Đi đến nội dung

Theo chiều kim đồng hồ từ phía trên bên trái: sân khấu, cử tọa, nhóm kỹ thuật. Sau chương trình, anh Mark Sanderson trò chuyện với những anh chị sống sót sau vụ xả súng và thân nhân của họ. Chương trình cho buổi tang lễ. Những tấm thiệp và thư chia buồn. Dàn hợp xướng của Nhân Chứng Giê-hô-va chơi đàn trên sân khấu. Những chị trẻ an ủi nhau sau chương trình. Các đại diện của cơ quan cảnh sát và cứu hỏa đang chờ chương trình bắt đầu

NGÀY 10-4-2023
ĐỨC

Hàng ngàn người tham dự tang lễ cho các nạn nhân trong vụ xả súng ở Hamburg

Hàng ngàn người tham dự tang lễ cho các nạn nhân trong vụ xả súng ở Hamburg

Nhân Chứng Giê-hô-va và nhiều người trên thế giới rất bàng hoàng khi biết về vụ xả súng tại một Phòng Nước Trời ở Hamburg, Đức, vào ngày 9-3-2023. Anh Mark Sanderson, thành viên Hội đồng Lãnh đạo của Nhân Chứng Giê-hô-va, anh Gajus Glockentin, trợ giúp Ủy ban Xuất bản, và các thành viên thuộc Ủy ban Chi nhánh Trung Âu đã tới Hamburg để chia sẻ những lời an ủi trong Kinh Thánh cho các anh chị chúng ta. Vào ngày 25 tháng 3, buổi tang lễ cho các nạn nhân được tổ chức ở một trung tâm thi đấu thể thao trong thành phố. Những ai xem chương trình đều thấy rằng Kinh Thánh có quyền lực để an ủi và trợ giúp người đang than khóc. Nhiều người có cùng cảm nhận với lời chia sẻ sau của một anh sống sót trong vụ xả súng: “Hôm nay, chúng tôi thật sự cảm nhận được tình yêu thương trìu mến mà Đức Giê-hô-va dành cho mình”.

Có hơn 3.300 người tham dự trực tiếp và hơn 90.000 kết nối để xem chương trình trực tuyến.

Ngoài sự hiện diện của anh em chúng ta còn có sự hiện diện của các viên chức chính phủ và các đại diện của cơ quan khẩn cấp. Những đại diện này gồm có Thủ hiến và Phó Thủ hiến Hamburg, Chủ tịch Quốc hội Thành phố Hamburg, Tổng Lãnh sự Hoa Kỳ tại Hamburg, Thượng nghị sĩ Nội vụ và Thể thao, Trưởng phòng Thượng viện, Cảnh sát trưởng Hamburg, và Phó Cục trưởng Cục cảnh sát.

Cử tọa và các thành viên dàn hợp xướng cùng hát bài “Các công việc kỳ diệu của Đức Chúa Trời”

Buổi tang lễ bắt đầu với một bài hát Nước Trời được dàn hợp xướng gồm anh em chúng ta thể hiện. Anh Joachim Szewczyk, thành viên Ủy ban Chi nhánh Trung Âu, làm chủ tọa buổi tang lễ. Anh đã giới thiệu anh Dirk Ciupek, cũng là thành viên Ủy ban Chi nhánh, trình bày bài diễn văn tang lễ. Kế tiếp, anh Ciupek giới thiệu anh Sanderson triển khai một bài giảng dựa trên Kinh Thánh. Sau đó, anh Ciupek quay trở lại sân khấu để nói lời kết thúc. Buổi tang lễ khép lại bằng lời cầu nguyện chân thành của anh Glockentin và một bài hát Nước Trời khác.

Trong bài giảng, anh Sanderson cho cử tọa biết rằng Đức Chúa Trời không gây ra những thảm kịch. Thay vào đó, sách Truyền đạo gọi những điều này là “chuyện bất trắc” (Truyền đạo 9:11). Anh Sanderson nói: “Chúng ta không nên tìm mục đích của những hành động vô cảm hoặc các thảm kịch ngẫu nhiên… Niềm hy vọng, đức tin, tình yêu thương có thể giúp mình vượt qua thảm kịch cũng như giúp mình chịu dựng sự thù ghét và bạo lực”. Anh cũng gửi lời cảm ơn đến lực lượng cảnh sát, nhân viên cơ quan khẩn cấp và y tế đã giúp đỡ anh em chúng ta.

Anh Dirk Ciupek

Trong bài giảng tang lễ đầy xúc động, anh Ciupek nói: “Vụ tấn công vào ngày 9 tháng 3 không chỉ nhắm vào một vài cá nhân mà vào tất cả chúng ta. Chúng ta đến đây ngày hôm nay để cho thấy hành động của mình trước sự thù ghét và bạo lực. Đó là thể hiện tình yêu thương, lòng trắc ẩn, sự thấu cảm cũng như có niềm hy vọng và đức tin. Chúng ta đọc trong Kinh Thánh là ‘đừng để điều ác thắng mình, nhưng hãy luôn lấy điều thiện thắng điều ác’. Đó là điều chúng ta quyết tâm làm và là lý do mình có mặt ở đây ngày hôm nay”.​—Rô-ma 12:21.

