Перейти до матеріалу

14 ЛИПНЯ 2023 РОКУ
МЕКСИКА

Перші чотири книги Грецьких Писань видано мовою науатль (Уастека)

Перші чотири книги Грецьких Писань видано мовою науатль (Уастека)

7 липня 2023 року брат Хуан Анхель Ернандес, який служить у комітеті центральноамериканського філіалу, оголосив про випуск перших чотирьох книг «Грецьких Писань. Перекладу нового світу» мовою науатль (Уастека). Це оголошення прозвучало під час першого дня регіонального конгресу «Не втрачаймо терпеливості», який проходив у місті Ідальго (Мексика). Промову, присвячену випуску цього видання, також транслювали онлайн на конгресах, які проводились у штатах Мехіко і Нуево-Леон. Усього цю промову слухало 2401 особа. Новий переклад можна було відразу завантажити в електронному форматі. Крім того, був зроблений аудіозапис цих книг.

Хоча існують інші переклади Біблії мовою науатль (Уастека), в них немає імені Єгови. Крім того, мова в цих перекладах іноді важкозрозуміла. Один з перекладачів сказав: «Користуватися іншими перекладами Біблії було наче вдивлятися в запітніле дзеркало. А завдяки новому перекладу ти немовби дивишся в чисте дзеркало. Тепер читачі, які колись намагалися зрозуміти Боже Слово, можуть приділяти більше часу для роздумів над ним. Який же це чудовий подарунок від Єгови!»

Ми впевнені, що новий переклад книг Матвія, Марка, Луки та Івана допоможе багатьом людям, які розмовляють мовою науатль (Уастека), здобувати знання про «єдиного правдивого Бога і посланого [ним] Ісуса Христа» (Івана 17:3).