Độc giả thắc mắc
Độc giả thắc mắc
Khi được biết Phi-e-rơ, lẽ ra đang ngồi tù, mà lại đang đứng ngoài cửa, tại sao các môn đồ nói: “Ấy là thiên-sứ của người”?—Công-vụ 12:15.
Có lẽ các môn đồ lầm tưởng rằng vị thiên sứ đưa tin đại diện cho Phi-e-rơ hiện đang đứng ngoài cửa. Hãy xem xét ngữ cảnh của đoạn này.
Lúc ấy Phi-e-rơ đã bị Vua Hê-rốt, người sai giết Gia-cơ, bắt giam trong ngục. Vì thế các môn đồ có lý do xác đáng để tin rằng ông sẽ chịu chung số phận. Ở trong tù, Phi-e-rơ bị xiềng, và có bốn toán lính thay phiên nhau canh giữ ông, mỗi toán bốn người. Rồi một đêm nọ, ông được thiên sứ giải thoát bằng phép lạ và dẫn ra khỏi ngục. Cuối cùng, khi nhận thức sự việc vừa xảy ra, Phi-e-rơ nói: “Bây giờ ta nhận biết thật Đức Chúa Trời đã sai thiên-sứ Ngài giải-cứu ta ra khỏi tay Hê-rốt”.—Công-vụ 12:1-11.
Ông Phi-e-rơ liền đến nhà Ma-ri là mẹ của Giăng Mác, ở đấy có một số môn đồ đang nhóm lại với nhau. Khi ông gõ cửa nhà ngoài, một đầy tớ gái tên là Rô-đơ ra mở cửa. Nhận ra tiếng Phi-e-rơ, cô chạy vào báo tin cho mọi người, thậm chí quên cả mở cửa! Lúc ấy, các môn đồ khó có thể tin rằng Phi-e-rơ đang đứng ngoài cửa. Vì thế, họ kết luận không đúng khi nói rằng: “Ấy là thiên-sứ của người”.—Công-vụ 12:12-15.
Phải chăng các môn đồ nghĩ là Phi-e-rơ đã bị giết và vong linh của ông hiện đang đứng ngoài cửa? Điều này không thể được vì những người theo Chúa Giê-su biết lẽ thật của Kinh Thánh nói gì về tình trạng người chết—người chết “chẳng biết chi hết”. (Truyền-đạo 9:5, 10) Vậy thì các môn đồ có ý gì khi nói: “Ấy là thiên-sứ của người”?
Các môn đồ của Chúa Giê-su biết, trong suốt lịch sử các thiên sứ đã giúp đỡ nhiều người thuộc dân của Đức Chúa Trời. Chẳng hạn Gia-cốp có nói: “Thiên-sứ đã cứu tôi ra ngoài vòng hoạn-nạn”. (Sáng-thế Ký 48:16) Nói về một đứa trẻ đang ở giữa họ, Chúa Giê-su bảo các môn đồ: “Hãy giữ mình đừng khinh-dể một đứa nào trong những đứa trẻ nầy; vì ta bảo các ngươi, các thiên-sứ của chúng nó trên trời thường thấy mặt Cha ta, là Đấng ở trên trời”.—Ma-thi-ơ 18:10.
Điều đáng chú ý là bản Kinh Thánh Young’s Literal Translation of the Holy Bible dịch từ agʹge·los (“thiên-sứ”) là “sứ giả”. Hình như trong vòng dân Do Thái có một số người tin rằng mỗi tôi tớ Đức Chúa Trời có một “thiên thần hộ mệnh”. Dĩ nhiên, đây không phải là sự dạy dỗ trực tiếp trong Lời Đức Chúa Trời. Tuy nhiên, có thể là khi các môn đồ nói: “Ấy là thiên-sứ của người”, họ cho rằng vị thiên sứ đưa tin đại diện cho Phi-e-rơ hiện đang đứng ngoài cửa.