Thi thiên 81:1-16
Cho nhạc trưởng; điệu Ghi-tít.* Do A-sáp+ sáng tác.
81 Hãy dâng tiếng reo mừng lên Đức Chúa Trời, sức mạnh chúng ta;+Hãy cất giọng tung hô Đức Chúa Trời của Gia-cốp.
2 Hãy trỗi nhạc lên, cầm trống lục lạc,Đàn hạc du dương cùng với đàn dây.
3 Hãy thổi tù và vào ngày trăng mới,+Vào ngày trăng tròn, cho ngày lễ hội.+
4 Đó là sắc lệnh cho Y-sơ-ra-ên,Luật lệ từ Đức Chúa Trời của Gia-cốp.+
5 Ngài lập điều ấy nhắc nhở Giô-sép+Vào thời ngài đi khắp xứ Ai Cập.+
Tôi nghe giọng nói* mà tôi không biết:
6 “Ta đã cất đi gánh trên vai người;+Tay người thoát khỏi khiêng thúng vác giỏ.
7 Con kêu cầu lúc khốn khổ, ta giải thoát;+Từ đám mây vang tiếng sấm,* ta đáp lời.+
Tại dòng nước Mê-ri-ba,* ta thử con.+ (Sê-la)
8 Hỡi dân ta, hãy nghe, ta sẽ làm chứng nghịch con.
Hỡi Y-sơ-ra-ên, phải chi con chịu lắng nghe.+
9 Giữa con sẽ không có thần lạ nào,Và con sẽ không cúi lạy thần ngoại.+
10 Ta, Giê-hô-va, là Đức Chúa Trời của con,Đấng đã đem con khỏi xứ Ai Cập.+
Hãy há miệng ra, ta sẽ cho nó được đầy.+
11 Thế nhưng dân ta không nghe tiếng ta;Y-sơ-ra-ên chẳng chịu vâng phục.+
12 Vậy ta để chúng theo lòng ương ngạnh;Chúng cứ làm điều mình nghĩ là đúng.*+
13 Ước chi dân ta đã chịu lắng nghe,+Ước chi Y-sơ-ra-ên bước theo đường ta!+
14 Hẳn ta đã mau lẹ chinh phục quân thù chúng,Tay ta đã chống lại bọn đối địch chúng rồi.+
15 Ai ghét Đức Giê-hô-va phải khúm núm đến;Kết cuộc* của chúng kéo dài muôn đời.
16 Nhưng con* được nuôi bằng lúa mì thượng hạng,+Được ăn thỏa thuê mật ong từ vách đá”.+
Chú thích
^ Xem Bảng chú giải thuật ngữ.
^ Hay “ngôn ngữ”.
^ Ds: “Từ nơi kín đáo của sấm”.
^ Nghĩa là “gây sự”.
^ Ds: “Chúng đi theo mưu toan của mình”.
^ Ds: “Thời”.
^ Ds: “người”, tức là dân Đức Chúa Trời.