An Ikaduha nga Libro han mga Hadi 22:1-20

  • Hi Josias, hadi han Juda (1, 2)

  • Instruksyon ha pag-ayad han templo (3-7)

  • Nahiagian an libro han Balaud (8-13)

  • Tagna ni Hulda nga kadaot (14-20)

22  Hi Josias+ otso anyos han nagin hadi hiya, ngan nagmando hiya hin 31 ka tuig ha Jerusalem.+ An ngaran han iya nanay amo hi Jedida nga anak ni Adaia nga taga-Bozkat.+ 2  Ginbuhat niya an husto ha pagkita ni Jehova ngan naglakat hiya ha ngatanan nga dalan ni David nga iya kaapoy-apoyan,+ ngan waray hiya sumimang ngadto ha too o ha wala. 3  Ha ika-18 ka tuig ni Hadi Josias, ginsugo han hadi an sekretaryo nga hi Safan, nga anak nga lalaki ni Azalias nga anak nga lalaki ni Mesulam, ngadto ha balay ni Jehova,+ nga nasiring: 4  “Sagka ngadto kan Hilkias+ nga hitaas nga saserdote, ngan ipatirok ha iya an ngatanan nga kwarta nga gindadara ha balay ni Jehova,+ nga ginkukolekta han mga parabantay han purtahan tikang ha katawohan.+ 5  Sugoa hira nga ihatag ito ha mga ginpili ha pagdumara han buruhaton ha balay ni Jehova, ngan ira liwat ito ighahatag ha mga nagtatrabaho ha balay ni Jehova nga mag-aayad han mga guba* ha balay,+ 6  karuyag sidngon, ha mga eksperto nga parahimo, ha mga magturukod, ngan ha mga mason; ngan gagamiton nira ito ha pagpalit hin mga kahoy ngan tinabas nga mga bato basi aydon an balay.+ 7  Pero diri na kinahanglan makigkwenta ha ira may kalabotan han kwarta nga iginhahatag ha ira, kay matataporan hira.”+ 8  Ha urhi, hi Hilkias nga hitaas nga saserdote nagsiring kan Safan nga sekretaryo:+ “Nahiagian ko an libro han Balaud+ ha balay ni Jehova.” Salit iginhatag ni Hilkias an libro kan Safan, ngan iya ito ginbasa.+ 9  Katapos, hi Safan nga sekretaryo kinadto ha hadi ngan ginsumatan hiya: “Ginkuha han imo mga surugoon an kwarta nga makikita ha balay, ngan ira ito iginhatag ha mga ginpili ha pagdumara han buruhaton ha balay ni Jehova.”+ 10  Hi Safan nga sekretaryo nagsumat liwat ha hadi: “May libro+ nga iginhatag ha akon hi Hilkias nga saserdote.” Katapos, ginbasa ito ni Safan ha atubangan han hadi. 11  Pakabati gud han hadi han mga pulong ha libro han Balaud, iya gin-gisi an iya bado.+ 12  Katapos, ini an iginsugo han hadi kan Hilkias nga saserdote, kan Ahikam+ nga anak nga lalaki ni Safan, kan Acbor nga anak nga lalaki ni Micaias, kan Safan nga sekretaryo, ngan kan Asaias nga surugoon han hadi: 13  “Kadto, pagpakiana kan Jehova para ha akon, para ha katawohan, ngan para ha bug-os nga Juda may kalabotan han mga pulong hini nga libro nga naagian; kay duro gud an kasina ni Jehova nga naglarab kontra ha aton,+ tungod kay waray sunda han aton mga kaapoy-apoyan an mga pulong hini nga libro pinaagi ha pagtuman han ngatanan nga iginsurat may kalabotan ha aton.” 14  Salit hi Hilkias nga saserdote, hi Ahikam, hi Acbor, hi Safan, ngan hi Asaias kinadto kan Hulda nga propetisa.+ Asawa hiya ni Salum nga anak nga lalaki ni Tikva nga anak nga lalaki ni Harhas, nga tinaporan ha kwarto nga burutangan han mga bado, ngan naukoy hiya ha Ikaduha nga Distrito han Jerusalem; ngan nakiistorya hira ha iya didto.+ 15  Nagsiring hiya ha ira: “Ini an siring ni Jehova nga Dios han Israel, ‘Sumati an tawo nga nagsugo ha iyo nga kumanhi ha akon: 16  “Ini an siring ni Jehova, ‘Magpapahinabo ako hin kadaot hini nga lugar ngan ha mga naukoy dinhi, an ngatanan nga pulong ha libro nga ginbasa han hadi han Juda.+ 17  Tungod kay ira ako ginbayaan ngan nagpapaaso hira hin mga halad ha iba nga mga dios+ basi pasinahon ako pinaagi han ngatanan nga buhat han ira mga kamot,+ an akon duro nga kasina maglalarab kontra hini nga lugar ngan diri ito mapaparong.’”+ 18  Pero ha hadi han Juda nga nagsugo ha iyo basi magpakiana kan Jehova, ini an iyo igsisiring ha iya, “Ini an siring ni Jehova nga Dios han Israel: ‘May kalabotan han mga pulong nga imo nabatian, 19  tungod kay makinarawaton* an imo kasingkasing ngan nagpaubos ka+ ha atubangan ni Jehova han nabatian mo an akon ginsiring kontra hini nga lugar ngan ha mga umurukoy hini—nga mahiaagom hira hin panhimaraot ngan an katawohan mahahadlok tungod han mahitatabo ha ira—ngan gin-gisi mo an imo bado+ ngan nagtangis ka ha akon atubangan, ginpamatian ko liwat ikaw, nasiring hi Jehova. 20  Ito an hinungdan nga igtatampo ko ikaw ha imo mga kaapoy-apoyan,* ngan iglulubong ka nga mamurayawon ha imo lubnganan, ngan diri mo makikita an ngatanan nga kadaot nga akon pahihinaboon dinhi hini nga lugar.’”’” Katapos, ira iginsumat ha hadi ini nga mensahe.

Mga footnote

O “mga gutak.”
Lit., “mahumok.”
Pasiday ini nga mga pulong nga nagpapasabot hin kamatayon.