Good News for People of All Nations
Good News for People of All Nations
IPINAPAKITA ha igbaw an bokleta nga iginpagowa ha 2004/05 nga “Maglakat Kaupod han Dios” Distrito nga mga Kombensyon han mga Saksi ni Jehova. An usa nga edisyon hito amo an 96-pahina nga bokleta nga may-ada halipot nga mensahe ha 92 nga yinaknan, tikang ha Afrikaans tubtob ha Zulu upod na an Samar-Leyte ngan iba pa, ngan dinisenyo ito basi makabulig ha pagpasarang han maopay nga sumat han Ginhadian ha mas damu pa nga mga tawo. (Mateo 24:14) An masunod amo an agsob nga mga resulta kon ginagamit an bokleta.
• Katapos makarawat han usa nga Saksi nga pamilya an bokleta ha kombensyon, nagpakadto hira ha tulo nga parke han nasud. Didto iginkita nira an mga tawo tikang ha India, Netherlands, Pakistan, ngan Pilipinas. An bana nagsiring: “Bisan kon nagyayakan hin Ingles ini nga mga tawo, nalipay hira han ipinakita namon ha ira an mensahe ha ira kalugaringon nga yinaknan, tungod kay hirayo hinduro hira ha ira nasud. Nagin matin-aw ha ira an aton bug-os-kalibotan nga buruhaton sugad man an aton pagkaurosa.”
• Usa nga Saksi an nagpakita han bokleta ha usa nga katrabaho tikang ha India. Nalipay hiya nga makita an ngatanan nga yinaknan dida hito ngan ginbasa an mensahe ha iya kalugaringon nga yinaknan. Nagresulta ini hin dugang pa nga mga paghisgot mahitungod han Biblia. Usa nga iya katrabaho tikang ha Pilipinas an nahipausa han makita an iya kalugaringon nga yinaknan dida ha bokleta ngan nagin interesado nga mahibaro hin dugang pa mahitungod han mga Saksi ni Jehova.
• Ha Canada, usa nga babaye tikang ha Nepal an inuyon nga mag-aram ha Biblia kaupod han usa nga Saksi pinaagi han telepono, pero nag-alang hiya pag-imbitar ha Saksi ngadto ha iya balay. Kondi, han ginsumatan han Saksi an babaye mahitungod han bokleta nga may-ada mensahe ha Nepali, malipayon nga gin-imbitar niya an Saksi ngadto ha iya balay. Nakita niya mismo an mensahe ha iya kalugaringon nga yinaknan! Tikang hadto gindumara na an pag-aram ha Biblia ha balay han babaye.