Châm ngôn 30:1-33
30 Đây là lời chứa thông điệp quan trọng mà A-gu-rơ con trai Gia-kê nói với Y-thi-ên, với Y-thi-ên và U-canh.
2 Ta quả dốt nhất thiên hạ+Và thiếu trí hiểu người đời phải có.
3 Ta chưa học sự khôn ngoan,Chẳng có tri thức của Đấng Chí Thánh.
4 Ai đã lên trời rồi lại xuống?+
Ai đã gom gió vào hai lòng bàn tay?
Ai đã bọc nước trong áo mình?+
Ai đã lập nên mọi nơi tận cùng đất?+
Danh ngài là gì, danh con ngài là chi, con có biết?
5 Mọi lời phán của Đức Chúa Trời đều thanh cao.*+
Ngài là tấm khiên cho ai náu thân nơi ngài.+
6 Chớ thêm chi vào lời ngài,+E rằng ngài khiển trách con,Và con thành kẻ nói dối.
7 Lạy Đức Chúa Trời, con xin ngài hai điều,Mong ngài đừng từ chối trước khi con lìa đời.
8 Xin đem xa khỏi con sự giả dối và lời dối trá.+
Xin đừng để con nghèo, cũng đừng cho con giàu;Chỉ cho con được ăn phần lương thực mình thôi,+
9 E khi ấm no, con chối ngài: “Đức Giê-hô-va là ai?”,+Hoặc khi nghèo khó lại ăn cắp, làm ô danh Đức Chúa Trời của con.
10 Đừng vu khống với chủ về tôi tớ người,Kẻo bị nó nguyền rủa và bị kết tội.+
11 Có thế hệ nguyền rủa chaVà không chúc phước cho mẹ.+
12 Có thế hệ trong sạch theo mắt mình+Nhưng chưa được tẩy khỏi sự dơ bẩn.*
13 Có thế hệ mắt rất cao ngạoVà ánh mắt vô cùng ngạo mạn!+
14 Có thế hệ răng là gươm đao,Còn hàm chúng là dao mổ thịt;Chúng nuốt người thấp hèn trên đấtVà người nghèo trong vòng nhân loại.+
15 Con đỉa có hai con gái kêu rằng: “Cho nữa! Cho nữa!”.
Có ba điều không hề no thỏa,Có bốn điều chẳng bao giờ nói: “Đủ rồi!”.
16 Ấy là mồ mả*+ và dạ hiếm muộn,Đất hạn thiếu nước,Cùng lửa chẳng bao giờ nói: “Đủ rồi!”.
17 Con mắt chế nhạo cha và khinh việc vâng lời mẹ,+Thì quạ trong thung lũng sẽ móc nó raVà lũ đại bàng con sẽ ăn sạch cả.+
18 Có ba điều vượt trí hiểu ta*Và bốn điều ta không hiểu nổi:
19 Đường đại bàng bay trên bầu trời,Đường con rắn bò trên vầng đá,Đường con thuyền chạy giữa biển khơi,Đường người nam đến với thiếu nữ.
20 Đây là đường của đàn bà ngoại tình:
Ả ăn xong bèn chùi mépRồi nói rằng: “Ta chẳng làm gì sai”.+
21 Có ba điều làm trái đất rung chuyểnVà bốn điều nó không sao chịu nổi:
22 Nô lệ được lên làm vua,+Kẻ dại ăn no căng bụng,
23 Đàn bà bị ghét* lấy được tấm chồngVà đứa tớ gái chiếm chỗ bà chủ.+
24 Có bốn vật trên đất thuộc vào loại nhỏ nhấtNhưng khôn ngoan theo bản năng:*+
25 Con kiến không phải là loài* mạnh mẽNhưng sắm sửa thức ăn trong mùa hè.+
26 Chuột núi+ không phải là loài* hùng mạnhNhưng biết làm nhà trong các vách đá.+
27 Châu chấu+ không có vua chúaNhưng đều tiến theo đội hình.*+
28 Thằn lằn+ chỉ bám nhờ chân,Thế mà vào được cung đình.
29 Có ba vật sải bước thật oai vệ,Có bốn vật di chuyển thật đường bệ:
30 Sư tử, vốn mạnh nhất trong muông thú,Chẳng thoái lui trước một ai;+
31 Con chó săn; con dê đực;Và vua có quân đi cùng.
32 Nếu lỡ dại tôn mình lên+Hoặc toan tính làm như thế,Hãy lấy tay che miệng lại.+
33 Vì đánh sữa sẽ thành bơ,Và bóp mũi sẽ chảy máu;Cũng vậy, khơi cơn giận sinh cãi cọ.+
Chú thích
^ Từ nguyên ngữ Hê-bơ-rơ nói đến việc tinh luyện kim loại bằng cách nấu chảy.
^ Ds: “phân mình”.
^ Hay “Sê-ôn”, tức là mồ mả chung của nhân loại. Xem Bảng chú giải thuật ngữ.
^ Hay “quá diệu kỳ với ta”.
^ Hay “không được thương”.
^ Hay “cực kỳ khôn ngoan”.
^ Ds: “dân”.
^ Ds: “dân”.
^ Hay “theo từng đoàn”.