Cử tọa vô cùng cảm động khi nghe anh Ciupek nêu tên từng nạn nhân. Anh nói: “Chúng ta đến đây để tưởng nhớ và nói lời tạm biệt với anh Stephan, anh Sebastian, anh James và chị Marie, chị Stephanie, anh Dan, và Romy bé nhỏ của chúng ta (em bé chưa sinh bị thiệt mạng trong vụ xả súng)”. Nhắc đến những người bạn và người thân của các nạn nhân trong cử tọa, anh nói: “Quý vị thân mến, chúng tôi cũng muốn ở bên cạnh để hỗ trợ và an ủi quý vị trong lúc này”.

Trong phần kết luận, anh đã đề cập đến tính cách của từng nạn nhân mà mọi người trong hội thánh sẽ nhớ đến. Khi phân tích Khải huyền 21:​4, 5, anh cho biết: “Đúng vậy, chúng ta sẽ nhớ và đau buồn về những người đã qua đời. Họ sẽ luôn ở trong tâm trí của mình. Sẽ tới một ngày khi Đức Chúa Trời hoàn toàn xoa dịu nỗi đau mà chúng ta đang phải chịu vì ngài sẽ chấm dứt điều đó. . . Sự chết sẽ không còn nữa. Đó là thông điệp mà Chúa Giê-su và các sứ đồ rao truyền. Đó là niềm hy vọng của chúng ta. Sự chết có thể bị đánh bại. Sự chết không đưa ra phán quyết cuối cùng vì Đức Chúa Trời có quyền trên sự chết. . . Do đó, sự chết không phải là dấu chấm hết với anh Stephan, anh Sebastian, anh James và chị Marie, chị Stephanie, anh Dan, và Romy bé nhỏ của chúng ta”.

Thủ hiến Hamburg, Tiến sĩ Peter Tschentscher

Sau khi tang lễ kết thúc, một số viên chức chính quyền chia sẻ những lời phát biểu. Trong mỗi lời phát biểu, Thủ hiến Thành phố Hamburg, Tiến sĩ Peter Tschentscher và Chủ tịch Quốc hội Thành phố Hamburg, bà Carola Veit, bày tỏ sự thương tiếc với bạn bè và người thân của các nạn nhân. Tiến sĩ Tschentscher cho biết là những người sống sót đã “chịu đựng nỗi đau mất mát và thương tích với lòng can đảm” vì họ có “đức tin mạnh mẽ”. Ông cũng đọc một lá thư từ Tổng thống liên bang Đức là ông Frank-Walter Steinmeier gửi đến chia buồn.

Chủ tịch Quốc hội Thành phố Hamburg, bà Carola Veit

Nhiều đơn vị truyền thông đã có mặt và đưa tin về buổi tang lễ. Một nhân viên của đài truyền hình chia sẻ: “Tôi rất ấn tượng với sự tử tế của mọi người ở đây”. Ông giải thích: “Chúng tôi đã tham dự nhiều sự kiện, nhưng chưa bao giờ thấy sự kiện nào như thế này hay cách bài diễn văn được trình bày và nội dung trong đó”.

Một cặp vợ chồng sống sót trong vụ xả súng cho biết: “Thật tốt khi suy ngẫm về niềm hy vọng của chúng ta và có nhiều anh chị ở bên cạnh khi trải qua giai đoạn đau buồn”.

Một anh ở hội thánh khác nhóm họp ở cùng Phòng Nước Trời nơi xảy ra vụ xả súng, giải thích: Giai đoạn đau buồn này đã kéo dài. Tôi đến đây với tình trạng kiệt sức vì đau buồn. Nhưng sự kiện này thực sự rất trang trọng… Khi nghe lời phát biểu của các anh cũng như từ những đại diện của chính quyền, tôi cảm thấy được đồng cảm sâu sắc”.

Buổi tang lễ là một bằng chứng cho thấy tình yêu thương và sự chăm sóc của Đức Giê-hô-va. Chúng ta biết rằng “Cha đầy lòng thương xót và là Đức Chúa Trời ban mọi sự an ủi” sẽ tiếp tục nâng đỡ tất cả những ai bị ảnh hưởng trong vụ xả súng ở Hamburg.​—2 Cô-rinh-tô 1:3.

 

Trên sân khấu có chủ tọa là anh Joachim Szewczyk, thành viên thuộc Ủy ban Chi nhánh Trung Âu. Dàn hợp xướng của Nhân Chứng Giê-hô-va gồm những nhạc sĩ chuyên nghiệp ngồi phía sau anh

Anh Mark Sanderson, thành viên Hội đồng Lãnh đạo của Nhân Chứng Giê-hô-va, triển khai bài giảng an ủi dựa trên Kinh Thánh, bài được dịch sang tiếng Đức

Các viên chức chính quyền ngồi hàng đầu nghe những lời phát biểu

Các anh chị tụ họp lại và an ủi nhau sau chương trình

Những tấm thiệp và thư chia buồn được đặt ở lối ra vào

Ở lối ra vào, một đơn vị truyền hình Đức phỏng vấn anh trưởng lão ở Hamburg, anh là người quen biết một số nạn nhân trong vụ xả súng