Друга книга хронік 30:1—27

30  Єзекı́я розіслав посланців по всьому краю Ізра́їля+ та Юди і написав листи племенам Єфре́ма і Манасı́ї,+ запрошуючи народ прийти у дім Єгови в Єрусалим та відзначити Пасху для Ізра́їлевого Бога Єгови.+  Цар, його князі і весь збір у Єрусалимі вирішили відсвяткувати Пасху другого місяця.+  Вони не могли відзначити її вчасно,+ тому що було замало священиків, які освятились,+ і народ не встиг зібратися в Єрусалимі.  Це рішення було до вподоби цареві та цілому збору.  Тому постановили оголосити по всьому Ізра́їлю, від Бее́р-Ше́ви до Да́на,+ щоб народ прийшов у Єрусалим відзначити Пасху для Єгови, Бога Ізра́їля, бо вже давно весь народ не збирався разом, щоб святкувати її так, як написано в Законі.+  Тож за царським наказом гінці* з листами від царя і його князів обійшли весь край Ізра́їля та Юди з такою звісткою: «Ізраїльтяни, поверніться до Єгови, Бога Авраама, Ісака та Ізра́їля, і тоді він повернеться до останку, який врятувався від ассирійських царів.+  Не наслідуйте ваших прабатьків і ваших братів, які були невірні Єгові, Богу своїх прабатьків, і тому він зробив їх жахливим видовищем, як ви самі бачите.+  Не будьте такими впертими, як ваші прабатьки.+ Підкоріться Єгові, прийдіть до його святині,+ яку він освятив навіки, та служіть вашому Богу Єгові, щоб він відвернув від вас свій палючий гнів.+  Якщо ви повернетесь до Єгови, то поневолювачі ваших синів і братів виявлять їм милосердя+ і дозволять повернутися в цей край,+ бо ваш Бог Єгова співчутливий* та милосердний.+ Він не відверне від вас свого лиця, якщо ви повернетесь до нього».+ 10  Гінці* почали обходити всі міста в краю Єфре́ма і Манасı́ї+ та дійшли до краю Завуло́на, але люди насміхалися і глузували з них.+ 11  Все ж дехто з племен Аси́ра, Манасı́ї та Завуло́на впокорився і прийшов до Єрусалима.+ 12  Правдивий Бог допоміг їм однодушно* виконати наказ, який дав цар і князі за словом Єгови. 13  Тож в Єрусалимі зібралася сила-силенна людей, збір дуже численний, щоб другого місяця+ відзначити Свято прісного хліба.+ 14  Вони усунули жертовники, які були в Єрусалимі,+ та жертовники, на яких спалювали фіміам,+ і повикидали їх у долину Кедро́н. 15  А 14-го дня другого місяця вони зарізали пасхальну жертву. Священикам і левітам стало соромно, тому вони освятились і принесли цілопалення до дому Єгови. 16  Вони зайняли свої місця, як вимагав Закон Мойсея, Божого чоловіка. І священики кропили кров’ю,+ яку подавали їм левіти. 17  Оскільки багато людей зі збору не освятилось, то левіти мали різати пасхальні жертви за всіх, хто був нечистий,+ щоб освятити їх для Єгови. 18  Дуже багато людей, особливо з племен Єфре́ма, Манасı́ї,+ Іссаха́ра і Завуло́на, не очистилися і їли пасхальну жертву всупереч вимогам Закону. Тож Єзекı́я помолився за них, кажучи: «Єгово, ти добрий.+ Прости 19  всіх, хто приготував серце, щоб шукати тебе, правдивого Бога Єгову,+ Бога своїх прабатьків, але не очистився за вимогами святості».+ 20  І Єгова вислухав Єзекı́ю та простив* народ. 21  Ізраїльтяни, які були в Єрусалимі, сім днів відзначали Свято прісного хліба+ і дуже раділи.+ А левіти і священики щодня вихваляли Єгову, голосно граючи на музичних інструментах на славу Єгові.+ 22  Крім того, Єзекı́я підбадьорював* усіх левітів, які вміло* виконували служіння Єгові. І впродовж семи днів+ свята люди складали мирні жертви,+ їли та дякували Єгові, Богу своїх прабатьків. 23  Потім весь збір вирішив продовжити святкування на сім днів. Тож люди відзначали свято ще сім днів і дуже раділи.+ 24  Єзекı́я, цар Юди, дав збору 1000 биків і 7000 овець, а князі дали 1000 биків та 10 000 овець.+ І дуже багато священиків освятилось.+ 25  Увесь збір Юди, священики, левіти, весь збір, який прийшов з Ізра́їля,+ чужинці,+ котрі прийшли з Ізра́їлевого краю, і чужинці, які жили в Юді,— усі вони раділи. 26  І була в Єрусалимі велика радість, бо від днів Ізра́їлевого царя Соломона, Давидового сина, в Єрусалимі не було нічого подібного.+ 27  Зрештою священики-левіти встали і поблагословили народ.+ Бог почув їхній голос, і їхня молитва дійшла до неба, до його святої оселі.

Примітки

Або «бігуни».
Або «ласкавий».
Або «бігуни».
Букв. «дав їм одне серце».
Букв. «зцілив».
Букв. «говорив до серця».
Або «розсудливо».

Коментарі

Медіафайли