Éxodo 35:1-35

  • U leyil le Sábadooʼ (1-3)

  • Ku siʼibil baʼaloʼob utiaʼal le tabernáculooʼ (4-29)

  • Ku tsʼaʼabal poder tiʼ Bezalel yéetel Ooliab (30-35)

35  Ka tsʼoʼokeʼ Moiséseʼ tu muchʼkíintaj tuláakal le israelitaʼoboʼ ka tu yaʼalajtiʼob: «Lelaʼ letiʼe baʼaxoʼob tsʼoʼok u yaʼalik Jéeoba ka a beeteʼexaʼ:+  Jeʼel u páajtal a meyajeʼex seis díaseʼ, chéen baʼaleʼ le día sieteoʼ unaj a wilkeʼex bey junpʼéel kʼiin santoeʼ, lelaʼ junpʼéel sábado especial utiaʼal a jeʼeleleʼex, junpʼéel día utiaʼal a adorarkeʼex Jéeoba.+ Jeʼel máaxak ka u beet wa baʼax meyajil teʼ kʼiinaʼ yaan u kíimsaʼal.+  Maʼ unaj a tʼabkeʼex kʼáakʼ teʼ tuʼux kajaʼaneʼex tu kʼiinil sábadooʼ».  Moisés túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ tuláakal le israelitaʼob muchʼukbaloʼob teʼeloʼ: «Lelaʼ letiʼe baʼax tsʼoʼok u yaʼalik Jéeobaaʼ:  ‹Tiʼ le baʼaxoʼob yaanteʼexoʼ chʼaʼex junpʼéel parte utiaʼal a síiʼex tiʼ Jéeoba.+ Tuláakal le máaxoʼob ku síijil tu puksiʼikʼaloʼoboʼ+ u taasoʼob tiʼ Jéeoba le baʼaloʼobaʼ: oro, plata, cobre,  hilo azul, hilo morado beetaʼan yéetel u tsoʼotsel taman, chak hilo, maʼalob lino, u tsoʼotsel chivo,+  u kʼéewelil taman bonaʼan de chak, u kʼéewelil foca, u cheʼil acacia,*  aceite utiaʼal lámparaʼob, bálsamo* utiaʼal u beetaʼal aceite santo* yéetel utiaʼal u beetaʼal kiʼibok incienso,+  u tuunichil ónice yéetel uláakʼ jatsʼuts tuunichoʼob utiaʼal u kaʼapal teʼ efod+ yéetel teʼ bolsa cuadradooʼ.*+ 10  Tuláakal le máaxoʼob jach u yojel u beetoʼob wa baʼax meyajileʼ+ taalakoʼob utiaʼal ka u beetoʼob tuláakal le baʼaxoʼob tsʼoʼok u yaʼalik Jéeobaaʼ: 11  le tabernáculo* yéetel tuláakal u partesoʼ, le pañoʼob kun bin yóokʼoloʼ, u mejen ganchoiloʼob, u armazóniloʼob,* u cheʼiloʼob, u columnailoʼob, yéetel u baseiloʼob de plata yaan u jooliloʼoboʼ. 12  Yaan u beetkoʼob xan le Cajaoʼ,+ le xóotʼ cheʼob utiaʼal u kuʼuchul bisbiloʼ,+ u maak le Cajaoʼ,+ le cortina+ kun jatsik le tabernáculooʼ, 13  le mesa+ yéetel le xóotʼ cheʼob utiaʼal u kuʼuchul bisbiloʼ, tuláakal u nuʼukuliloʼob le mesaoʼ yéetel le waajoʼob kun tsʼaabil tu yóokʼoloʼ,+ 14  le candelabro+ utiaʼal sáasilkunaj yéetel u nuʼukuliloʼoboʼ, le u lámparailoʼoboʼ, le u aceiteiloʼ,+ 15  u altaril le incienso+ yéetel u cheʼiloʼob utiaʼal u kuʼuchul bisbiloʼ, le aceite santooʼ,* le kiʼibok inciensooʼ,+ le cortina kun tsʼaabil tu entradail le tabernáculooʼ, 16  le altar utiaʼal u tóokaʼal ofrendaʼob+ yéetel u parrillail de cobreoʼ, u cheʼiloʼob utiaʼal u kuʼuchul bisbiloʼ, tuláakal u nuʼukuliloʼob le altaroʼ, le nojoch paila yéetel le nuʼukul utiaʼal u yetsʼtaloʼ,+ 17  le cortinaʼob kun tʼinbil utiaʼal u kʼaʼalal u terrenoil le tabernáculooʼ,+ u yokomiloʼob yéetel u baseiloʼob yaan u jooliloʼoboʼ, le cortina kun antal tu entradail u terrenoil le tabernáculooʼ, 18  u estacailoʼob le tabernáculooʼ, u estacailoʼob le okomoʼob kun tsʼaabil tu baʼpach le terrenooʼ, u suumiloʼob,+ 19  le maʼalob nookʼoʼob chuyaʼanoʼob+ utiaʼal u beetaʼal le meyaj teʼ lugar santooʼ, le nookʼoʼob santoʼob utiaʼal u búukint Aarón le sacerdoteoʼ,+ bey xan le nookʼoʼob ken u búukint u hijoʼob utiaʼal u meyajoʼob bey sacerdoteʼobeʼ›». 20  Tuláakal túun le israelitaʼoboʼ lukʼoʼob tu yiknal Moisés. 21  Tuláakal túun le máaxoʼob síij tu puksiʼikʼaloʼob+ yéetel taakchaj u tsʼáaikoʼob wa baʼaxoʼ tu bisaj u síiʼob tiʼ Jéeoba. Tu síiʼob tuláakal le baʼaloʼob kʼaʼabéet utiaʼal u adoraroʼob teʼ najil reuniónoʼ, yéetel utiaʼal u beetaʼal le nookʼoʼob santoʼoboʼ. 