Ezekiel 45:1-25
45 “‘Kon bahin-bahinon na niyo an tuna sugad nga panurundon,+ sadang kamo maghalad kan Jehova hin baraan nga bahin tikang hito sugad nga kontribusyon.+ Kinahanglan 25,000 ka siko* an kahilaba hito ngan 10,000 ka siko an kahilapad hito.+ Ito nga bug-os nga lugar* magigin baraan nga bahin.
2 Ha sulod hito magkakaada kwadrado nga lote para ha baraan nga lugar nga 500 ka siko por 500 ka siko* an sukol,+ ngan magkakaada ini 50 ka siko sugad nga panabsaban ha tagsa nga ligid.+
3 Tikang hito nga sinukol nga tuna sadang ka magsukol hin kahilaba nga 25,000 ka siko ngan hin kahilapad nga 10,000 ka siko, ngan ha sulod hini mahimumutang an santuaryo, nga baraan gud.
4 Magigin baraan ini nga bahin han tuna para ha mga saserdote,+ an mga surugoon ha santuaryo, nga nadaop kan Jehova basi magserbi ha iya.+ Magigin lugar ini para ha ira mga balay ngan usa nga sagrado nga lugar para ha santuaryo.
5 “‘Para ha mga Levita, nga mga surugoon ha templo, magkakaada hin bahin nga 25,000 ka siko an kahilaba ngan 10,000 ka siko an kahilapad,+ ngan magkakaada hira hin 20 nga kwarto nga pangaonan*+ sugad nga panag-iya.
6 “‘Sadang kamo maghatag hin lugar nga 25,000 ka siko an kahilaba (kapariho han ha baraan nga kontribusyon) ngan 5,000 ka siko an kahilapad sugad nga panag-iya han syudad.+ Magigin panag-iya ito han bug-os nga panimalay ni Israel.
7 “‘Ngan para ha lider magkakaada hin tuna ha magkaluyo nga bahin han baraan nga kontribusyon ngan han lugar nga iginhatag ha syudad. Mahimumutang ito ha sapit han baraan nga kontribusyon ngan han panag-iya han syudad. Mahimumutang ito dapit ha weste ngan dapit ha este. An kahilaba hito tikang ha weste nga tubtoban ngadto ha este nga tubtoban magigin pariho han kahilaba han malon han usa han mga tribo.+
8 Ini nga tuna magigin iya panag-iya ha Israel. Diri na mamaltratuhon han akon mga lider an akon katawohan,+ ngan an tuna ihahatag nira ha panimalay ni Israel sumala ha ira mga tribo.’+
9 “Ini an siring ni Jehova nga Soberano nga Ginoo: ‘Husto na, mga lider han Israel!’
“‘Iundang na an iyo kamadarahog ngan panalumpigos, ngan buhata an patas ngan matadong.+ Ayaw na kamo pangagaw han propyedad han akon katawohan,’+ nasiring hi Jehova nga Soberano nga Ginoo.
10 ‘Sadang kamo gumamit hin eksakto nga mga timbangan, hin eksakto nga taraksan para ha epah* ngan hin eksakto nga taraksan para ha bat.*+
11 Kinahanglan magkapariho an kadamu nga maisusulod ha taraksan para ha epah ngan ha taraksan para ha bat. Kinahanglan umeksakto ha taraksan para ha bat an ikanapulo nga bahin han usa ka homer,* ngan kinahanglan umeksakto ha taraksan para ha epah an ikanapulo nga bahin han usa ka homer. An homer an magigin suruklan ha pagtakos.
12 An usa ka sekel*+ katugbang han 20 ka gera.* Ngan an gintarampo nga 20 ka sekel, 25 ka sekel, ngan 15 ka sekel katugbang han usa ka mane.’*
13 “‘Ini an kontribusyon nga sadang niyo ihalad: ikaunom nga bahin han usa ka epah tikang ha tagsa nga homer han trigo ngan ikaunom nga bahin han usa ka epah tikang ha tagsa nga homer han sebada.
