Esapulo liwa lia Yoano 3:1-36
3 Kua kala ulume umue u Fariseo o tukuiwa Nikodemo,+ haeye usongui wa va Yudea.
2 Eye wa enda ku Yesu luteke+ yu wo sapuila hati: “A Rambei,+ tua kũlĩha okuti ove wulongisi umue wa tunda ku Suku, momo lomue o tẽla oku linga ovilimbu evi+ ove o kasi oku linga, te Suku o kasi laye.”+
3 Yesu wo tambulula hati: “Ocili, ndu ku sapuila siti, omunu ka tẽla oku mola Usoma wa Suku,+ te o citiwa evali.”*+
4 Nikodemo wo pula hati: “Omunu o citiwa vali ndati nda wa kuka ale? O pondola hẽ oku iñila vimo lia inaye oco a citiwe onjanja yavali?”
5 Yesu wa tambulula hati: “Ocili, ndu ku sapuila siti, omunu ka pondola oku iñila Vusoma wa Suku, te o citiwa lovava+ kuenda lespiritu.+
6 Eci ca citiwa letimba, etimba, leci ca citiwa lespiritu, espiritu.
7 Ku ka komõhe omo nda ku sapuila siti: Ene vu sukila oku citiwa evali.
8 Ofela yi sikila oku yi yongola kuenje ove o yeva okuõla kuayo, pole, kua kũlĩhĩle oku yi tunda. Cimuamue haico la vosi va citiwa lespiritu.”+
9 Poku tambulula Nikodemo wo pula hati: “Ovina evi vi tẽliwa ndati?”
10 Yesu wa tambulula hati: “Ove siti wulongisi wo Isareli, ovina evi handi ka via ku lombolokele?
11 Ocili ndu ku sapuila siti, eci tua kũlĩha tu ci popia, leci tua mola tu eca uvangi waco, pole, ene ka vu tava kuvangi tu eca.
12 Nda ame ndo sapuili ovina vio kilu lieve, pole, lopo ka vu tava, vu tava ndati nda ndu sapuili ovina vio kilu?
13 Lomue wa la londa kilu,+ te una wa tunda kilu+ okuti, Mõlomunu.
14 Ndeci Mose a tulika onyõha vekalasoko,+ haico Mõlomunu a tulikiwa,+
15 oco okuti wosi o kolela kokuaye o kuata omuenyo ko pui.+
16 “Omo Suku a sola calua oluali, wa eca Omõlaye wongunga+ okuti, wosi o kolela kokuaye ka nyõliwa, pole, o kuata omuenyo ko pui.+
17 Momo Suku ka tumile Omõlaye voluali oco a lu sombise, pole, wo tuma oco oluali lu popeliwe pocakati caye.+
18 Pole, wosi o kolela kokuaye ka ka sombisiwa.+ Wosi ko kolela wa sombisiwa ale, momo ka kolelele konduko Yomõla wongunga wa Suku.+
19 Esunga liesombiso liaco lieli okuti: ocinyi ceya voluali,+ pole, omanu va sole calua owelema okuti ocinyi ci sule, momo ovilinga viavo vĩvi.
20 Momo wosi o linga ovina vĩvi, wa suvuka ocinyi kuenda keya kocinyi oco ovilinga viaye ka vi ka pisiwe.*
21 Pole, wosi o linga ovina viwa iya kocinyi,+ oco ovilinga viaye vi situluiwe okuti vi taviwa la Suku.”
22 Noke liovina evi, Yesu kumue lolondonge viaye va enda vimbo lio Yudea, eye wa kalako otembo yimue lavo kuenda wa papatisa omanu.+
23 Pole, Yoano wa kalavo oku papatisa ko Ainone ocipepi lo Salimi, momo pocitumãlo caco pa kala ovava alua+ kuenda omanu va kala oku iya oco va papatisiwe;+
24 momo kotembo yaco Yoano ka kapiwile handi vokayike.+
25 Kuenje olondonge via Yoano via kala oku lihoyisa lu Yudea umue ovina viatiamẽla koku liyelisa.
26 Ovo veya ku Yoano yu vo sapuila vati: “A Rambei, ulume wa kala love kesinya likuavo lio Yordão una ove wa imbila uvangi,+ tala, o kasi oku papatisa kuenda omanu vosi vo va enda kokuaye.”
27 Yoano wa tambulula hati: “Omunu ka tambula cimue, te eci co wĩhiwa tunde kilu.
28 Ene muẽle vu njimbila uvangi eci nda popia okuti, ‘Hameko Kristu,+ pole, nda tumiwa kovaso yaye.’+
29 Wosi o kuete ndombua eye sandombua.+ Pole, eci ekamba lia sandombua li votoka kuenje li yeva ondaka ya sandombua, li kuata esanju lialua omo liondaka ya sandombua. Esanju liange cilo lia suapo.
30 Eye te amamako oku vokiya, ame puãi ndi amamako oku tepulula.”
31 Una wa tunda kilu+ wa velapo vosi. Una o tunda kilu lieve ukuilu lieve kuenda o vangula ovina vio kilu lieve. Una wa tunda kilu wa velapo vosi vakuavo.+
32 Eye imbila uvangi kueci a mola leci a yeva,+ pole, lomue o tava kuvangi waye.+
33 Wosi o tava kuvangi waye wa kapako ondimbukiso yaye* yokuti Suku ukuacili.+
34 Una Suku a tuma o popia olondaka via Suku,+ momo Eye ka eci espiritu lonjongo.
35 Isia o sole Omõla+ kuenda wa eca ovina viosi peka liaye.+
36 Wosi o kolela Omõla o kuete omuenyo ko pui;+ puãi wosi ka pokola Komõla ka kuata omuenyo,+ pole, onyeño ya Suku yi kala ño laye.+
Atosi Pombuelo
^ Ale pamue, “oku citiwa ku tunda kilu.”
^ Ale “oku situluiwa.”
^ Ale “wa eca uvangi wokuti.”