გიშაგორილ მასალაშა გინულა

მუჭო შეულებ ქრისტეშ გიშაჸიდირალს ხალხიშ რსხება?

მუჭო შეულებ ქრისტეშ გიშაჸიდირალს ხალხიშ რსხება?

მუ პასუხის მარზენა ბიბლია:

 იესო ქრისტეშ გიშაჸიდირალიშ საშვალებათ ღორონთ ადამიანეფს ცოდვა დო ღურაშე დერსხენს. მუჭოთ ბიბლიაშე ბგებულენთ, იესოშ დობუნილ ზისხირს გიშაჸიდირალ იგულისხმებ (ეფესოელები 1:7; 1 პეტრე 1:18, 19). ათეშენ თქუ იესოქ, ნამდა თინა მუშ სიცოცხლეს შეწირენდჷ „ბრელიშ გიშაჸიდირალო“ (მათე 20:28).

მუშენ იჸუ საჭიროქ ხალხიშ გიშაჸიდირქ?

 ღორონთიქ პირველ ქომოლკოჩ, ადამ, სრულყოფილ გაჭყჷ. თინა უცოდველ რდჷ დო შეულებუდ, მარადიულო იცხოვრუკო, მარა ადამქ მიოდინუ თე შესაძლებლობა, მუშენდა ვა დემორჩილ ღორონთის (დაბადება 3:17—19). ადამიშ ცოდვაშ შედეგეფქ თიშ გამნარყშა გეგნორთჷ (რომაელები 5:12). ზუსტას ათეშენ იჩიებ ბიბლია, ნამდა ადამქ მუშ დუდ დო გამნარყ ცოდვას დო ღურას ქიმეჸიდ (რომაელები 7:14). ნამთინ არასრულყოფილ ადამიანს ვეშიალებედ თი საფასურიშ გინოგაფა, მუთ ადამქ ოდინუ (ფსალმუნი 49:7, 8).

 ღორონთის ოცოდუდ ადამიშ გამნარყ, მუშენდა თინეფ უიმენდო მდგომარეობას რდეს (იოანე 3:16). მარა ღორონთიშ სამართლიან ნორმეფშე გამომდინარე, ჩქინ გუმაჭყაფალს ვეშულებუდ თოლ დოწკურკო თე ირფელშე დო ადამიანეფს ქაპატუკო ცოდვეფ საფუძველიშ უმშო (ფსალმუნი 89:14; რომაელები 3:23—26). ღორონთის უჸორს კაცობრიობა, ათეშენ თინეფშა ცოდვეფიშ ოპატიებელო დო თინეფიშ დარსხებელო კანონიერ საფუძველ ქიმიფიქრჷ (რომაელები 5:6—8). ზუსტას გიშაჸიდირალ რე თე კანონიერ საფუძველ.

მუს ნიშნენს გიშაჸიდირალ?

 ბიბლიას მოშინაფილ სიტყვა „გიშაჸიდირალს“ სუმ მნიშვნელობა უღჷ.

  1.   თინა რე საფასურ (რიცხვები 3:46, 47).

  2.   თიშ საშვალებათ ხვადუ მიდგაინიშ ვარდა მუდგარენიშ გათავისფალება ვარდა გიშაჸიდირ (გამოსვლა 21:30).

  3.   თინა რე შესაბამის საფასურ, ნამდგათ გაფულენა მუდგაინიშ საფასურს. a

 დეფიქრით, მუჭო მეურე ჟიშე გიმოკოროცხილ მნიშვნელობეფს, იესო ქრისტეშ გიშაჸიდირალ მსხვერპლ.

  1.   საფასურ. ბიბლიას ბკითხულენთ, ნამდა ქრისტეშ მიმაჸუნალეფ ფასით რენა ჸიდირებულ (1 კორინთელები 6:20; 7:23). თე საფასურ რე ქრისტეშ დობუნილ ზისხირ, ნამუთ თიშენ დაბჷ, ნამდა, თაშ ქოფთქუათინ, ქუჸიდირუდკო „ადამიანეფ ღორონთშო არძა ტომშე, ნინაშე, ხალხშე დო რჯულშე“ (გამოცხადება 5:8, 9).

  2.   გათავისფალება. იესოშ გიშაჸიდირალ მათავისფალენა ცოდვეფშე (1 კორინთელები 1:30; კოლოსელები 1:14; ებრაელები 9:15).

  3.   შესაბამის საფასურ. იესოშ შეწირულ სრულყოფილ სიცოცხლე ზუსტას მეურე თის, მუთ ადამქ ოდინუ, სრულყოფილ სიცოცხლეთ (1 კორინთელები 15:21, 22, 45, 46). ბიბლია იჩიებ: „მუჭოთ ართ კოჩიშ [ადამიშ] დაუმორჩილებლობათ გინირთჷ ბრელქ ცოდვილო, თეშნერო ართ კოჩიშ [იესოშ] საშვალებათ გინირთუ მართალო“ (რომაელები 5:19). თავრეშე არგამათ იძირე, მუჭო შეულებ ართ კოჩიშ ღურას, ბრელიშ ცოდვეფიშ გიშაჸიდირ. იესოშ მსხვერპლ რე „შესაბამის გიშაჸიდირალ“ არძაშო, მით საჭირო ნაბიჯეფს გინოდგუნს, ნამდა თიშე ჯგირობუა მიღას (1 ტიმოთე 2:5, 6).

a ბიბლიაშ ორიგინალს გიმორნაფილ სიტყვეფ, ნამუთ „გიშაჸიდირალო“ ითარგმნუ, მეუთითენს საფასურშა, ნამდგას გინმიგანა. მაგალთო, „გიშაჸიდირალო“ თარგმნილ ებრაულ ზმნა ქაფარ, უმენტაშო, ფორუას ნიშნენს (დაბადება 6:14). მუჭოთ წეს, თის ცოდვეფიშ ცოდვეფიშ ფორუა იგულისხმებ (ფსალმუნი 65:3). თის მოგენსინ ფერ არსებით სახელ ქოფერ ცოდვეფიშ ოფორალო ვარდა გიშაჸიდირალო გინოგაფილ საფასურს ნიშნენს (გამოსვლა 21:30). თეს გეძინელ, ბერძნულ სიტყვა ლიტრონ, ნამუთ ხშირას ითარგმნუ, მუჭოთ გიშაჸიდირალ, შილებე ნიშნენდას გიშაჸიდირალშო გინოგაფილ საფასურს ხოლო (მათე 20:28). ბერძენ მაჭარალეფ თე სიტყვას ტყვეეფიშ გიშაჸიდირალო ვარდა მონეფიშ გათავისფალებერო გინოგაფილ საფასურიშ ეიოჭარალო ირინუანდეს.