цілопалення двох молодих биків, одного барана і сім однорічних безвадних ягнят.+
12 Разом з цілопаленням приносьте хлібне приношення+ з найліпшого борошна, змішаного з олією: з кожним биком — три десятих е́фи борошна, з бараном+ — дві десятих е́фи,
13 а з кожним ягням — одну десяту е́фи найліпшого борошна, змішаного з олією. Це цілопалення, приємні* пахощі,+ приношення, яке спалюється для Єгови на вогні.
14 З кожним биком приносьте як виливну жертву півгı́на вина,+ з бараном — одну третю гı́на вина,+ а з ягням — одну четверту гı́на вина.+ Це щомісячне цілопалення, яке потрібно приносити кожного місяця в році.
15 Крім постійного цілопалення і виливної жертви, давайте для Єгови козеня як приношення за гріх.
16 У 14-й день першого місяця відзначайте Пасху+ для Єгови.
17 А в 15-й день цього місяця у вас буде свято. Сім днів їжте прісний хліб.+
18 Першого дня ви будете мати святі збори; не виконуйте жодної важкої роботи.
19 Принесіть для Єгови як цілопалення двох молодих биків, одного барана і сім однорічних ягнят; вони повинні бути безвадні.+ Це приношення, яке спалюється на вогні.
20 Разом з цілопаленням принесіть хлібне приношення з найліпшого борошна, змішаного з олією:+ з кожним биком — три десятих е́фи борошна, з бараном — дві десятих е́фи,
21 а з кожним із семи ягнят — одну десяту е́фи.
22 Також дайте одного козла як приношення за гріх, щоб примиритися з Богом.
23 Принесіть усе це на додаток до ранкового цілопалення, яке має приноситись постійно.
24 Усе це приносьте щодня однаково впродовж семи днів як їжу*, приношення, яке спалюється на вогні, приємні* пахощі для Єгови. Приносьте все це разом з постійним цілопаленням і виливною жертвою.
25 А сьомого дня ви будете мати святі збори.+ Не виконуйте жодної важкої роботи.+
26 Під час Свята тижнів,+ у день перших стиглих плодів,+ коли ви складете Єгові хлібне приношення з нового врожаю,+ у вас будуть святі збори; не виконуйте жодної важкої роботи.+
27 Принесіть як цілопалення двох молодих биків, одного барана і сім однорічних ягнят; це приємні* пахощі для Єгови.+
28 Разом з цілопаленням принесіть хлібне приношення з найліпшого борошна, змішаного з олією: з кожним биком — три десятих е́фи борошна, з бараном — дві десятих е́фи,
29 а з кожним із семи ягнят — одну десяту е́фи.
30 Також складіть у жертву одне козеня, щоб примиритися з Богом.+
31 Усе це разом з виливними жертвами ви повинні принести на додаток до постійного цілопалення і хлібного приношення; тварини мають бути безвадні.+
Примітки
^ Або «які умиротворяють; несуть полегшення». Букв. «які заспокоюють».
^ Букв. «між двома вечорами».
^ Одна десята е́фи — 2,2 л. Див. додаток Б14.
^ 1 гін — 3,67 л. Див. додаток Б14.
^ Або «які умиротворяють; несуть полегшення». Букв. «які заспокоюють».
^ Або «які умиротворяють; несуть полегшення». Букв. «які заспокоюють».
^ Букв. «між двома вечорами».
^ Букв. «ваших місяців».
^ Або «які умиротворяють; несуть полегшення». Букв. «які заспокоюють».
^ Букв. «хліб».
^ Або «які умиротворяють; несуть полегшення». Букв. «які заспокоюють».
^ Або «які умиротворяють; несуть полегшення». Букв. «які заспокоюють».