Genesis 9:1-29
9 Ginbendisyonan han Dios hi Noe ngan an iya mga anak nga lalaki ngan ginsidngan hira: “Manganak ngan magdamu kamo ngan pun-on niyo an tuna.+
2 Padayon nga mahahadlok ngan malilisang ha iyo an tagsa nga buhi nga linarang ha tuna ngan an tagsa nga nalupad nga linarang ha langit, an ngatanan nga nagkikiwa ha tuna ngan an ngatanan nga isda ha dagat. Yana iginhahatag hira ha iyo kamot.*+
3 An tagsa nga nagkikiwa nga hayop nga buhi mahimo niyo magin pagkaon.+ Sugad la nga akon iginhatag ha iyo an berde nga mga tanom, ito ngatanan akon iginhahatag ha iyo.+
4 An unod la nga may kinabuhi*—an dugo hito+—ayaw niyo kaona.+
5 Labot hito, pababaydon ko an bisan hin-o tungod han iyo dugo nga amo an iyo kinabuhi.* Pababaydon ko an tagsa nga buhi nga linarang; ngan an tagsa nga tawo pababaydon ko tungod han kinabuhi han iya bugto.+
6 An bisan hin-o nga magpatay* hin tawo, papatayon liwat hiya,*+ kay ha dagway han Dios Iya ginhimo an tawo.+
7 Mahitungod ha iyo, manganak ngan magdamu kamo, ngan mag-ukoy kamo ha bug-os nga tuna ngan magpadamu.”+
8 Katapos, an Dios nagsiring kan Noe ngan ha iya mga anak nga kaupod niya:
9 “Yana naghihimo ako han akon kasabotan ha iyo+ ngan ha iyo katulinan nga masunod ha iyo,
10 ngan ha tagsa nga buhi nga linarang* nga kaupod niyo, an katamsihan, an mga hayop, ngan an ngatanan nga buhi nga linarang ha tuna nga kaupod niyo, an ngatanan nga ginawas ha arka—an tagsa nga buhi nga linarang ha tuna.+
11 Oo, naghihimo ako han akon kasabotan ha iyo: Diri na gud bubungkagon utro an ngatanan nga buhi nga linarang* pinaagi han katubigan han baha, ngan diri na gud madadaot utro an tuna pinaagi hin baha.”+
12 Ngan an Dios nagsiring pa: “Ini an tigaman han kasabotan nga akon ginhihimo butnga ha akon ngan ha iyo ngan ha tagsa nga buhi nga linarang* nga kaupod niyo, para ha ngatanan nga tiarabot nga henerasyon.
13 Akon iginbubutang an akon balangaw dida ha dampog, ngan magigin tigaman ito han kasabotan butnga nakon ngan han tuna.
14 Ha kada panahon nga magdadara ako hin dampog ha bawbaw han tuna, an balangaw sigurado nga makikita dida ha dampog.
15 Ngan hinunumdoman ko gud an kasabotan nga akon ginhimo butnga ha akon ngan ha iyo ngan ha tagsa nga buhi nga linarang han tagsa nga klase;* ngan an katubigan diri na gud utro magigin baha nga magbubungkag han ngatanan nga buhi nga linarang.+
16 Ngan an balangaw makikita ha dampog, ngan makikita ko gud ito ngan mahinunumdoman ko an waray kataposan nga kasabotan butnga ha Dios ngan ha tagsa nga buhi nga linarang han tagsa nga klase* dida ha tuna.”
17 Ginsiring utro han Dios kan Noe: “Ini an tigaman han kasabotan nga akon ginhihimo butnga ha akon ngan ha ngatanan nga buhi nga linarang nga aada ha tuna.”+
18 An mga anak ni Noe nga ginawas ha arka amo hira Sem, Ham, ngan Japhet.+ Ha urhi, hi Ham nagin tatay ni Canaan.+
19 Ini nga tulo an mga anak ni Noe, ngan an ngatanan nga populasyon ha tuna nagtikang ha ira ngan nagsarang* ha iba-iba nga lugar.+
20 Yana hi Noe nagtikang sugad nga parag-uma, ngan nagtanom hiya hin urubasan.
21 Han gin-inom niya an bino, nahubog hiya, ngan hinigda nga hubo ha sulod han iya tolda.
22 Nakita ni Ham nga tatay ni Canaan, nga hubo an iya tatay, ngan ginsumatan niya an iya duha nga bugto nga nakadto ha gawas.
23 Salit nagkuha hira Sem ngan Japhet hin panapton ngan ginbitad ito ha sugbong nira nga duha ngan naglakat tipaatras. Gintahoban nira an ira hubo nga tatay samtang natalikod hira, ngan waray nira makita nga hubo an ira tatay.
24 Han nagmata hi Noe tikang ha iya kahubog ngan hinbaroan an ginbuhat ha iya han iya putó nga anak,
25 hiya nagsiring:
“Maghikaraot hi Canaan.+
Magin pinakaubos hiya nga uripon han iya kabugtoan.”+
26 Ngan nagsiring pa hiya:
“Pagdayawon hi Jehova, an Dios ni Sem,Ngan magin uripon niya hi Canaan.+
27 Tagan unta han Dios hin haluag gud nga tuna hi Japhet,Ngan mag-ukoy hiya ha mga tolda ni Sem.
Magin uripon liwat niya hi Canaan.”
28 Hi Noe padayon nga nabuhi hin 350 ka tuig katapos han Baha.+
29 Salit an ngatanan nga adlaw ni Noe inabot hin 950 ka tuig, ngan hiya namatay.
Mga footnote
^ O “iginhahatag hira ilarom han iyo awtoridad.”
^ O “kalag.”
^ O “tungod han dugo han iyo kalag.”
^ Lit., “magpaagay han dugo.”
^ Lit., “paaagayon liwat an iya dugo.”
^ O “kalag.”
^ Lit., “ngatanan nga unod.”
^ O “kalag.”
^ O “tagsa nga buhi nga kalag han ngatanan nga unod.”
^ O “tagsa nga buhi nga kalag han ngatanan nga unod.”
^ Ha iba nga lugar, “nagburublag.”