Thi thiên 5:1-12

  • Đức Giê-hô-va, nơi người công chính náu thân

    • Đức Chúa Trời ghét điều ác (4, 5)

    • “Xin ngài lấy đức công chính dẫn dắt con” (8)

Cho nhạc trưởng; đệm với nhạc cụ Nê-hi-lốt.* Thi ca của Đa-vít. 5  Lạy Đức Giê-hô-va, xin lắng tai nghe những lời con nói;+Xin ngài để ý tiếng con thở than.   Lạy Vua và Đức Chúa Trời của con,Xin nghe tiếng con kêu cứu,Vì con cầu nguyện cùng ngài.   Đức Giê-hô-va ôi, từ sớm mai ngài nghe tiếng con;+Từ sớm mai con trải lòng ra+ và trông chờ ngài.   Ngài nào phải Đức Chúa Trời ưa điều ác;+Kẻ xấu xa không thể ở cùng ngài được.+   Kẻ ngạo mạn chẳng đứng nổi trước mặt ngài. Ngài khinh ghét mọi kẻ ăn ở gian ác;+   Ngài sẽ hủy diệt những kẻ nói dối.+ Đức Giê-hô-va ghê tởm bọn hung bạo,* gian dối.+   Phần con, vì lòng yêu thương thành tín bao la của ngài, con sẽ đến nhà ngài;+Với lòng kính sợ ngài, con sấp mình hướng về đền thánh.+   Đức Giê-hô-va ôi, vì cớ kẻ thù con, xin ngài lấy đức công chính dẫn dắt con;Xin giúp con đi đường ngài không gặp trở ngại.+   Miệng chúng chẳng thể tin cậy,Bụng dạ toàn điều nham hiểm,Cuống họng như mồ mở toang,Đầu lưỡi đầy lời dua nịnh.+ 10  Nhưng Đức Chúa Trời sẽ lên án chúng,Chúng sẽ mắc mưu chính mình bày ra.+ Nguyện chúng bị đuổi vì lắm sai phạm,Bởi dám nổi loạn mà chống nghịch ngài. 11  Còn ai náu thân nơi ngài thảy đều vui mừng,+Luôn luôn cất tiếng reo vui hân hoan. Ngài sẽ cản đường kẻ hãm hại họ,Nên ai yêu mến danh ngài vui mừng nơi ngài. 12  Đức Giê-hô-va ôi, ngài sẽ ban phước cho người công chính,Lấy ơn* bao bọc khác nào khiên lớn.+

Chú thích

Hay “Điệu Nê-hi-lốt”. Xem Bảng chú giải thuật ngữ.
Hay “bọn gây đổ máu”.
Hay “sự chấp thuận”.