14 An igagahin nga lana igbabasar ha bat. An usa ka bat ikanapulo nga bahin han usa ka cor,* ngan an napulo ka bat usa ka homer, kay an napulo ka bat katugbang han usa ka homer.
15 Ngan tikang ha panon han mga hayop han Israel, usa ha kada 200 nga karnero an sadang ihatag. Ini ngatanan nga halad gagamiton para ha halad nga tikang ha lugas,+ para ha bug-os nga halad nga sinunog,+ ngan para ha mga halad nga ginsasarosaroan,+ basi paraon an sala han katawohan,’+ nasiring hi Jehova nga Soberano nga Ginoo.
16 “‘Ini nga kontribusyon ihahatag han ngatanan nga katawohan han tuna+ ngadto ha lider ha Israel.
17 Kondi an lider an may responsabilidad ha bug-os nga mga halad nga sinunog,+ ha halad nga tikang ha lugas,+ ngan ha halad nga irimnon durante han mga piyesta,+ han mga dulom, han mga Sabbath,+ ngan han ngatanan nga piyesta nga iginpapatuman ha panimalay ni Israel.+ Hiya an magtatagana han halad tungod han sala, han halad nga tikang ha lugas, han bug-os nga halad nga sinunog, ngan han halad nga ginsasarosaroan, basi mapara an sala han panimalay ni Israel.’
18 “Ini an siring ni Jehova nga Soberano nga Ginoo: ‘Ha siyahan nga bulan, ha siyahan nga adlaw han bulan, sadang ka kumuha hin mahimsog nga turilyo nga baka tikang ha panon han mga baka, ngan puputlion mo an santuaryo tikang ha sala.+
19 An saserdote makuha hin dugo tikang ha halad tungod han sala ngan ibubutang niya ito ha hamba han purtahan han templo,+ ha upat nga eskina han ikaduha nga patong han halaran, ngan ha hamba han purtahan han ganghaan han sulod nga bungsaran.
20 Ito an imo bubuhaton ha ikapito ka adlaw han bulan tungod han bisan hin-o nga nakasala hin diri tinuyo o tungod han pagkaignorante;+ ngan hihimoon mo an pagpara han sala para ha templo.+
21 “‘Ha siyahan nga bulan, ha ika-14 ka adlaw han bulan, isasaurog niyo an piyesta han Paskua.+ Ha sulod hin pito ka adlaw, tinapay nga waray libadura an sadang kaunon.+
22 Hito nga adlaw an lider magtatagana hin turilyo nga baka sugad nga halad tungod han sala para ha iya kalugaringon ngan para ha ngatanan nga katawohan han tuna.+
23 Ha sulod han pito ka adlaw han piyesta, magtatagana hiya hin pito nga maghimsog nga turilyo nga baka ngan pito nga maghimsog nga karnero nga lalakí kada adlaw sugad nga halad nga sinunog para kan Jehova,+ ngan hin usa nga kanding nga lalakí kada adlaw sugad nga halad tungod han sala.
24 Itatagana liwat niya sugad nga halad nga tikang ha lugas an usa ka epah para ha tagsa nga turilyo nga baka ngan an usa ka epah para ha tagsa nga karnero nga lalakí, pati na an usa ka hin* nga lana para ha tagsa nga epah.
25 “‘Ha ikapito ka bulan, ha ika-15 ka adlaw han bulan, ha sulod hin pito ka adlaw durante han piyesta,+ magtatagana hiya han amo gihapon nga halad tungod han sala, bug-os nga halad nga sinunog, halad nga tikang ha lugas, ngan lana.’”
Mga footnote
^ O “An aada ha sulod han ngatanan nga tubtoban hito.”
^ Lit., “500 por 500.”
^ O “20 nga ruwang.”