22  Ka túun joʼopʼ u taaloʼob, taal le xiiboʼoboʼ bey xan le koʼoleloʼoboʼ, cada juntúuleʼ taaleʼ tumen síij tu puksiʼikʼal u tsʼáaik wa baʼax. Letiʼobeʼ tu taasoʼob prendedoroʼob utiaʼal nookʼ, tuupoʼob, anilloʼob, uláakʼ alhajaʼob yéetel u clasesil baʼaloʼob de oro. Tuláakloʼobeʼ tu taasoʼob u síiʼob baʼaloʼob de oro tiʼ Jéeoba.+ 23  Tuláakal túun le máaxoʼob yaantiʼob hilo azul, hilo morado beetaʼan yéetel u tsoʼotsel taman, chak hilo, maʼalob lino, u tsoʼotsel chivo, u kʼéewelil taman bonaʼan de chak yéetel u kʼéewelil focaeʼ tu taasoʼob u síiʼob. 24  Tuláakal xan le máaxoʼob yaantiʼob plata yéetel cobreoʼ tu taasoʼob tiʼ Jéeoba. Tuláakal xan le máaxoʼob yaantiʼob u cheʼil acacia utiaʼal ka meyajnak teʼ tabernáculooʼ tu taasoʼob u síiʼob. 25  Tuláakal le koʼoleloʼob jach u yojel u preparartoʼob hiloʼoboʼ+ tu beetoʼob hilo azul, hilo morado beetaʼan yéetel u tsoʼotsel taman, chak hilo, yéetel maʼalob lino, ka tsʼoʼokeʼ ka tu taasaj u síiʼob. 26  Tuláakal xan le koʼoleloʼob jach u yojel u meyajtoʼob u tsoʼotsel chivooʼ tu beetoʼob hiloʼob tu yéetel. 27  U nuuktakiloʼob le kaajoʼ tu taasoʼob u tuunichil ónice yéetel uláakʼ jatsʼuts tuunichoʼob utiaʼal ka kaʼapak teʼ efod yéetel teʼ bolsa cuadradooʼ.+ 28  Tu taasoʼob xan bálsamo* yéetel aceite utiaʼal le lámparaʼoboʼ bey xan utiaʼal u preparartaʼal le aceite santo*+ yéetel le kiʼibok inciensooʼ.+ 29  Tuláakal le xiiboʼob yéetel le koʼoleloʼob síij tu puksiʼikʼaloʼoboʼ tu taasoʼob u síiʼob wa baʼax utiaʼal u beetaʼal tuláakal le baʼax tu yaʼalaj Jéeoba tiʼ Moisés ka beetaʼakoʼ. Le israelitaʼob túunoʼ tu taasoʼob tiʼ Jéeoba tuláakal le baʼax síij tu puksiʼikʼal u tsʼáaikoʼoboʼ.+ 30  Moisés túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ le israelitaʼoboʼ: «Ilawileʼex, Jéeobaeʼ tsʼoʼok u yéeyik Bezalel tiʼ u tribu Judá.+ Letiʼeʼ u hijo Urí yéetel u yáabil Uur. 31  Dioseʼ yéetel u podereʼ tsʼoʼok u tsʼáaik naʼat tiʼ, tsʼoʼok u kaʼansik yéetel tsʼoʼok u tsʼáaik u yojéelt bix ken u beetil u clasesil adornoʼob, 32  bix ken u beetil u clasesil baʼaloʼob, bix jeʼel u meyajtik le orooʼ, le plataoʼ yéetel le cobreoʼ, 33  bix jeʼel u tsʼáaik forma tiʼ jatsʼuts tuunichoʼob yéetel bix jeʼel u beetik le adornoʼob tuʼux kun káaploʼoboʼ, yéetel bix jeʼel u beetik u clasesil baʼaloʼob de cheʼeʼ. 34  Dioseʼ tsʼoʼok u tsʼáaik tiʼ Bezalel bey xan tiʼ Ooliab,+ u hijo Aisamak tiʼ u tribu Dan, u páajtalil u kaʼanskoʼob uláakʼ máakoʼob. 35  Dioseʼ tsʼoʼok u tsʼáaik u naʼatil tiʼob+ utiaʼal u beetkoʼob tuláakal u clasesil meyaj, utiaʼal u bordaroʼob yéetel utiaʼal u beetkoʼob telaʼob yéetel hilo azul, hilo morado beetaʼan yéetel u tsoʼotsel taman, chak hilo, maʼalob lino bey xan utiaʼal u beetkoʼob uláakʼ u clasesil telaʼob.

Notas

Le cheʼaʼ chíikaʼan tiʼ le chʼiʼimayoʼ.
Le bálsamooʼ u yiits jujunpʼéel clase xíiwoʼob wa cheʼob, yéetel kiʼibok.
Lelaʼ letiʼe aceite ku meyaj kaʼach utiaʼal u yéeyaʼal máak utiaʼal u beetik junpʼéel meyajoʼ.
Ilawil «Bolsa cuadrado», página 2557.
Lelaʼ letiʼe aceite ku meyaj kaʼach utiaʼal u yéeyaʼal máak utiaʼal u beetik junpʼéel meyajoʼ.
Le bálsamooʼ u yiits jujunpʼéel clase xíiwoʼob wa cheʼob, yéetel kiʼibok.
Lelaʼ letiʼe aceite ku meyaj kaʼach utiaʼal u yéeyaʼal máak utiaʼal u beetik junpʼéel meyajoʼ.